"a tour of" - Traduction Anglais en Arabe

    • جولة في
        
    • في جولة
        
    • بجولة في
        
    • جولة من
        
    • بجولة على
        
    • القيام بجولة
        
    • جولة قام
        
    • جولة لزيارة
        
    • الجولة التي
        
    • لجولة في
        
    • بجولة حول
        
    • أخذ جولة
        
    • جولة فى
        
    • جولةً في
        
    • جوله في
        
    Let's do a tour of my family's style factory. Open Subtitles لنذهب في جولة في مصنع البلاط الخاص بعائلتي.
    Now, take me on a tour of this Gotham, native guide. Open Subtitles و الآن خذني في جولة في غوثام أيها الدليل المحلي
    He took a tour of the kitchen and the medical facilities. UN وقام المقرر الخاص بجولة في المطبخ والمرافق الطبية.
    Look, I'm taking my grandmother on a tour of cemeteries, Open Subtitles أنظري , أنا أخذ جدتي في جولة من المقابر
    I think one of the first things we should do is make a tour of all my estates in the country. Open Subtitles في رأيي أن أحد أوّل الأمور التي يجب أن نفعلها ألا وهو أن نقوم بجولة على كلِّ ممتلكاتي في الريف.
    And when I tried to schedule a tour of the facility so I could chart their progress, Open Subtitles وعندما حاولتُ جدولة أخذ جولة في المنشأة حتّى أتمكّن من رسم ما تحرزه من تقدّم،
    The visit included a tour of the KSF training centre at Ferizaj/Uroševać. UN وشملت الزيارة جولة في مركز تدريب قوة أمن كوسوفو في فيريزاي/أوروسيفاتش.
    1978 Undertook a tour of the United Kingdom to study the Dispensation of Legal Services as a guest of the British Council. UN جولة في المملكة المتحدة لدراسة موضوع تقديم الخدمات القانونية كضيف مدعو من المجلس الثقافي البريطاني.
    He was welcomed by the Registrar, Mr. Couvreur, who gave him a tour of the Peace Palace, seat of the Court. UN ورحب به رئيس قلم المحكمة، السيد كوفرور، الذي اصطحبه في جولة في قصر السلام، حيث مقر المحكمة.
    The Registrar of the Court then gave the visiting judges a tour of the Peace Palace. UN ثم اصطحب رئيس القلم القضاة الزائرين في جولة في أرجاء قصر السلام.
    The visit was part of a tour of the region that included stops in Croatia, Serbia and Montenegro. UN وكانت الزيارة جزءا من جولة في المنطقة شملت أيضا كرواتيا وصربيا والجبل الأسود.
    Dr. Hill, perhaps you could give us a tour of the grounds Open Subtitles دكتور هيل ربما تستطيع ان تاخذنا في جولة على هذه الاراضي
    She was greeted on her arrival by the Registrar of the Court, who gave her a tour of the Peace Palace. UN وكان في استقبالها لدى وصولها رئيس قلم المحكمة الذي اصطحبها في جولة بقصر السلام.
    SPLM has conducted a tour of the territories under its control explaining the effect of the Agreement. UN وقامت الحركة الشعبية لتحرير السودان بجولة في المناطق الخاضعة لسيطرتها لتفسير أثر الاتفاق.
    The third group made a tour of the various buildings and facilities at the site. UN أما المجموعة الثالثة فقد قامت بجولة في أبنية ومرافق الموقع المختلفة.
    Well, this is easier than anticipated. Hey, how about a tour of the Mayor's mansion? Open Subtitles حسناً هذا اسهل مما كان متوقعا. مهلا، ماذا عن جولة من العمده ؟
    I've been making a tour of my estates, trying to make conditions better for my serfs and my tenant farmers, make my farms more efficient, and so on. Open Subtitles كنت أقوم بجولة على ممتلكاتي محاولًا جعل ظروف عبيدي ومزارعيني أحسن، وأن أجعل مزارعي أكثر فاعلية وهكذا.
    - But first, do you want to shut it down or do a tour of the morning shows and turn this into a book deal? Open Subtitles أم القيام بجولة على البرامج الصباحية وتحويل هذا إلى صفقة كتاب؟
    Following a tour of the region where he met with the leadership of both parties and neighbouring countries, Mr. Baker informed me that neither side had indicated any willingness to pursue any political solution other than implementing the settlement plan. UN وعلى أثر جولة قام بها السيد بيكر في المنطقة حيث اجتمع بزعماء الطرفين والبلدان المجاورة، أبلغني بأنه لم يشر أي من الطرفين إلى أي استعداد لالتماس أي حل سياسي غير تنفيذ خطة التسوية.
    CMSA also provided funds for facilities, meals and refreshments, as well as organizing a tour of space facilities, a cultural event for all the participants and an outreach activity for the general public. UN وقدَّمت الوكالة أموالاً أيضاً لدفع تكاليف المرافق ووجبات الطعام والمرطِّبات، وكذلك تكاليف تنظيم جولة لزيارة مرافق الفضاء وحدث ثقافي لجميع المشاركين ونشاط للتواصل مع الجمهور العام.
    I witnessed the heightened tension at first hand during a tour of the region in January which included visits to Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وكنت شاهدا مباشرا على تصاعد التوتر خلال الجولة التي قمت بها في المنطقة في كانون الثاني/يناير، وشملت زيارة إسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    I'm strictly here on a tour of the palace, nothing more. Open Subtitles أنا هنا تماماً لجولة في القصر ليس أكثر أي محاولة لإدخالي بالأمر
    Namely, that I can complete a tour of the world in 80 days. Open Subtitles وهو, أن أقوم بجولة حول العالم فى ثمانين يوماً
    She's been begging me to give her a tour of the ship. Open Subtitles كنت تتوسل إليّ لكى اعطيها جولة فى السفينة
    Took a tour of Emerald City. Open Subtitles لقد أخذتُ جولةً في مدينة الزمرد
    Oh, I missed it. I was giving a tour of the new cancer wing. Open Subtitles لقد فاتتني, لقد كنت في جوله في جناح السرطان الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus