One mission will be finalizing its strategy following a technical assessment mission scheduled for early 2012. | UN | وستنتهي إحدى البعثات من وضع استراتيجيتها عقب بعثة للتقييم التقني من المقرر إيفادها في مطلع عام 2012. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني. |
In this regard, the Secretariat intends to dispatch a technical assessment mission to Côte d'Ivoire immediately after the presidential election. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم الأمانة العامة إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى كوت ديفوار، عقب الانتخابات الرئاسية مباشرة. |
Based on the guidance of the Council, we will look at models for security, and deploy a technical assessment mission to define the practical modalities of our new engagement. | UN | وبناء على توجيه المجلس، سننظر في نماذج للأمن، وننشر بعثة تقييم تقني لتحديد الطرائق العملية لمشاركتنا الجديدة. |
Moreover, the United Nations undertook a technical assessment mission to Guinea-Bissau from 18 to 27 March 2013. | UN | وعلاوة على ذلك، أوفَدَت الأمم المتحدة إلى غينيا - بيساو بعثة تقييم تقني في الفترة من 18 إلى 27 آذار/مارس 2013. |
The police roll-out plan to Sectors 2, 3 and 4 has been developed, and a technical assessment mission has already been conducted in Sector 2, in Baidoa. | UN | وأعدت خطة نشر الشرطة في القطاعات 2 و 3 و 4 وأوفدت بعثة تقييم تقنية إلى القطاع 2، في بيداوا. |
That same month, OHCHR conducted a technical assessment mission on the human rights situation in Somalia. | UN | وفي الشهر نفسه، اضطلعت المفوضية ببعثة للتقييم التقني في مجال حقوق الإنسان في الصومال. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني. |
Council welcomes the measures taken by ECOWAS in this regard, including the dispatching of a technical assessment mission to Bamako, with the participation of the African Union. | UN | ويرحب المجلس بالتدابير التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في هذا الصدد، بما في ذلك إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى باماكو، بمشاركة الاتحاد الأفريقي. |
a technical assessment mission will be deployed after the elections to make recommendations regarding the future of UNMIL based on realities on the ground, including possible United Nations successor arrangements. | UN | وسيتم إيفاد بعثة للتقييم التقني بعد الانتخابات لوضع توصيات بشأن مستقبل البعثة، بناء على الوقائع في الميدان، بما في ذلك الترتيبات المحتملة خلفا للأمم المتحدة. |
The timelines for the final drawdown stages would be determined on the basis of the findings of a technical assessment mission to be conducted after the completion of the elections. | UN | وسيتم تحديد الأُطُر الزمنية للمراحل النهائية لسحب البعثة على أساس النتائج التي تتوصل إليها بعثة للتقييم التقني يتم إيفادها بعد الانتهاء من الانتخابات. |
33. In general, as the Department of Peacekeeping Operations assesses that the establishment of a new operation is imminent, it may launch a technical assessment mission for the country in question, with the participation of other United Nations stakeholders. | UN | 33 - وعموما، عندما تقدر إدارة عمليات حفظ السلام أن إنشاء عملية جديدة أمر وشيك، فقد توفد بعثة للتقييم التقني إلى البلد المعني، بمشاركة جهات معنية أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
I also informed the Council that the Department of Peacekeeping Operations would immediately send a technical assessment mission to Eritrea and Ethiopia to discuss ways of addressing the crisis, assist UNMEE to finalize an emergency relocation plan and seek its views, as well as those of the Eritrean and Ethiopian authorities, on the future direction of the Mission. | UN | كما أبلغت المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام سترسل بعثة للتقييم التقني فورا إلى إريتريا وإثيوبيا لمناقشة سبل معالجة الأزمة، ومساعدة البعثة على إنجاز خطة طارئة للنقل والحصول على آرائها، وكذلك على آراء السلطات الإريترية والإثيوبية بشأن التوجه المستقبلي للبعثة. |
A gradual phasing out from a peacekeeping mission to a peacebuilding mission following the 2010 elections was recommended by a technical assessment mission in mid-2009. | UN | وقد أوصت بعثة تقييم تقني في أواسط عام 2009 بإجراء تحول تدريجي ومرحلي من بعثة لحفظ السلام إلى بعثة لبناء السلام في أعقاب انتخابات عام 2010. |
A gradual phasing out from a peacekeeping mission to a peacebuilding mission following the 2010 elections was recommended by a technical assessment mission in mid-2009. | UN | وقد أوصت بعثة تقييم تقني في أواسط عام 2009 بإجراء تحول تدريجي ومرحلي من بعثة لحفظ السلام إلى بعثة لبناء السلام في أعقاب انتخابات عام 2010. |
It also requested the Secretary-General to send, as soon as possible, a technical assessment mission to the African Union headquarters and Somalia to report on the political and security situation and the possibility of a United Nations peacekeeping operation. | UN | وطُلب في القرار أيضا إلى الأمين العام أن يوفد في أقرب وقت ممكن بعثة تقييم تقني إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال بغرض إعداد تقرير عن الحالة السياسية والأمنية وإمكانية إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة. |
It is therefore recommended that a technical assessment mission be dispatched to Liberia in mid-2010 to conduct a detailed review of the progress made in stabilizing the country and in the development of the national security sector, with a view to developing a plan for the period beyond December 2010. | UN | ولذا فمن الموصى به إيفاد بعثة تقييم تقني إلى ليبريا في منتصف عام 2010 للقيام باستعراض تفصيلي للتقدم المحرز في استقرار البلد وفي تطوير قطاع الأمن الوطني، بغرض وضع خطة لما بعد كانون الأول/ديسمبر 2010. |
In December, OHCHR participated in a technical assessment mission, headed by the Office of the Personal Representative of the SecretaryGeneral (OPRSG) to make recommendations to the Security Council as to the nature of the United Nations presence. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر، شاركت المفوضية في بعثة تقييم تقني ترأسها مكتب الممثل الشخصي للأمين العام بغية تقديم توصيات إلى مجلس الأمن بشأن طبيعة وجود الأمم المتحدة. |
A comprehensive strategic assessment and structural review of the mandate and configuration is being undertaken by the Mission, and the process will be completed by a technical assessment mission from United Nations Headquarters, which will be carried out in February. | UN | وتعد البعثة حاليا تقييما استراتيجيا واستعراضا هيكليا شاملين لولايتها وشكلها، وستختتم العملية بإيفاد بعثة تقييم تقني من مقر الأمم المتحدة في شباط/فبراير. |
28. In this regard, I have taken steps to deploy a technical assessment mission to Darfur. | UN | 28 - وقد اتخذتُ، في هذا الصدد، خطوات لإيفاد بعثة تقييم تقنية إلى دارفور. |
As for Bolivia, a technical assessment mission of OHCHR was conducted in La Paz in early September 2006 to initiate negotiations with the Government. | UN | أما فيما يتعلق ببوليفيا، فقد اضطلعت المفوضية ببعثة للتقييم التقني في لاباز في أوائل أيلول/سبتمبر 2006 لبدء المفاوضات مع الحكومة. |
The members concurred on the preliminary recommendations in the Secretary-General's report to maintain the troop levels in the current mandate of UNMIL pending the report of a technical assessment mission to be led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وأعرب الأعضاء عن اتفاقهم مع التوصيات الأولية التي وردت في تقرير الأمين العام بشأن الإبقاء على حجم القوات المأذون به في الولاية الحالية للبعثة، ريثما يصدر تقرير بعثة التقييم التقني التي ستقودها إدارة عمليات حفظ السلام. |