Actually, uh, can I get a touch up on my ass? | Open Subtitles | في الواقع، هل أستطيع أن أحصل على لمسة على مؤخرتي؟ |
a touch more on the cheeks too, I think. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى لمسة بودر على الخدين |
We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... | Open Subtitles | يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك |
It's so strong that a touch of my lips will kill instantly. | Open Subtitles | انه قوي جدا بحيث لمسة من شفتي سوف تكون تقتل مباشرة. |
I know a charm that can heal with a touch. | Open Subtitles | أعرفُ سحراً من شأنه أن يعافي المرء بلمسة. |
Your accent... London with a touch of Sussex, right? | Open Subtitles | لهجتكِ لندنية مع لمسة من مقاطعة سوسيكس، صحيح؟ |
Ecuador is a country with a touch of magic, with stunning natural panoramas, cultural diversity and varied customs. | UN | وإكوادور بلد ذو لمسة سحرية، وتنوع طبيعي مذهل، وتنوع ثقافي وعادات متباينة. |
Full disclosure, I do feel a touch weird about it. | Open Subtitles | الكشف الكامل، وأنا أشعر لمسة غريبة عن ذلك. |
I want you to add a touch while we're up here. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تضيف لمسة بينما نحن هنا. |
I got a jewelry store looking for a touch of class. | Open Subtitles | لدى متجر مجوهرات يبحث عن لمسة من الأناقة |
But then I never could resist a touch of the dramatic. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لم أستطع مقاومة لمسة من دراماتيكية. |
a touch. But I wouldn't worry yourself about this one. | Open Subtitles | لمسة واحدة , اود ان لا تقلق نفسك بهذا الرجل |
You, sir, you look like you could use a touch of grooming, so let's send you to the barbershop. | Open Subtitles | سيدي، أنت تبدو كمن يمكن أن تستخدم لمسة من النظافة الشخصية اذاً لتذهب الى محل الحلاق |
Doesn't certain art require a touch of madness? | Open Subtitles | هل تتطلب ليس من المؤكد الفن لمسة من الجنون؟ |
I could see how you'd think there's a touch of blue, blue-green in there. | Open Subtitles | يُمكنني أن أرى كيف ستعتقدين أنّه فيه لمسة من الزراق أو الزراق المُخضر |
That is a touch that has been honed by communism, girl. | Open Subtitles | هذه هي لمسة التي كانت شحذها من قبل الشيوعية، يا فتاة. |
Maw Maw and I made a banana cream pie with just a touch of laxatives, so the trains run on time. | Open Subtitles | انا و ماو ماو صنعنا فطيرة موز بالكريمة مع لمسة بسيطة من المسهلات حتى تسهل خروج فضلاتها |
Everyone types a touch differently, so you get to know the rhythm of your counterpart. | Open Subtitles | كل شخص لديه لمسة مختلفة لذا يمكنك التعرف على إيقاع نظيرك الخاص |
She's no murderer. She just has a touch of sweevil. | Open Subtitles | إنّها ليست قاتلة، بل تملك فقط لمسة من الشر اللطيف. |
I'm 18 years old and I had a touch of osteosarcoma about a year-and-a-half ago. | Open Subtitles | عمري 18 سنة أصبت بلمسة من سرطان العظم منذ سنة ونصف |
It's mozzarella, a little black olive, and a touch of food coloring for that creepy, bloodshot look. | Open Subtitles | إنها موزاريلا ، وزيتون أسود صغير ولمسة من ملونات الطعام تُعطيها شكل مُخيف |
A few subtle changes here and there, a touch of colour, and we'll be fine. | Open Subtitles | عدد قليل من التغييرات الدقيقة هنا وهناك، بعض اللمسات والمجاملات، وسنكون بخير |
You need to ease your mind, first. You need a touch of love in your heart. | Open Subtitles | عليكي أن تريحي ذهنكِ كما أنك تحتاجين للمسة حبٍ في قلبك |