All the steps taken have proved futile, and the State party has failed to conduct a thorough and effective investigation into the disappearance. | UN | وقد باءت جميع المساعي التي بذلت بالفشل، وتقاعست الدولة الطرف عن إجراء تحقيق شامل وفعال في قضية الاختفاء. |
All the steps taken have proved futile, and the State party has failed to conduct a thorough and effective investigation into the disappearance. | UN | وقد باءت جميع المساعي التي بذلت بالفشل، وتقاعست الدولة الطرف عن إجراء تحقيق شامل وفعال في قضية الاختفاء. |
Remedy: Effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the authors' son, his immediate release if he is still alive, and the appropriate information emerging from its investigation, and to ensure that the authors and the family receive adequate reparation, including in the form of compensation. | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعال. بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء ومصير ابن صاحبي البلاغ، والإفراج عنه فوراً إن كان لا يزال على قيد الحياة، وتقديم معلومات مناسبة عن نتائج تحقيق الدولة الطرف، والعمل على تلقي صاحبي البلاغ والأسرة جبراً مناسباً للضرر، بما في ذلك التعويض. |
In the present case, the authors contacted the competent authorities regarding Farid Faraoun's disappearance as soon as he was arrested. All their efforts were to no avail, however, and the State party failed to conduct a thorough and effective investigation into his disappearance. | UN | وفي الحالة محل النظر، أخطرت صاحبات البلاغ السلطات المختصة باختفاء فريد فرعون والقبض عليه، إلا أن جميع الخطوات باءت بالفشل، ولم تجر الدولة الطرف أي تحقيق شامل ودقيق في قضية الاختفاء. |
Therefore, the Committee considers that the State party has failed to conduct a thorough and effective investigation into the disappearance of the author's husband. | UN | وتعتبر اللجنة، بالتالي، أن الدولة الطرف لم تفتح أي تحقيق شامل وفعال في قضية اختفاء زوج صاحبة البلاغ. |
An effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's son, his immediate release if he is still alive, adequate information resulting from its investigation, and adequate compensation for the author and her family for the violations suffered by the author's son. | UN | توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في حالة اختفاء ابن صاحبة البلاغ ومصيره، وإطلاق سراحه فوراً إذا كان لا يزال على قيد الحياة، وتقديم معلومات كافية عن نتائج التحقيق، ودفع تعويض كافٍ لصاحبة البلاغ وأسرتها عن الانتهاكات التي تعرّض لها ابنها. |
An effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's son, his immediate release if he is still alive, adequate information resulting from its investigation, and adequate compensation for the author and her family for the violations suffered by the author's son. | UN | توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في حالة اختفاء ابن صاحبة البلاغ ومصيره، وإطلاق سراحه فوراً إذا كان لا يزال على قيد الحياة، وتقديم معلومات كافية عن نتائج التحقيق، ودفع تعويض كافٍ لصاحبة البلاغ وأسرتها عن الانتهاكات التي تعرّض لها ابنها. |
Remedy: Effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's son, his immediate release if he is still alive, and the appropriate information emerging from its investigation, and to ensure that the author and her family receive adequate reparation, including in the form of compensation. | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعال. بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء ومصير ابن صاحبة البلاغ، والإفراج عنه فوراً إن كان لا يزال على قيد الحياة، وتقديم معلومات كافية عن نتائج التحقيق، والحرص على تلقي صاحبة البلاغ وأسرتها جبراً مناسباً للضرر، بما في ذلك التعويض. |
Remedy: Effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's son, his immediate release if he is still alive, adequate information resulting from its investigation, and adequate compensation for the author and her family for the violations suffered by the author's son. | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء ومصير ابن صاحب البلاغ، والإفراج عنه فوراً إن كان لا يزال على قيد الحياة، وتقديم معلومات كافية عن نتائج تحقيقها، وتقديم تعويض مناسب لصاحبة البلاغ وأسرتها عن الانتهاكات التي لحقت بابن صاحبة البلاغ. |
8. In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and death of the author's brother, the appropriate information emerging from its investigation, and adequate compensation to the author for the violations suffered by him. | UN | 8- ووفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من العهد، تكون الدولة الطرف ملزمة بأن تتيح لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء ووفاة أخيه، وأن تزوده بالمعلومات الصحيحة التي تمخض عنها هذا التحقيق، وتقدم إليه تعويضاً مناسباً عن الانتهاكات التي وقع ضحيتها. |
Remedy (a): thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's husband, his immediate release if he is still alive, and adequate information resulting from its investigation: C1; (b) adequate compensation for the author and her family: B2 | UN | :: الانتصاف: (أ) إجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء ومصير زوج صاحبة البلاغ، والإفراج عنه فوراً إن كان لا يزال على قيد الحياة، وتقديم معلومات كافية ناتجة عن تحقيقات الدولة الطرف: جيم1؛ (ب) تعويض مناسب لصاحبة البلاغ وأسرتها: باء2؛ |
8. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including a thorough and effective investigation of the author's claims falling under article 7, prosecution of those responsible and full reparation, including adequate compensation. | UN | 8- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بأن تتيح لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 ومحاكمة المسؤولين عن ذلك وجبر كامل للضرر بما في ذلك تقديم التعويض المناسب. |
Remedy: Effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's husband, his immediate release if he is still alive, adequate information resulting from its investigation transmitted to the author, and appropriate levels of compensation for the violations suffered by the author's husband, the author and the family. | UN | الانتصاف: إتاحة انتصاف فعال، بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء زوج صاحبة البلاغ ومصيره، والإفراج عنه فوراً إذا كان لا يزال على قيد الحياة، وإحالة معلومات كافية ناتجة عن تحقيق الدولة الطرف إلى صاحبة البلاغ، وتقديم تعويض مناسب عن الانتهاكات التي عاناها زوج صاحبة البلاغ، وصاحبة البلاغ والأسرة. |
An effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's husband, his immediate release if he is still alive, adequate information resulting from its the State Party's investigation, and adequate compensation for the author and her family for the violations suffered by the author's husband and by themselves. | UN | توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال بشأن اختفاء زوج صاحبة البلاغ ومعرفة مصيره وإطلاق سراحه على الفور إذا كان لا يزال على قيد الحياة، وإتاحة المعلومات المناسبة التي يتوصل إليها تحقيق الدولة الطرف، وتقديم تعويض كاف لصاحبة البلاغ وأفراد أسرتها عن الانتهاكات التي عانى منها زوج صاحبة البلاغ وعانوا منها هم أنفسهم. |
An effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's husband, his immediate release if he is still alive, adequate information resulting from the State Party's investigation, and adequate compensation for the author and her family for the violations suffered by the author's husband and by themselves. | UN | توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء زوج صاحبة البلاغ ومعرفة مصيره وإطلاق سراحه على الفور إذا كان لا يزال على قيد الحياة، وإتاحة المعلومات المناسبة التي يتوصل إليها تحقيق الدولة الطرف، وتقديم تعويض كاف لصاحبة البلاغ وأفراد أسرتها عن الانتهاكات التي عانى منها زوج صاحبة البلاغ وعانوا منها هم أنفسهم. |
An effective remedy, including a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's husband, his immediate release if he is still alive, adequate information resulting from the State party's investigation, and adequate compensation for the author and her family for the violations suffered by the author's husband and by themselves. | UN | توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك إجراء تحقيق شامل وفعال في اختفاء زوج صاحبة البلاغ ومعرفة مصيره وإطلاق سراحه على الفور إذا كان لا يزال على قيد الحياة، وإتاحة المعلومات المناسبة التي يتوصل إليها تحقيق الدولة الطرف، وتقديم تعويض كاف لصاحبة البلاغ وأفراد أسرتها عن الانتهاكات التي عانى منها زوج صاحبة البلاغ وعانوا منها هم أنفسهم. |
Although Ali Lakhdar-Chaouch's family repeatedly contacted law enforcement and political authorities concerning his disappearance, the State party failed to conduct a thorough and effective investigation. | UN | والحال أن أسرة علي لخضر شاوش أخطرت الشرطة والسلطات السياسية مراراً باختفائه، لكن الدولة الطرف لم تجر أي تحقيق شامل ودقيق. |
Although Ali Lakhdar-Chaouch's family repeatedly contacted law enforcement and political authorities concerning his disappearance, the State party failed to conduct a thorough and effective investigation. | UN | والحال أن أسرة علي لخضر شاوش أخطرت الشرطة والسلطات السياسية مراراً باختفائه، لكن الدولة الطرف لم تجر أي تحقيق شامل ودقيق. |
The author repeatedly informed the competent authorities of her husband's disappearance, but the State party did not conduct a thorough and effective investigation into the matter. | UN | وقد لفتت صاحبة البلاغ انتباه السلطات المختصة مراراً وتكراراً إلى اختفاء زوجها غير أن الدولة الطرف لم تأذن بفتح تحقيق شامل ودقيق في الموضوع رغم أن الأمر ينطوي على مزاعم خطيرة تتعلق بحالة اختفاء قسري. |
Although the authors repeatedly contacted the competent authorities concerning their son's disappearance, the State party failed to conduct a thorough and effective investigation into Djamel Saadoun's disappearance, despite the fact that serious allegations of enforced disappearance were involved. | UN | ولم تجر الدولة الطرف أي تحقيق شامل وفعال في حالة اختفاء جمال سعدون على الرغم من أن صاحبي البلاغ اتصلا مراراً بالسلطات المختصة بخصوص اختفاء ابنهما وأن الأمر يتعلق بادعاءات خطيرة تتصل بحالة اختفاء قسري. |
While the State party's resolve to establish a mechanism for dealing with enforced disappearances was commendable, it was not acceptable that a thorough and effective investigation into the disappearance and fate of the author's husband should be postponed pending its establishment. | UN | وفي حين أن اعتزام الدولة الطرف إنشاء آلية تتعلق بحالات الاختفاء القسري أمر يستحق الثناء، فإنه ليس من المقبول تأجيل إجراء تحقيق وافٍ وفعال في عملية اختفاء زوج صاحبة البلاغ ريثما يتم إنشاء تلك الآلية. |
Given the fact that the State party has failed to carry out a thorough and effective investigation into his allegations of being subjected to unlawful investigation methods, as well as into the injuries of his brother, a witness in his criminal case, and Mr. R.K, a co-accused, the author asks the Committee to make a finding of a violation of articles 7 and 10 of the Covenant. | UN | ونظراً إلى أن الدولة الطرف لم تحقق بصورة كاملة وفعالة في ادعاءات صاحب البلاغ التعرض لأساليب تحقيق غير مشروعة، وكذلك في إصابات شقيقه، وهو شاهد في قضيته الجنائية، والسيد ر. ك.، المتهم معه، فإن صاحب البلاغ يطلب من اللجنة أن تخلص إلى حدوث انتهاك للمادتين 7 و10 من العهد. |