You cannot enter the hall if you don't have a tie. | Open Subtitles | لا يمكنك دخول القاعة دون أن تكون مُرتديًا ربطة عنق |
I was hoping this might happen. So, i brought you a tie. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن يحدث هذا لذا أحضرت لك ربطة عنق |
In my defense, who wears a tie to a construction site? | Open Subtitles | في دوري الدفاعي من يرتدي ربطة عنق في موقع البناء؟ |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
If only they had a tie, but they didn't. | Open Subtitles | .لو كانوا يقبلون بنتيجة التعادل .لكنهم لم يفعلوا |
Don't forget, you promised to wear a tie for your birthday. | Open Subtitles | لا تنسى، لقد وعدتني بإرتداء رابطة عنق في يوم ميلادك |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the provisions set out in the preceding paragraph. | UN | فإذا تعادلت الأصوات بين أكثر من مرشَّحَيْن، يُخفض العدد إلى مرشحين اثنين بالقرعة ويستمر الاقتراع، المقصور عليهما، وفقاً للأحكام المبيّنة في الفقرة السابقة. |
I had to redact 12 people and then find a tie. | Open Subtitles | إضطررتُ لطرد إثنى عشر شخصاً وبحثتُ بعدها عن ربطة عنق |
I felt like I was the only person without a tie. | Open Subtitles | وشعرتُ إني الشخص الوحيد هُناك الذي لا يرتدي ربطة عنق. |
Awesome. Do you have a tie that goes with lavender? | Open Subtitles | رائع، هل لديك ربطة عنق تتماشى مع اللون الأرجواني؟ |
But our dress code requires that you wear a tie. | Open Subtitles | لكن قواعد اللباس لدينا تحتم عليك ارتداء ربطة عنق. |
I know I'm a tomboy, but I'm not wearing a tie to my wedding. | Open Subtitles | أنا أعلم أنا مسترجلة، ولكن أنا لا يرتدي ربطة عنق لزفافي. |
He looks better than I ever have, and he's not even wearing a tie. | Open Subtitles | إنه يبدو أفضل مما بدوت قط، ودونما أن يرتدي ربطة عنق حتى |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
In the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ. |
The Vice President has no vote, except in the case of a tie. | UN | وليس لنائب الرئيس صوت في الاقتراع إلا في حالة تعادل الأصوات. |
In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة التعادل في التصويت على مقعد متبق، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
It's the first time you haven't worn a tie at work. | Open Subtitles | هذه اول مرة منذ ان عملت معك لاترتدى رابطة عنق |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph. | UN | فإذا تعادلت الأصوات بين أكثر من مرشَّحَيْن، يُخفض العدد إلى مرشحين اثنين بالقرعة ويستمر الاقتراع، المقصور عليهما، وفقاً للفقرة السابقة. |
I am so glad to see you excited, putting on a tie. | Open Subtitles | أنا سعيده جدا لأراك متحمس تضع ربطة العنق |
She took it on the chin, held her own, and in my opinion, it was a tie. | Open Subtitles | هوجمت بشدة ولكنها تماسكت حسب رأيي فهذا كان تعادلاً |
If you fuck any pretty birdies in my server room, put a tie on the doorknob, won't you? | Open Subtitles | ضع ربطه عنق على مقبض الابواب, هلا فعلت ؟ |
If a tie results between more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the procedure set out in paragraph 1. | UN | وإذا نشأ تعادل في النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد بالقرعة إلى أثنين ثم يتواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1. |
In Bahá'í elections, if the vote results in a tie between two people, one of whom is a member of a minority group, that person is automatically considered as elected. | UN | وفي الانتخابات البهائية، عندما تسفر نتائج الاقتراع عن تساوي شخصين في عدد الأصوات التي حصلا عليها، وكان أحدهما منتميا إلى إحدى الأقليات، يصبح نجاح ذلك الشخص في الانتخابات تلقائيا. |
I'll put on a tie, I'll smile for sponsors, say the right things. | Open Subtitles | سأضع رباط عنق وأتبسّم للمموّلين، وسأنطق بالكلمات الصائبة. |
No, it is a red wine-stained shirt, pee pee pants, and a tie for a belt. | Open Subtitles | لا، أنه خمر أحمر ملطخ على الكنزة ، براز على البنطال وربطة عنق تصبح حزام |
Knew I hadn't filed my papers... a little weasely guy in a tie. | Open Subtitles | ,وأننى لم أقدم أوراقى شخص مراوغ بربطة عنق |
They wound up in a tie. 73 electoral votes each. | Open Subtitles | حيث انتهت بالتعادل بفوز كل منهما بـ73 صوتاً انتخابياً |