"a technology transfer" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنقل التكنولوجيا
        
    • نقل التكنولوجيا بشأن
        
    Therefore, a technology transfer or a license agreement would not be required for implementing the investment project. UN ولذلك فلن يلزم إبرام اتفاق لنقل التكنولوجيا أو الترخيص بها لتنفيذ هذا المشروع الاستثماري.
    In other words, it is a technology transfer project. UN وبعبارة أخرى، يعتبر المشروع مشروعا لنقل التكنولوجيا.
    We would strongly urge the setting up of a technology transfer board to assist them. UN ونحث بقوة على إنشاء مجلس لنقل التكنولوجيا لمساعدتها.
    a technology transfer Board should be established to facilitate technology transfers for sustainable development in the least developed countries. UN وينبغي إنشاء مجلس لنقل التكنولوجيا لتيسير عمليات نقل التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا.
    Trust Fund for the Organization of a technology transfer Workshop on the Implementation of the Montreal Protocol for French-Speaking African Countries UN الصندوق الاستئماني لتنظيم حلقة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكول مونتريال
    To that end, he proposed establishing a technology transfer board to facilitate technology transfer for sustainable development in the least developed countries. UN واقترح، تحقيقا لهذه الغاية، إنشاء مجلس لنقل التكنولوجيا لتيسير نقل التكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا.
    The needs and activities related to capacity-building for a technology transfer framework should take into account elements pertaining to capacity-building for other aspects of the Convention. UN وينبغي أن تراعى عند تحديد الاحتياجات والأنشطة ذات الصلة ببناء القدرات اللازمة لوضع إطار لنقل التكنولوجيا العناصر المتعلقة ببناء القدرات اللازمة لجوانب أخرى من الاتفاقية.
    UNEP facilitated development of a technology transfer clearing-house mechanism to assist in redirecting investments to cleaner technologies. UN وقد يّسر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تطوير آلية غرفة مقاصة لنقل التكنولوجيا للمساعدة في إعادة توجيه الاستثمارات نحو التكنولوجيات الأنظف.
    In general the approach dictates that combating desertification through the promotion of know-how, experience sharing and information exchange takes place in a technology transfer paradigm based on, inter alia, soil and water conservation technologies, and techniques for dryland agriculture and coping mechanisms. UN ومكافحة التصحُّر عن طريق تعزيز تقاسم الدراية والخبرات وتبادل المعلومات يجب أن تتم، وفقاً لهذا النهج، في إطار لنقل التكنولوجيا يقوم على جملة أسس من بينها تكنولوجيات صون التربة والمياه وتقنيات الزراعة في الأراضي الجافة وآليات التكيف.
    In Barbados, a programme of action was developed in 1996 to meet needs related to the disposal of hazardous waste; it emphasizes training and the establishment of a technology transfer centre and a regional mechanism for monitoring ships that transport hazardous wastes. UN وفي بربادوس، وضع برنامج عمل في عام ١٩٩٦ لتلبية الاحتياجات المتصلة بالتخلص من النفايات الخطرة؛ ويركز البرنامج على التدريب وإنشاء مركز لنقل التكنولوجيا وآلية إقليمية لرصد السفن التي تنقل النفايات الخطرة.
    76. His delegation hoped that the Copenhagen Conference would yield effective strategies, as well as a financial framework and a technology transfer mechanism that would benefit emerging economies. UN 76 - وأعرب عن أمل وفده في أن يُنتج مؤتمر كوبنهاغن استراتيجيات فعالة، فضلا عن إطار مالي وآلية لنقل التكنولوجيا تستفيد منها الاقتصادات البازغة.
    This could be a new subsidiary body on development and transfer of technology established under the COP or a technology transfer board supported by panels and/or a clearing house. UN ويمكن لهذا الترتيب أن يتخذ شكل هيئة فرعية جديدة معنية بتطوير التكنولوجيا ونقلها تنشأ في إطار مؤتمر الأطراف، أو مجلس لنقل التكنولوجيا تدعمه أفرقة و/أو مركز لتبادل المعلومات.
    The future climate change agreement must ensure that the least developed countries and other vulnerable countries had access to eco-friendly and cost-effective technologies, possibly by means of a technology transfer board. UN ويتعين أن يكفل الاتفاق القادم بشأن تغير المناخ أن تتاح لأقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الضعيفة إمكانية الحصول على التكنولوجيات غير المضرة بالبيئة والفعالة من حيث التكلفة، ربما عن طريق إنشاء مجلس لنقل التكنولوجيا.
    CASC was currently conducting a project on space technology benefits consisting of three programmes: Space Seed Breeding Satellite Programme (SSBS), Disaster Monitoring and Prevention Satellite Programme (DMPS) and a technology transfer programme to upgrade traditional industries with space technology. UN وتضطلع شركة الصين للفضاء الجوي حاليا بمشروع للحصول على فوائد تكنولوجيا الفضاء يتألف من ثلاثة برامج هي : برنامج سواتل استنبات البذور في الفضاء ، وبرنامج سواتل رصد الكوارث ومنعها ، وبرنامج لنقل التكنولوجيا لرفع مستوى الصناعات التقليدية بواسطة تكنولوجيا الفضاء .
    (iv) Technical Cooperation Trust Fund for the Organization of a technology transfer Workshop on the Implementation of the Montreal Protocol for French-speaking African Countries (financed by the Government of France); UN ' ٤` صندوق استئماني للتعاون التقني لتنظيم حلقة تدريبية عملية لنقل التكنولوجيا حول تنفيذ بروتوكول مونتريال للبلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية )بتمويل من الحكومة الفرنسية(؛
    49. This programme includes innovation projects falling under the activity known as IBEROEKA, which operates as a technology transfer mechanism with a potential to promote achievement of the objectives of article 4, paragraph 5 of the FCCC. UN ٩٤- ويشتمل هذا البرنامج على مشاريع ابتكارية تندرج في إطار النشاط الذي يعرف باسم IBEROEKA، والذي يستخدم كآلية لنقل التكنولوجيا تنطوي على إمكانات تعزيز تحقيق اﻷهداف المنصوص عليها في الفقرة ٥ من المادة ٤ من الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Of these, three have a technology transfer fund or a financing mechanism that is independent of FDI support measures (UNCTAD 2004a). UN ويوجد لدى ثلاثة من هذه البلدان صندوق لنقل التكنولوجيا أو آلية تمويل مستقلة عن تدابير دعم الاستثمار الأجنبي المباشر (الأونكتاد، 2004أ).
    (b) To establish a technology transfer mechanism as an umbrella mechanism through which the technology needs of developing countries can be identified and communicated, capacity and capacity-building can be enhanced, and technologies and know-how can be transferred, operated, disseminated and maintained (China) (Group of 77 and China). UN (ب) إنشاء آلية لنقل التكنولوجيا باعتبارها آلية اطارية يمكن من خلالها تحديد احتياجات البلدان النامية إلى التكنولوجيا والإبلاغ عنها، وبناء القدرات وتعزيزها، ونقل التكنولوجيات والمعارف الفنية وتطبيقها وتعميمها وصيانتها (الصين) (مجموعة ال77 والصين).
    Trust Fund for the Organization of a technology transfer Workshop on the Implementation of the Montreal Protocol for UN الصندوق الاستئماني لتنظيــم حلقـة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكـول مونتريال
    Trust Fund for the Organization of a technology transfer Workshop on the Implementation of the Montreal Protocol for UN الصندوق الاستئماني لتنظيــم حلقـة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكـول مونتريال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus