"a tool for assessing" - Traduction Anglais en Arabe

    • أداة لتقييم
        
    • وسيلة لتقييم
        
    A detailed emergency obstetric care checklist was circulated as a tool for assessing services and improving programme planning. UN وتم تعميم قائمة حصرية تفصيلية في مجال هذه الرعاية لتشكل أداة لتقييم الخدمات المقدمة وتحسين تخطيط البرامج ذات الصلة.
    Italy's Institute for Labour Training and the Department for Rights and Equal Opportunities collaborated to design a tool for assessing the differentiated impact of policies on women and men. UN ففي إيطاليا، تعاون معهد تدريب العمال مع إدارة الحقوق وتكافؤ الفرص من أجل تصميم أداة لتقييم الآثار المختلفة التي تؤثر بها السياسات العامة على النساء والرجال.
    Similarly, an internet version of a tool for assessing improvement in governance, particularly the participation of civil society and other stakeholders, has been finalized and is currently available on line. UN وبالمثل، تم استكمال وضع نسخة للإنترنت من أداة لتقييم التحسينات في الإدارة، لا سيما مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة، وأصبحت متاحة في الوقت الراهن بالاتصال المباشر على الإنترنت.
    Thus, in the annual reports of the resident coordinators, several country teams stated that CCA provided them with a tool for assessing progress made towards implementation at the national level of the goals and targets set out at the global conferences. UN ونتيجة لذلك، ذكر العديد من الأفرقة القطرية في التقارير السنوية المقدمة من المنسقين المقيمين أن التقييم القطري المشترك شكل بالنسبة إليهم أداة لتقييم التقدم المحرز على الصعيد الوطني نحو تنفيذ الأهداف والغايات التي دعت إليها المؤتمرات العالمية.
    :: Developing clear monitoring, assessment and reporting functions that are designed to help countries to share experience and learn lessons, as well as providing a tool for assessing progress towards sustainable forest management UN :: استحداث مهام واضحة في مجالات الرصد والتقييم والإبلاغ يكون الغرض منها هو مساعدة البلدان على تبادل الخبرات والدروس المستفادة، فضلا عن إيجاد وسيلة لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق نهج الإدارة المستدامة للغابات
    Thus in the annual reports of the resident coordinators, several country teams stated that the CCA provided them with a tool for assessing progress made towards the implementation at the national level of the goals and targets set out in the global conferences. UN وهكذا، أفاد العديد من الأفرقة القطرية، في تقارير المنسقين المقيمين، أن التقييم القطري الموحد يوفر لها أداة لتقييم ما يُحرز على الصعيد الوطني من تقدم في تحقيق الأهداف والمقاصد المحددة في المؤتمرات العالمية.
    5. Pursuant to that resolution, UNODC developed the Criminal Justice Assessment Toolkit, which is a tool for assessing criminal justice systems, including in the framework of peacekeeping and post-conflict reconstruction. UN 5- وعملا بذلك القرار، وضع المكتب عُدَّة تقييم نظم العدالة الجنائية، وهي أداة لتقييم نظم العدالة الجنائية، بما في ذلك في إطار حفظ السلام وإعادة الإعمار في مرحلة ما بعد النـزاعات.
    (a) Developing clear functions for monitoring and assessing progress that are designed to help countries to share experience and lessons learned, as well as providing a tool for assessing progress towards sustainable forest management; UN (أ) وضع مهام واضحة لرصد وتقييم التقدم المحرز تكون مصممة على نحو يساعد البلدان على تقاسم الخبرات والدروس المستفادة، فضلا عن توفير أداة لتقييم التقدم المحرز صوب الإدارة المستدامة للغابات؛
    Referring in particular to the future entry into force of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Group deemed it necessary to collaborate more closely, particularly in the development of a tool for assessing the implementation of the right to education. UN وفي معرض إشارته بصفة خاصة إلى دخول البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حيز النفاذ في وقت ما في المستقبل، رأى فريق الخبراء المشترك أن من الضروري التعاون على نحو أوثق، لا سيما فيما يتعلق بوضع أداة لتقييم إعمال الحق في التعليم.
    Annual emissions inventories provide a tool for assessing progress in limiting emission levels and also provide a crucial reference point for other assessment tools (i.e., climate change indicators, emissions outlooks and case studies). UN ٢٣- توفر قوائم جرد الانبعاثات السنوية أداة لتقييم التقدم المحرز في الحد من مستويات الانبعاثات، كما توفر مرجعاً حاسماً فيما يتعلق بأدوات تقييم أخرى )مثل مؤشرات تغير المناخ والاحتمالات المرتقبة للانبعاثات ودراسات الحالات(.
    218. The Committee requests the State party in its next periodic report to provide disaggregated data gathered annually relating to the implementation of the provisions of the Covenant, as a tool for assessing the progressive realization of economic, social and cultural rights (art. 2, para. 1). UN 218- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل ما يُجمَّع سنوياً من بيانات مصنفة عن أحكام العهد باعتبارها أداة لتقييم الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 2، الفقرة 1).
    37. The Committee requests the State party, in its next periodic report, to provide disaggregated data gathered annually, on the various provisions of the Covenant, as a tool for assessing the progressive realization of economic, social and cultural rights. (art. 2.1) UN 37- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل ما يجمع سنوياً من بيانات مصنفة عن مختلف أحكام العهد باعتبارها أداة لتقييم الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. (المادة 2-1)
    215. The Committee requests the State party, in its next periodic report, to provide disaggregated data gathered annually, on the various provisions of the Covenant, as a tool for assessing the progressive realization of economic, social and cultural rights (art. 2.1). UN 215- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل ما يجمع سنوياً من بيانات مصنفة عن مختلف أحكام العهد باعتبارها أداة لتقييم الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 2-1).
    The Committee requests the State party in its next periodic report to provide disaggregated data gathered annually relating to the implementation of the provisions of the Covenant, as a tool for assessing the progressive realization of economic, social and cultural rights (art. 2, para. 1). UN 40- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل ما يجمع سنوياً من بيانات مصنفة عن أحكام العهد باعتبارها أداة لتقييم الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 2، الفقرة 1).
    It also would be a tool for assessing the progress made in the realization of paragraph 2 of the Universal Declaration of Human Rights (on the principle of non-discrimination), the Declaration on Social Progress and Development and the Declaration on the Right to Development. UN وسيكون أيضا وسيلة لتقييم التقدم المحرز في تحقيق الفقرة 2 من الإعلان العالمي عن حقوق الإنسان (على أساس مبدأ عدم التمييز) والإعلان عن التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي والإعلان عن الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus