"a universal periodic" - Traduction Anglais en Arabe

    • دوري شامل
        
    • دوري عالمي
        
    • دورياً شاملاً
        
    The Human Rights Council has been instructed to undertake a universal periodic review of the fulfilment by the Member States of the United Nations of their human rights obligations and commitments. UN وقد أُسنِدت إلى مجلس حقوق الإنسان مهمة إخضاع الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة لاستعراض دوري شامل حول طريقة وفائها بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان.
    6. The General Assembly decided in its resolution 60/251, that the Human Rights Council should undertake a universal periodic review. UN 6 - وقررت الجمعية العامة، في قرارها 60/251، أن يضطلع مجلس حقوق الإنسان باستعراض دوري شامل.
    The Assembly also tasked the Council to undertake a universal periodic review of the fulfilment by each State of its human rights obligations and commitments, and develop the modalities and necessary time allocation for such a mechanism. UN كما كلّفت الجمعية العامة المجلس، بإجراء استعراض دوري شامل لمدى وفاء كل دولة بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان، ووضع طرائق عمل هذه الآلية وما يلزمها من اعتمادات.
    The country had recently undergone a universal periodic review. UN وذكر أن البلد قد مر مؤخراً بعملية استعراض دوري عالمي.
    Views in favor of the adoption by the Human Rights Council of a universal periodic review that covers the right to development were expressed. UN وأيّد البعض اعتماد مجلس حقوق الإنسان استعراضاً دورياً شاملاً يغطي الحق في التنمية.
    If these did not provide sufficient information, the Human Rights Council would have to draw conclusions in the absence of cooperation from the State party and could decide to undertake a universal periodic Review of its respect for its human rights obligations. UN وإذا كان كل ذلك لا يسمح بجمع معلومات كافية، فإنه ينبغي لمجلس حقوق الإنسان أ، يخلص إلى استنتاج مفاده عدم تعاون الدولة الطرف ويمكن له أن يقرر إجراء استعراض دوري شامل لاحترامها لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    Under the terms of that instrument, the Human Rights Council is instructed to undertake a universal periodic review of the fulfilment by the 192 Member States of the United Nations Organization of their human rights obligations and commitments. UN وعلى هذا الأساس اضطلع مجلس حقوق الإنسان بمهمته المتمثلة في إخضاع 192 دولة عضواً في منظمة الأمم المتحدة إلى استعراض دوري شامل حول طريقة وفائها بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان.
    Under the terms of that instrument, the Human Rights Council is instructed to undertake a universal periodic review of the fulfilment by the Member States of the United Nations Organization of their human rights obligations and commitments. UN وعلى هذا الأساس، اضطلع مجلس حقوق الإنسان بمهمته المتمثلة في إخضاع الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة لاستعراض دوري شامل حول طريقة وفائها بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان.
    CARICOM is of the view that the development of a universal periodic review that is impartial and applicable to all States will usher in a new era of international cooperation on human rights matters. UN وترى دول الجماعة الكاريبية أن الإعداد لإجراء استعراض دوري شامل غير متحيز ويمكن تطبيقه على كل الدول سيفتح الباب على حقبة جديدة من التعاون الدولي في شؤون حقوق الإنسان.
    He called for a universal periodic review mechanism for both large and small countries in order to avoid a process which selectively targeted some States while granting clean bills of health to others that were major violators. UN وطالب بآلية استعراض دوري شامل للبلدان الكبيرة والصغيرة على السواء ليتسنى تجنب عملية تستهدف بعض البلدان بصورة انتقائية بينما تمنح شهادات صحية سليمة للآخرين المنتهكين الرئيسيين لحقوق الإنسان.
    3. Armed by these convictions the Netherlands has always been actively involved in the Human Rights Council. From the very start we urged the creation of a universal periodic review (UPR). UN 3- وإن هولندا المتسلحة بهذه المعتقدات ما انفكت تشترك بنشاط في أعمال مجلس حقوق الإنسان، وقد دعونا، منذ البداية، إلى إجراء استعراض دوري شامل.
    3. Of special interest to the treaty bodies was the provision for a universal periodic review of each State's compliance with its human rights obligations. UN 3- ويتسم إجراء استعراض دوري شامل لمدى وفاء كل دولة بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان بأهمية خاصة بالنسبة إلى هيئات المعاهدات.
    By its resolution 60/251, the General Assembly mandated the Council to undertake a universal periodic review that shall be a cooperative mechanism, based on an interactive dialogue, with the full involvement of the country concerned and with consideration given to its capacity-building needs. UN وقد كلفت الجمعية العامة المجلس، في قرارها 60/251، بإجراء استعراض دوري شامل يتخذ شكل آلية تعاون تستند إلى حوار تفاعلي يشترك فيه البلد المعني اشتراكا كاملا، مع مراعاة احتياجاته في مجال بناء القدرات.
    12. In 2006, the General Assembly, in its resolution 60/251, decided that the Human Rights Council should undertake a universal periodic review of the fulfilment by each United Nations Member State of its human rights obligations and commitments. UN 12 - في عام 2006، قررت الجمعية العامة في قرارها 60/251 أن يقوم مجلس حقوق الإنسان بإجراء استعراض دوري شامل لوفاء كل دولة عضو في الأمم المتحدة بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان.
    With the creation of the universal periodic review mechanism the Human Rights Council is now in a position to undertake a universal periodic review, based on objective and reliable information, of the fulfilment by each Member State of the United Nations of its human rights obligations and commitments in a manner which ensures universality of coverage. UN فبإنشاء آلية الاستعراض الدوري الشامل، أصبح مجلس حقوق الإنسان الآن في وضع يمكنه من إجراء استعراض دوري شامل يستند إلى معلومات موضوعية وموثوق بها بشأن استيفاء كل دولة عضو في الأمم المتحدة التزاماتها وواجباتها في مجال حقوق الإنسان على نحو يكفل شمولية التغطية.
    22. Finland had already undergone a universal periodic Review (UPR) procedure, and had undertaken to strengthen the implementation of the treaty body recommendations. UN 22 - وأضافت قائلة إن فنلندا اضطلعت فعلاً بإجراء استعراض دوري شامل وتعهَّدت بتعزيز تنفيذ التوصيات الصادرة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    However, the unintended contribution of States that selectively targeted countries had been to highlight the need to depoliticize the human-rights agenda and seriously consider the proposal for a universal periodic review. UN ومع هذا، فإن المساهمة غير المقصودة للدول، التي عمدت إلى استهداف البلدان على نحو انتقائي، قد تمثلت في تسليط الضوء على الحاجة إلى عدم تسييس برنامج حقوق الإنسان، والنظر بصورة جادة في الاقتراح المتعلق بإجراء استعراض دوري شامل.
    19. In 2006, the General Assembly, in its resolution 60/251, decided that the Human Rights Council should undertake a universal periodic review of the fulfilment by each State Member of the United Nations of its human rights obligations and commitments. UN 19 - في عام 2006، قررت الجمعية العامة في قرارها 60/251 أن يقوم مجلس حقوق الإنسان بإجراء استعراض دوري شامل لوفاء كل دولة عضو في الأمم المتحدة بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان.
    Such a goal could be achieved through a universal periodic review based on objective and reliable information. UN وذكر أنه من الممكن أن يتحقق هذا الهدف من خلال استعراض دوري عالمي يستند إلى معلومات موضوعية وموثوق فيها.
    :: By submitting itself fully to a universal periodic review UN :: بالخضوع التام لاستعراض دوري عالمي
    50. The Council undertakes a universal periodic review of States and their compliance with human rights. UN 50- وينفّذ المجلس استعراضاً دورياً شاملاً للدول ولامتثالها لحقوق الإنسان.
    The Council shall establish a universal periodic review. UN يُجري المجلس استعراضاً دورياً شاملاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus