"a user" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستخدم
        
    • المستخدمين
        
    • المستعملين
        
    • مستعمل
        
    • للمستعملين
        
    • المستعمل
        
    • يكون المستخدِم
        
    • للمستخدم
        
    • للمستعمل
        
    • للمستخدمين
        
    • والمستخدم
        
    • لمستخدم
        
    • مستغلة
        
    57. In 2010, UNCTAD prepared country profiles and a user guide for the UNCTAD Global Database on the Creative Economy. UN 57 - وفي عام 2010، أعدّ الأونكتاد نبذات قطرية ودليل مستخدم لقاعدة البيانات العالمية للأونكتاد بشأن الاقتصاد الخلاق.
    a user name and password are no longer needed to access the collection. UN ولم يعد من اللازم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    a user satisfaction survey was conducted in 1999 and a new one will be conducted before the renewal of the contract or the issuance of a request for proposal for a new contract. UN وقد أجريت دراسة عن ارتياح المستخدمين في عام 1999 وستجرى دراسة جديدة قبل تجديد العقد أو إصدار طلب لاقتراح عقد جديد.
    F17.3.a user satisfaction with DOCO guidance and support on programming UN رضا المستعملين عن الإرشاد والدعم المقدمَين من مكتب تنسيق عمليات التنمية فيما يتعلق بالبرمجة
    :: a user wants to find information about a specific standard UN :: مستعمل يود العثور على معلومات عن معيار بعينه
    a user's manual accompanying the diskettes was published in 1992. UN ولقد نشر كتيب للمستعملين من أجل هذه القريصات في عام ٢٩٩١.
    Each separate item on a single page will produce a hit when the page is requested by a user. UN وستنتج إصابة عن كل بند مستقل موجود في الصفحة الواحدة عند قيام المستعمل بطلب الصفحة.
    (a) Adequate training is necessary to ensure that a user is qualified to operate unique major equipment such as armoured personnel carriers. UN (أ) من الضروري توفير التدريب الملائم لضمان أن يكون المستخدِم مؤهلاً لتشغيل المعدَّات الرئيسية التي لا يوجد لها مثيل، مثل ناقلات الأفراد المدرَّعة.
    Improved name search functions and a user's guide had been added to the site. UN وقد أُضيفت للموقع وظيفة بحث محسنة للأسماء ودليل للمستخدم.
    (i) Is there a user manual for each type of munition? UN هل يوجد دليل للمستعمل لكل نوع من الذخائر؟
    a user name and password are no longer needed to access the collection. UN ولم يعد من اللازم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    a user name and password are no longer needed to access the collection. UN ولم يعد من اللازم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    a user name and password are no longer needed to access the collection. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    a user name and password are no longer needed to access the collection. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    a user name and password are no longer needed to access the collection. UN ولم يعد يلزم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة.
    The network serves the secretariat with 500 network end points for a user community of about 300 staff, consultants, contractors and interns. UN فتزود الشبكة الأمانة بنحو 500 نقطة نهائية للشبكة لأوساط المستخدمين وهم نحو 300 موظف وخبير استشاري ومتعاقد ومتدرب.
    a user focus group has also been established. UN وشُكل أيضا فريقٌ مختص بهذا الموضوع من المستخدمين.
    It is likely that BAL will form a user Group for the channelling of information between users and the Bolero Service when the latter is established. UN ومن المرجح أن تشكل رابطة بوليرو المحدودة مجموعة مستعملينن لنقل المعلومات بين المستعملين وخدمة بوليرو عند إقامتها.
    :: a user wants to find information about standards relevant for a specific statistical domain or part of the statistical production process UN :: مستعمل يود العثور على معلومات عن معايير تناسب مجالا إحصائيا محددا أو جزءا من عملية الإنتاج الإحصائي
    More work is required to make the system available in languages and to prepare a user manual. UN ويلزم مواصلة العمل لتوفير هذا النظام باللغات ولإعداد كتيب دليلي للمستعملين.
    Another attractive feature of hierarchical PKIs is that it makes it easy to develop certification paths because they run in one direction only, from a user's certificate back to the trust point. UN ومن السمات الجذابة الأخرى للمرافق الهرمية للمفاتيح العمومية أنها تسهِّل تطوير مسارات التصديق لأنها تسير في اتجاه واحد فقط، أي من الشهادة الموجودة بحيازة المستعمل رجوعا إلى موضع جهة الثقة.
    (a) Adequate training is necessary to ensure that a user is qualified to operate unique major equipment such as armoured personnel carriers. UN (أ) من الضروري توفير التدريب الملائم لضمان أن يكون المستخدِم مؤهَّلاً لتشغيل المعدَّات الرئيسية التي لا يوجد لها مثيل، مثل ناقلات الأفراد المدرَّعة.
    Tools to facilitate implementations and a user guide, covering a range of topics, are also being made available through the SDMX website. UN ويجري أيضا من خلال موقع المبادرة على الإنترنت إتاحة أدوات لتيسير التنفيذ ودليل للمستخدم يغطي طائفة واسعة من المواضيع.
    a user can invent virtually any identity and route a message through different countries so that on reaching its destination, it would be impossible to determine the origin. UN إذ يمكن للمستعمل أن ينتحل تقريبا أي هوية وأن يوجه رسالة عبر بلدان مختلفة بحيث يكون من المستحيل، عند وصولها إلى وجهتها، تحديد مصدر الرسالة.
    During 2000, the Division worked towards further developing the model and preparing a technical manual and a user's manual to accompany the distribution of the software. UN وعملت الشعبة في عام 2000 على زيادة تطوير النموذج وإعداد دليل تقني ودليل للمستخدمين ليوزع مع البرامجيات.
    Brokering and related activities. Individuals or companies acting as intermediaries between a supplier and a user may be performing one or more of the following roles: dealer, agent acting on behalf of manufacturers, suppliers or recipients, broker, transportation agent, or financial agent. UN السمسرة والأنشطة ذات الصلة - تمارس الشخصيات أو الشركات القائمة بدور الوسيط بين المورّد والمستخدم دوراً أو أكثر من الأدوار التالية: تاجر أو وكيل يتصرف باسم الجهات المصنعة أو الموردة أو المتلقية أو سمسار أو وكيل نقل أو وكيل مالي.
    No, it doesn't need a user to interact with it to function. Open Subtitles لا إنها حتى لا تحتاج لمستخدم, للتفاعل مع وظائفها.
    She's a user, and a fucker, and she has probably fucked you, and you, and you. Open Subtitles إنها مستغلة, وتضاجع بكثرة, وهي ربما ضاجعتك، وأنتي، وأنتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus