"a tv" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلفاز
        
    • تلفزيون
        
    • تلفازاً
        
    • تلفزيونية
        
    • تلفزيوني
        
    • تلفازا
        
    • تلفازي
        
    • تلفزي
        
    • التلفزيون
        
    • تلفزيونياً
        
    • تليفزيون
        
    • تليفزيوني
        
    • تلفازيّ
        
    • تلفزيونى
        
    • تليفزيونية
        
    Now, when I get $200 clear, I'll buy me a TV. Open Subtitles الآن عندما تكون لديّ 200 دولار فائضة، سأشتري لك تلفاز.
    Fanciest swing set on the block, huge room with a TV. Open Subtitles أفخم أرجوحة تم إعدادها في الحي غرفة كبيرة بداخلها تلفاز.
    The Red House's latest acquisition is... a TV set! Open Subtitles التطورات الجديدة في البيت الأحمر هي جهاز تلفاز
    Booth wants a TV in the bedroom, but Brennan doesn't because she heard that statistically it's less likely she'll have sex. Open Subtitles بوث يريد جهاز تلفزيون في غرفة النوم لكن برينان لا لأنها سمعت أن إحصائية أنها أقل عرضة لممارسة الجنس
    I have the time because I don't own a TV. Open Subtitles لدي ما يكفي من الوقت لأنني لا املك تلفازاً
    Like a circus owner, a TV network or theater owner. Open Subtitles مثل مالك سيرك أو مالك شبكة تلفزيونية أو مسرح
    This place has everything but the thing I care about, a TV. Open Subtitles المكان فيه كل شيء الا الشيء الوحيد الذي اهتم لأمره، تلفاز
    We got you a TV, a mini fridge, microwave. Open Subtitles أحضرنا لك تلفاز ، ثلاجة صغيرة ، ميكرويف.
    Yeah, if you want your patients to stick around, you should probably get a TV in here or something. Open Subtitles إذا أردتي أن يظل المريض مضجعاً بغرفته يجب أن يكون هناك تلفاز أو شيئاً من هذا القبيل
    Here we have a TV and VCR from 1991. Open Subtitles .وهُنا لدّينا تلفاز ومُسجل فيديو منذ عام 1991
    We could get a TV, XBoxes, your precious iPad. Open Subtitles قد نحصل على تلفاز او إكس بوكس او آيبادك الثمين
    Wait, is that a TV and an XBox in my apartment? Open Subtitles انتظروا، هل هذا تلفاز و إكس بوكس في شقتي؟
    - Yeah, and she was working those crazy hours and we would just be home alone, we didn't have a TV, and, uh, you know, Open Subtitles وكانت تعمل تلك الساعات الطويلة وكنا لوحدنا في المنزل لم يكن لدينا تلفاز و..
    We bought a TV. Come on up and watch. Open Subtitles اشترينا تلفزيون, لما لا تأتي إلى منزلنا للمشاهدة
    Invent a TV that turns on when you wake up, go to Europe... those are my two dreams. Open Subtitles اختراع تلفزيون يفتح عندما تستيقظ والذهاب لأوروبا هذين هما حلميّ
    So you're telling me that those guys didn't steal a TV and swap out the labels, knowing that if I found the TV and brought it back, we wouldn't be having this exact conversation? Open Subtitles لم يسرقوا تلفازاً ويغيروا الشعار عالمين بأنني لو وجدته وأعدته سنحظى بنفس هذه المحادثة
    I don't think you understand. It's not a TV. It's a personal computer. Open Subtitles لاأظن أنكِ تفهمين، إنه ليس تلفازاً إنه كمبيوتر شخصي
    Yes, in a TV interview. I prefer to do my own editing. Open Subtitles نعم , في مقابلة تلفزيونية أفضل أن استمع إلى القصة كاملة
    In 2009 alone, a TV series running nearly 50 episodes was produced and broadcast, covering many aspects of women's rights and development. UN وفي عام 2009 لوحده، تم إنتاج مسلسل تلفزيوني وبثه على ما يقارب 50 حلقة ويغطي العديد من جوانب حقوق المرأة وتنمية المرأة.
    People who have never had a TV in their bedroom. Open Subtitles الأشخاص الذين لم يملكوا أبدا تلفازا في غرف نومهم
    You got nothing on me. You got a TV show. Open Subtitles ليس لديك أيّ شيء عليّ، فقط لديك عرض تلفازي.
    No, he's a TV director, and you're on your way up the ladder. Open Subtitles كلا، إنه مخرج تلفزي وأنت بأول طريقك للنجاح
    este estupido entrou em nossa casa e partiu a TV, frigrorifico, mesas ,cadeirs e, tudo e nos tambem. Open Subtitles هذا الغبي الذي يدخل يوميا الى منازلنا ويحطم التلفزيون والسقوف والطاولات والكرسي وكل شيئ ويحطمنا ايضا
    I could make a TV series out of them! Open Subtitles لدرجة أنه يمكننى أن أنتج مسلسلاً تلفزيونياً منها
    You can't just conjure up a TV or a car or a million dollars out of thin air. Open Subtitles ونملك تليفزيون او سياره او مليون دولار من الفراغ
    A request was forwarded to the public television company to secure a time slot for a TV programme on the political participation of women. UN وقُدِّم طلب إلى شركة التليفزيون الحكومي لتخصيص فترة زمنية لبرنامج تليفزيوني عن المشاركة السياسية للمرأة.
    You can't do a slasher movie as a TV Series. Open Subtitles لا يمكنك تحويل فيلم تقطيع إلى مسلسل تلفازيّ.
    It also involved a TV movie released prior to jury selection. Open Subtitles انها مرتبطة ايضا فيلم تلفزيونى تشاهده هيئة المحلفين قبل الحكم
    They're talking about like maybe a TV special this year or so-- Open Subtitles أنهم يَتحدّثونَ عن شيء يشبة ربما محطة بث تليفزيونية خاصه -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus