In a recent case, a tourist who had raped a 10-year-old girl had been arrested, and his passport confiscated. | UN | وفي قضية قريبة العهد، أُلقي القبض على سائح اغتصب فتاة في العاشرة من عمرها وصودر جواز سفره. |
But then again, you probably don't know what I mean, because after all, you are a tourist. | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى، ربما أنت لا تعرف ما أقصده لأن بعد كل شيء، أنت سائح |
I don't wanna say something stupid and look like a tourist. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ شيءَ رأي غبيِ وأَبْدو مثل الـ سائح |
But right now, all we know is Samantha was a tourist and Bianca was a temporary non-immigrant worker. | Open Subtitles | و لكن حالياً .. كل ما نعرفه سامنثا كانت سائحة |
Our intelligence reports indicate he's being held captive as a tourist attraction on the casino's main gaming floor. | Open Subtitles | لدينا استخبارات تشير التقارير يجري احتجازه في الأسر كمنطقة جذب سياحي وعلى كازينو الرئيسية الألعاب الكلمة. |
Yes I did say that... because he was just a tourist then ...and now he is a criminal in this country... | Open Subtitles | نعم قلتها ولكنه كان سائحاً حينذاك والان هو مجرم في هذا البلاد |
A number of delegations underlined that the organization had already apologized for entering Cuba on a tourist visa and made clear that it would not happen again. | UN | وشدد عدد من الوفود على أنه سبق للمنظمة أن قدمت اعتذارا عن دخولها كوبا بتأشيرات سياحية وأوضحت أن ذلك لن يتكرر. |
That was an amateur video shot earlier today by a tourist. | Open Subtitles | تم تصوير هذا باكر اليوم بكاميرا هواة على يد سائح |
Got clipped on his motorcycle by a tourist on state road 301. | Open Subtitles | صُرِع من فوق دراجته البخارية بواسطة سائح ما علي الطريق 301 |
Andy, I feel like a tourist in my own city. | Open Subtitles | إنني أشعر بأنني سائح في المدينة التي أعيش فيها |
a tourist at an earlier show, said the animal seemed agitated. | Open Subtitles | سائح فى نشرة سابقة.. قال أن الحيوان بدا شديد الإنفعال. |
The first case of drug abuse occurred in 1977, when a tourist was arrested for possession of marijuana. | UN | كما سجلت أول حالة إساءة استخدام للمخدرات في عام 1977، عندما أوقف سائح لحيازته الماريجوانا. |
There has been one prosecution of a tourist for sex with a minor, which resulted in conviction and imprisonment. | UN | وقد تمت محاكمة سائح لممارسته الجنس مع قاصر، أسفرت عن إدانته وسجنه. |
A foreign tourist was wounded when stones were thrown at a tourist bus near El-Jib, outside Ramallah. | UN | وأصيب سائح أجنبي بجراح عندما ألقيت الحجارة على حافلة سواح قرب قرية الجيب، خارج رام الله. |
I'll wait at Candlewood Suites out on Royal, and I'll call your house at 8:00 sharp and say that I'm a tourist who had a bad clam, and I need to see a doctor right away. | Open Subtitles | وسأتصل بمنزلك في تمام الثامنة مدعية اني سائحة اصابها مرض مفاجىء واحتاج لطبيب في الحال اوه , لا , لا |
I have proof. a tourist took this. | Open Subtitles | لديّ دليل، ثمّة سائحة التقطت هذه الصورة. |
His people were dispossessed of their ancestral land so that it could be turned into a tourist attraction. | UN | وقال إن شعبه قد افتُكَّت منه أراضي أجداده لكي تتحول إلى منتزه سياحي. |
Iraq notes that although the coral reefs are situated in a tourist location, few tourists actually use them. | UN | ولاحظ العراق أنه وإن كانت هذه الشعب موجودة في موقع سياحي فإن قليلاً من السياح هم الذين يستخدمونها في الواقع. |
How would a tourist know that you killed every man your wife ever slept with? | Open Subtitles | لقد كنتُ سائحاً ولكننى لستُ هكذا منذ أن مارستُ الجنس مع زوجتكَ |
A number of delegations underlined that the organization had already apologized for entering Cuba on a tourist visa and made clear that it would not happen again. | UN | وأوضح عدد من الوفود أن هذه المنظمة سبق لها أن اعتذرت عن دخول كوبا بتأشيرات سياحية ووعدت بألا يحدث ذلك الأمر مرة أخرى. |
Your Worship, the 1st accused loves Gambia and intends to continue visiting the Gambia as a tourist. | UN | سعادة القاضي، إن المتهم الأول يحب غامبيا ويعتزم مواصلة زيارتها كسائح. |
A " Tourist Travel Pass " enables purchasers to use all public transport services in the Region of Madrid. | UN | بطاقة السفر السياحية تمكّن بطاقة السفر السياحية مشتريها من استخدامها في جميع وسائل النقل العام بمنطقة مدريد. |
Persons arriving in Malta are given a tourist visa that is valid for three months. | UN | يمنح الأشخاص القادمون لمالطة تأشيرة سياحة صالحة لمدة ثلاثة أشهر. |
And I'm looking forward to being a tourist in-between terrorism panels. | Open Subtitles | وأتطلّع لأكون سائحا في الفترات الفاصلة بين ندوات الإرهاب |
32. INGUAT, in cooperation with the National Council of Protected Areas and the Technical Committee on Tourism in Protected Areas, created a tourist development programme for protected areas. | UN | 32 - وأنشأ مجلس السياحة الغواتيمالي، بالتعاون مع المجلس الوطني للمناطق المحمية واللجنة التقنية للسياحة في المناطق المحمية، برنامجا لتطوير النشاط السياحي في المناطق المحمية. |
I'm supposed to be a tourist. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون سائحه |
Oh, maybe you haven't heard This isn't exactly a tourist place | Open Subtitles | اوه , ربما انت لم تسمعى هذا ليس بالضبط مكان سياحى |
One of the women had been picked up by the police on the beach when soliciting a tourist. | UN | وقد ألقت الشرطة القبض على إحداهن أثناء استدراجها لسائح. |
It's just a tourist. | Open Subtitles | إنهم مجرد سائحون |
Inle Lake, well-known for its beautiful landscape, is emerging as a tourist attraction and has been singled out for special attention. | UN | وتبرز بحيرة إنلي المشهورة بمناظرها الخلابة تجتذب السائحين وقد أفردت باهتمام خاص. |