"a very dangerous" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطير جدا
        
    • خطير جداً
        
    • خطير للغاية
        
    • خطيرة جدا
        
    • خطيرة جداً
        
    • خطر جدا
        
    • خطر جداً
        
    • خطرة جدا
        
    • خطرة جداً
        
    • خطيراً جداً
        
    • في غاية الخطورة
        
    • شديد الخطورة
        
    • خطرة للغاية
        
    • خطيرٌ
        
    This is a very dangerous and very unsettling trend. UN وهذا اتجاه خطير جدا ويدعو الى القلق الشديد.
    Any deviation from these positions could lead to a recurrence of those tragic events and the emergence of a very dangerous source of tension in southern Kyrgyzstan. UN وأي انحراف عن هذه المواقف يمكن أن يؤدي إلى تكرار هذه الأحداث المأساوية ونشوء مصدر خطير جدا للتوتر في جنوب قيرغيزستان.
    Well, the CIA made me think that a very dangerous man had escaped and was after me. Open Subtitles الإستخبارات جعلتني أفكر بان شخص خطير جداً هرب ويلحق بي
    I have been tracking a very dangerous Russian Mutt. Open Subtitles لقد تم تعقب المغفل الروسي أنه خطير للغاية
    I know, a very dangerous, very illegal military-grade explosive. Open Subtitles أعلم، إنها متفجرات خطيرة جدا وغير قانونية للغاية
    The decision to vote against the Charter set a very dangerous precedent. UN وقد أنشأ قرار التصويت ضد الميثاق سابقة خطيرة جداً.
    of the Security Council I have the honour to draw your attention to a very dangerous development in Somalia caused by Eritrea's involvement in the conflict in that country. UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى تطور خطير جدا في الصومال بسبب تورط إريتريا في الصراع الدائر في ذلك البلد.
    Sinaloa is a still a very dangerous place for me, Manuel. Open Subtitles سينالوا لا تزال مكان خطير جدا لي، مانويل
    It's a very dangerous time, and no one is supposed to leave the premises without express orders. Open Subtitles انه وقت خطير جدا ولا يفترض ياحد مغادرة المباني دون أوامر صريحة
    Because, as a man with borderline high cholesterol, that lamb was a very dangerous choice! Open Subtitles كان ذلك الحمل خيار خطير جداً حسناً الكريسترول لدي؟
    You borrowed 50K from a very dangerous man after he was already going to kill you. Open Subtitles لقد إستدنت 50 ألف من رجل خطير جداً كان مستعد لقتلك
    Talking to the feds is gonna get me in hot water with a very dangerous guy. Open Subtitles التحدث الى الفيدرالين سيوقعنى بالمشاكل مع شخص خطير جداً
    I wish to stress here that all of these factors are pushing the situation in a very dangerous direction. UN أريد أن أؤكد هنا أن كل ذلك يدفع باﻷمور إلى وضع خطير للغاية.
    The world has become a very dangerous place because of people like you. Open Subtitles العالم أصبح مكان خطير للغاية بسبب أمثالكِ
    If he's out there, without any counseling, without any help whatsoever, that could be a very dangerous scenario. Open Subtitles إذا كان هو هناك، دون أي تقديم المشورة، و دون أي مساعدة من أي نوع، يمكن أن يكون سيناريو خطير للغاية.
    The deployment of Greek combat aircraft in Southern Cyprus will create a very dangerous source of tension in the island. UN وسيؤدي نشر الطائرات المقاتلة اليونانية في جنوب قبرص إلى إنشاء بؤرة خطيرة جدا للتوتر في الجزيرة.
    Any incident could set off a very dangerous chain reaction. Open Subtitles أيّ حادثة يُمكن أن تُطلق ردّة فعل مُتسلسل خطيرة جداً.
    Sarah, sweetheart, you know as well as I do that Chechnya is a very dangerous place. Open Subtitles ساره حبيبتي تعرفين بالإضافة إلى ما أفعله الشّيشان مكان خطر جدا
    An exorcism is a very dangerous rite to perform, and we might not make it out alive. Open Subtitles جلسة طرد الارواح امر خطر جداً للقيام به ويمكن ان لا نخرج احياء منها
    If we run it, we might be setting a very dangerous precedent. Open Subtitles واذا نشرناه نكون قد ارتكبنا سابقة خطرة جدا
    - No one disagrees with you. - But it is a very dangerous piece Open Subtitles لا أحد يَختلفُ معك لَكنَّه قطعة خطرة جداً
    It seems o be driving a very dangerous surf. Open Subtitles وسيصل الى سواحل كاليفورنيا يبدوا أنه سيكون خطيراً جداً
    Your old nemesis is a very dangerous human being, cúuck. Open Subtitles عدوك القديم كائن بشري في غاية الخطورة ، تشاك
    According to the report made by a toxicologist, the syringes contained a very dangerous poison. UN ويُستفاد من تقرير أعده خبير في السموم أن الحقن كانت تحتوي على سم شديد الخطورة.
    They end up in a very dangerous area. Open Subtitles انتهى بهم المطاف في منطقة خطرة للغاية
    I am thinking about the fact that this is a very dangerous world that we live in. Open Subtitles أنا أفكر في حقيقة أنّ هذا العالم الذي نعيش فيه خطيرٌ جدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus