"a team of experts from" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق من الخبراء من
        
    • فريق خبراء من
        
    • فريق من الخبراء التابعين
        
    • فريق خبراء تابع
        
    • فريق من الخبراء تابع
        
    Already the Government has held discussions with a team of experts from that Office to identify areas of assistance. UN وسبق أن أجرت الحكومة مناقشات مع فريق من الخبراء من هذه المفوضية لتحديد مجالات المساعدة.
    The Executive Director also highlighted a modelling study carried out by a team of experts from within and outside UNICEF, which aimed to assess the cost-effectiveness of an equity-focused approach. UN كما سلَّط المدير التنفيذي الضوء على دراسة عن النمذجة أعدها فريق من الخبراء من داخل اليونيسيف وخارجها، تهدف إلى تقييم فعالية تكلفة اتباع نهج قائم على الإنصاف.
    The Executive Director also highlighted a modelling study carried out by a team of experts from within and outside UNICEF, which aimed to assess the cost-effectiveness of an equity-focused approach. UN كما سلَّط المدير التنفيذي الضوء على دراسة عن النمذجة أعدها فريق من الخبراء من داخل اليونيسيف وخارجها، تهدف إلى تقييم فعالية تكلفة اتباع نهج قائم على الإنصاف.
    With the financial support from the Belgrade City Assembly, the project was implemented by a team of experts from the Faculty of Architecture, University of Belgrade, in consultation with the local organization of persons with disabilities. UN وقد تولى فريق خبراء من كلية الهندسة المعمارية في جامعة بلغراد تنفيذ ذلك المشروع، بدعم مالي من مجلس مدينة بلغراد وبالتشاور مع المنظمة المحلية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    a team of experts from the Government and UNDP are activating both short-term projects and long-term sustainable projects to support the Government in successfully implementing the Afghan Peace and Reintegration Programme. UN وقام فريق خبراء من الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتفعيل كل من المشاريع قصيرة الأجل والمشاريع المستدامة طويلة الأجل لدعم الحكومة في تنفيذ البرنامج الأفغاني لتحقيق السلام وإعادة الإدماج بنجاح.
    The final stage involved giving the report to a team of experts from the Mauritanian Government and the United Nations system for a final read-through before submitting it to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women for consideration. UN وتضمنت المرحلة النهائية إحالة التقرير إلى فريق من الخبراء التابعين للحكومة الموريتانية ومنظومة الأمم المتحدة لمراجعة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة للنظر فيه.
    On the analytical side, the World Bank Group led a team of experts from 15 agencies to produce the 2013 Sustainable Energy for All Global Tracking Framework Report. UN وعلى الجانب التحليلي، قامت مجموعة البنك الدولي بقيادة فريق من الخبراء من 15 وكالة من أجل إعداد تقرير إطار التتبع العالمي لعام 2013 بشأن الطاقة المستدامة للجميع.
    The Executive Director also highlighted a modelling study carried out by a team of experts from within and outside UNICEF, which aimed to assess the cost-effectiveness of an equity-focused approach. UN وسلَّط المدير التنفيذي الضوء على دراسة عن النمذجة أعدها فريق من الخبراء من داخل اليونيسيف وخارجها تهدف إلى تقييم فعالية تكلفة اتباع نهج قائم على الإنصاف.
    The Executive Director also highlighted a modelling study carried out by a team of experts from within and outside UNICEF, which aimed to assess the cost-effectiveness of an equity-focused approach. UN وسلَّط المدير التنفيذي الضوء على دراسة عن النمذجة أعدها فريق من الخبراء من داخل اليونيسيف وخارجها تهدف إلى تقييم فعالية تكلفة اتباع نهج قائم على الإنصاف.
    You may recall that during last year's meeting with a team of experts from the United States, it was indicated that one or more experts would be available to address this topic in more depth in Geneva. UN وربما تتذكرون أنه تمت الإشارة خلال الاجتماع الذي عقد العام الماضي مع فريق من الخبراء من الولايات المتحدة إلى استعداد خبير واحد أو أكثر لتناول هذا الموضوع بمزيد من التعمق في جنيف.
    (vii) Formulation by a team of experts from Spain, Mexico and Cuba of a plan of action for the conservation and administration of Morro-Cabana Park in Havana, a symbol of the Cuban capital and a site declared part of the heritage of mankind; UN `7 ' قيام فريق من الخبراء من أسبانيا والمكسيك وكوبا بوضع خطة عمل لصون وإدارة حديقة مورو - كابانا في هافانا، التي تعد رمزا للعاصمة الكوبية وموقعا أُعلن جزءا من تراث الإنسانية؛
    a team of experts from the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict visited Liberia in April to identify support that could be most useful to the Government in responding to sexual violence. UN وقام فريق من الخبراء من مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع بزيارة إلى ليبريا في نيسان/أبريل لتحديد الدعم الذي يمكن أن يعود بأكبر فائدة على الحكومة في التصدي للعنف الجنسي.
    According to the recommendations of a team of experts from United Nations Headquarters, a process to integrate the existing support arrangements for the two missions has been initiated, including with regard to finance, human resources, information and communications technology and training, for which there could be integration, streamlining and relocation possibilities. UN ووفقا لتوصيات فريق من الخبراء من مقر الأمم المتحدة، فقد تم الشروع في عملية دمج ترتيبات الدعم القائمة للبعثتين، بما في ذلك مجالات المالية والموارد البشرية والاتصال وتكنولوجيا المعلومات والتدريب، وهي ترتيبات تحتمل إمكانيات الدمج والترشيد وإعادة تحديد الموقع.
    The missions usually consist of a team of experts from various space and disaster management agencies and countries and produce a report with recommendations, follow-up actions, guidelines and policies on disaster management issues. UN وتتألف تلك البعثات في العادة من فريق من الخبراء من مختلف الوكالات والبلدان المعنية بالفضاء وإدارة الكوارث، وتُصدر تقريرا مشفوعا بتوصيات وإجراءات متابعة ومبادئ توجيهية وسياسات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الكوارث.
    57. In close consultation with UNAMA and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), a team of experts from United Nations Headquarters conducted a review to explore potential efficiencies in consolidating UNAMA and UNAMI support offices in Kuwait. UN 57 - وبالتشاور الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، أجرى فريق من الخبراء من مقر الأمم المتحدة استعراضا لاستكشاف الكفاءات الممكنة في دمج مكتبي دعم البعثتين في الكويت.
    On 20 October, a team of experts from the Institute of Forensic Medicine at Helsinki University arrived in Belgrade, following clarification of the experts’ terms of reference in contacts between the Ministries of Foreign Affairs of the two countries. UN وفي ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، وصل الى بلغراد فريق خبراء من معهد الطب الشرعي بجامعة هلسنكي، عقب توضيح صلاحيات الخبراء من خلال اتصالات بين وزارتي خارجية البلدين.
    29. To help the Government of Kazakstan in its efforts to achieve macroeconomic stability and move to a market-based economy, UNDP recruited a team of experts from Poland, led by the former Minister of Finance. UN ٢٩ - ولمساعدة حكومة كازاخستان فيما تقوم به من جهود لتحقيق الاستقرار في مجال الاقتصاد الكلي والتحرك صوب اقتصاد السوق، عين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فريق خبراء من بولندا، يقوده وزير المالية السابق.
    Noting further that the Executive Director designated a team of experts from the United Nations Environment Programme to prepare the desk study outlining the state of the environment in the Occupied Palestinian Territories, and identifying major areas of environmental damage requiring urgent attention, UN وإذ يلاحظ كذلك أن المدير التنفيذي عيَّن فريق خبراء من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإعداد الدارسة المكتبية التي توجز حالة البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وتحدد المناطق الرئيسية التي أصابها الضرر البيئي وتحتاج إلى عناية عاجلة،
    a team of experts from Denmark are assisting the Agency in the development of a proposal for the archiving project, which will involve the electronic scanning of an estimated 25 million documents that have been collected and stored in files over the past 51 years. UN ويقوم فريق خبراء من الدانمرك بمساعدة الوكالة على وضع اقتراح لمشروع الأرشيف الذي سيتضمن المسح الضوئي الإلكتروني لنحو 25 مليون وثيقة مجمّعة ومخزّنة في ملفات خلال الـ 51 سنة الماضيــة، وتغطــي هـــذه الوثائـــق بيانـــات تاريخيــة بشأن 650 796 أسرة.
    a team of experts from Member States has completed a review of the DBT methodology, the curriculum used at the DBT workshops and the DBT Life Cycle. UN وقد أكمل فريق من الخبراء التابعين للدول الأعضاء استعراض هذه المنهجية، والمناهج التي تستخدم في حلقات العمل بشأن التهديدات المستندة إلى جوانب التصميم، والعمر التقديري لهذه التهديدات.
    a team of experts from the Commission was immediately dispatched to the crime scene. UN وأوفد على الفور فريق خبراء تابع للجنة إلى موقع الجريمة.
    a team of experts from the German Flight Safety Agency conducted an investigation into the crash and determined that it had been caused by technical failure. UN وأجرى فريق من الخبراء تابع لوكالة سلامة الطيران الألمانية تحقيقا في حادث تحطم الطائرة وخلص إلى أنه كان نتيجة عطل فني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus