"a two-day meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع لمدة يومين
        
    • اجتماعا دام يومين
        
    • اجتماعا لمدة يومين
        
    • اجتماعا استغرق يومين
        
    • اجتماعاً دام يومين
        
    • اجتماع استغرق يومين
        
    • اجتماع دام يومين
        
    • اجتماعا مدته يومان
        
    • اجتماعاً مدته يومان
        
    Prior to that we had five days of plenary meetings devoted to a debate on terrorism, as well as a two-day meeting on the theme of the dialogue among civilizations. UN وقبل ذلك، أجرينا جلسات عامة لمدة خمسة أيام كانت مكرسة لمناقشة الإرهاب، فضلا عن عقد اجتماع لمدة يومين بشأن الحوار بين الحضارات.
    a two-day meeting is being planned which will assess the results of the guide and discuss all issues related to the application of equality in the daily operation of schools. UN ويجري التخطيط لعقد اجتماع لمدة يومين لتقييم نتائج الدليل اﻵنف الذكر ومناقشة كل القضايا ذات الصلة بتطبيق مبدأ المساواة على الشؤون اليومية للمدارس.
    In principle, a two-day meeting would be held in February 2007, to enable the representatives of States parties to discuss the possibility of holding other consultations with the chairpersons of treaty bodies. UN ومن المقرر عقد اجتماع لمدة يومين في شباط/فبراير 2007 من أجل تمكين ممثلي الدول الأطراف من مقابلة رؤساء هيئات المعاهدات بغية العمل على إجراء المزيد من المشاورات.
    14. On 27 and 28 August 1998, the Government of Burundi organized a two-day meeting in Bujumbura, to discuss how the internal peace process could be reinforced. UN ١٤ - وفي يومي ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، نظمت حكومة بوروندي في بوجمبورا اجتماعا دام يومين لمناقشة كيفية تعزيز العملية السلمية الداخلية.
    31. In early February 1995, representatives of the United Kingdom and Argentina held a two-day meeting in Buenos Aires to study the possibility of cooperating in oil exploitation in the South Atlantic. UN ١٣ - وفي مطلع شباط/فبراير ١٩٩٥، عقد ممثلو المملكة المتحدة واﻷرجنتين اجتماعا لمدة يومين في بوينس ايرس لدراسة إمكانية التعاون في مجال التنقيب عن النفط في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    103. In July 2012, the Regional Coordination Mechanism held a two-day meeting to discuss resource mobilization strategies for the African Union and NEPAD. UN 103 - وفي تموز/يوليه 2012، عقدت آلية التنسيق الإقليمية اجتماعا استغرق يومين لمناقشة استراتيجيات تعبئة الموارد لصالح الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    At the international level, on 12 December 2011, the Special Rapporteur attended a two-day meeting in Washington entitled the " Istanbul Process for Combating Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief " . UN 7- وعلى الصعيد الدولي، حضر المقرر الخاص، في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، اجتماعاً دام يومين في واشنطن بعنوان " عملية اسطنبول لمكافحة التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد " .
    15. a two-day meeting to consider three preliminary reports of the themes related to the centennial celebrations of the first International Peace Conference was held at New Delhi on 11 and 12 February 1999. UN 15 - وعقد في نيودلهي، في 11 و 12 شباط/فبراير 1999، اجتماع استغرق يومين لبحث ثلاثة تقارير عن المواضيع المتصلة باحتفالات الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام.
    In January 2014, partners in the Global Focal Point Initiative participated in a two-day meeting to discuss key issues relating to the Initiative. UN وفي كانون الثاني/يناير 2014، شارك شركاء في المبادرة العالمية الخاصة بجهات الاتصال في اجتماع دام يومين لمناقشة القضايا الرئيسية المتعلقة بالمبادرة.
    Accordingly, an ad hoc group of experts was formed. It conducted discussions via electronic mail and at a two-day meeting held in Geneva on 22 - 23 April 2002. UN وبناء على ذلك، تم تشكيل فريق خبراء مخصص أجرى مناقشاته بواسطة البريد الإلكتروني وكذلك في اجتماع لمدة يومين عقد في جنيف من 22 إلى 23 نيسان/أبريل 2002.
    4. The Executive Director also took advantage of the intergovernmental consultation to organize a two-day meeting of leading scientific and technical experts, which took place on 12 and 13 January, as well as an informal inter-agency meeting that took place on 16 January 2004. UN 4 - وأنتهز المدير التنفيذي أيضاً فرصة المشاورة الحكومية الدولية وقام بتنظيم اجتماع لمدة يومين لكبار الخبراء العلميين والتقنيين، عُقد في يومي 12 و13 كانون الثاني/يناير، واجتماع آخر غير رسمي مشترك بين الوكالات في يوم 16 كانون الثاني/يناير 2004.
    17. On 21 and 22 June 2011, President Robinson and the Registrar, John Hocking, attended a two-day meeting in Zagreb of the Informal Consultative Working Group on the Establishment of Information Centres in the Former Yugoslavia. UN 17 - وفي 21 و 22 حزيران/يونيه 2011، شارك الرئيس روبنسون ورئيس قلم المحكمة جون هوكنغ، في اجتماع لمدة يومين في زغرب للفريق العامل الاستشاري غير الرسمي المعني بإنشاء مراكز إعلام في يوغوسلافيا السابقة.
    The Committee also welcomed the generous invitation of the Government of Turkey to hold a two-day meeting in Istanbul in commemoration of the Committee's thirtieth anniversary in November 2012. UN ورحبت اللجنة أيضا بدعوة كريمة من الحكومة التركية إلى عقد اجتماع لمدة يومين في اسطنبول في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012 إحياء للذكرى الثلاثين للجنة.
    In early March, negotiating activity centred on attempts to set up a two-day meeting with only military representation to agree on a cease-fire, and on efforts to arrange the removal of a Croatian patrol that had infiltrated Serb-held territory near Gospic and was then pinned down. UN وفي أوائل آذار/مارس، تركزت أنشطة التفاوض في محاولات لتنظيم اجتماع لمدة يومين يمثل فيه الجانب العسكري فقط للاتفاق على وقف اطلاق النار، وعلى بذل الجهود ﻹزالة الدورية الكرواتية التس تسللت في اﻷراضي الخاضعة للصرب بالقرب من غوسبيك، ثم احتجزت هناك.
    Her delegation was gratified that in June 2002, the General Assembly had devoted a two-day meeting to the consideration of information and communications technology for development; unfortunately, the deliberations of that important meeting had not filtered through to the work of the Committee, since the initiative had emanated from other bodies of the General Assembly. UN وأعربت عن سرور وفدها لقيام الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2002 بتكريس اجتماع لمدة يومين للنظر في موضوع تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛ ومن سوء الحظ أن مداولات ذلك الاجتماع الهام لم تنعكس في أعمال اللجنة، حيث أن المبادرة جاءت من هيئات أخرى للجمعية العامة.
    The New York Office of the High Commissioner also convened a two-day meeting to celebrate the International Day on 9 and 10 August, in cooperation with United Nations agencies. UN ونظم مكتب المفوضية السامية في نيويورك أيضا اجتماعا دام يومين للاحتفال باليوم الدولي في 9 و10 آب/أغسطس بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    In particular, the equality office of the General Secretariat for Social Security carried out a two-day meeting on social security and, in particular, the problems of equal treatment of the two sexes in social security, and the development of community legislation. UN وبصفة خاصة، عقد المكتب المعني بالمساواة التابع لﻷمانة العامة للضمان الاجتماعي اجتماعا دام يومين حول الضمان الاجتماعي ولا سيما مشاكل المساواة في المعاملة بين الجنسين في مجال الضمان الاجتماعي، وتطوير التشريعات المحلية.
    :: Financed a two-day meeting in the Bolivian Amazon, which gathered the most successful initiatives in the region of indigenous ecotourism UN :: موَّل اجتماعا لمدة يومين في منطقة حوض الأمازون في بوليفيا، جمَّع معظم المبادرات الناجحة في مجال السياحة الإيكولوجية في المنطقة
    5. On 16 and 17 January, the South African Facilitator, Charles Nqakula, convened a two-day meeting of the two parties and the Group of Special Envoys for Burundi in Bujumbura to review progress made in the peace process and discuss outstanding issues. UN 5 - وفي يومي 16 و 17 كانون الثاني/يناير، عقد الميسر الجنوب أفريقي، شارل نكاكولا، اجتماعا لمدة يومين بين الحزبين وفريق المبعوثين الخاصين لبوروندي في بوجومبورا من أجل استعراض التقدم المحرز في عملية السلام ومناقشة المسائل العالقة.
    Recently, in April 2004, UNFPA held a two-day meeting with a group of young people from around the world who will advise the Fund on the best ways to recognize and promote the rights and needs of youth within national development plans. UN وفي الآونة الأخيرة، عقد الصندوق اجتماعا استغرق يومين في نيسان/أبريل 2004 مع مجموعة من الشباب جاؤوا من أنحاء العالم لإسداء المشورة للصندوق بشأن أفضل السبل للاعتراف بحقوق الشباب واحتياجاتهم وتعزيزها في خطط التنمية الوطنية.
    38. The NAP task force organized a two-day meeting with representatives of United Nations agencies, relevant multilateral and bilateral organizations and non-governmental organizations supporting the NAP process in accordance with activity A.2 of its workplan. UN ٣٨- ونظمت فرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية اجتماعاً دام يومين مع ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية التي تدعم عملية خطط التكيف الوطنية وفقاً للنشاط ألف-2 من خطة عملها.
    The main event was a two-day meeting held in London in September 2003, which discussed the theme " Working time measurement " . UN وتمثل الحدث الرئيسي في عقد اجتماع استغرق يومين في لندن في أيلول/سبتمبر 2003، نوقش فيه موضوع " قياس وقت العمل " .
    Pursuant to decision RC-3/6, a two-day meeting of designated national authorities and selected members of the Committee was convened immediately before a regularly scheduled meeting of the Committee in August 2007. UN 68 - وعملاً بمقرر اتفاقية روتردام - 3/6، عُقد اجتماع دام يومين للسلطات الوطنية المعيّنة وعدد مختار من أعضاء اللجنة في آب/أغسطس 2007 وذلك مباشرة بعد انفضاض اجتماع عادي مقرر للجنة.
    The interior ministry of Thailand held a two-day meeting for all mayors as a follow-up to the meeting held at Mexico City. UN وعقد وزير داخلية تايلند اجتماعا مدته يومان حضره جميع رؤساء البلديات على سبيل المتابعة للاجتماع المعقود في مكسيكو.
    He attended a two-day meeting in Washington, D.C., on 12 December 2011, entitled the " Istanbul Process for Combating Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief " . UN وحضر اجتماعاً مدته يومان في واشنطن العاصمة، في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، يحمل عنوان " عملية اسطنبول لمكافحة التعصب، والتمييز والعنف القائمين على أساس الدين أو المعتقد " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus