And every summer, we'd get a visit from Iris. | Open Subtitles | وكل الصيف، كنا الحصول على زيارة من إيريس. |
I'm sure you'll get a visit from some members of the company. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك سوف تحصل على زيارة من بعض أعضاءالشركة. |
So I finally get a visit from the Avatar. | Open Subtitles | لذا أنا وأخيرا حصلت على زيارة من الأفتار |
They were also allowed a visit from their families each for about two minutes. | UN | وسُمح لهم أيضاً بزيارة من أسرهم لمدّة دقيقتين تقريباً لكل منهم. |
After a visit from the Ghanian Minister of Defence and other senior officials to Tamale and Bole this situation was stabilized. | UN | وقد استقر الوضع بعد زيارة قام بها وزير الدفاع الغاني وآخرون من كبار المسؤولين لبلدتي تمالي وبولي. |
He's gonna get a visit from your honey bunny. | Open Subtitles | وهو يحصلوا زيارة من الأرنب العسل الخاص بك. |
Furthermore, a visit from the Selection Assistance Team (SAT) can be requested by contributing countries. | UN | كما أن في إمكان البلدان المساهمة طلب إجراء زيارة من جانب فريق المساعدة في الاختيار. |
This expanded the range of special procedures requesting a visit from political and civil rights to the area of social and economic rights. | UN | وهذا يوسع نطاق الإجراءات الخاصة التي تطلب زيارة من الحقوق السياسية والمدنية إلى مجال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية. |
a visit from internal audit every few years is clearly not sufficient. | UN | ومن الواضح أن زيارة من المراجعة الداخلية للحسابات كل بضع سنوات ليست كافية. |
It's not every day we get a visit from the FBI. | Open Subtitles | لا يصلنا زيارة من المكتب الفيدرالي يومياً |
Well, it's not every day we get a visit from our big city girl. | Open Subtitles | حسنا، فإنه ليس كل يوم نحصل على زيارة من لدينا فتاة مدينة كبيرة. |
As usual, a visit from an eminent man has nothing to do with me. | Open Subtitles | كالمعتاد, زيارة من رجل رفيع المستوى لا دخل لها بي |
I think you're going to get a visit from Mummy about all this. | Open Subtitles | أضن أنك ستتلقين زيارة من أمي بشأن هذا الأمر. |
All I'm saying is Dara probably pays her mother a visit from time to time, so maybe we should, too. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو دارا ربما يدفع والدتها زيارة من وقت لآخر، لذلك ربما ينبغي لنا أيضا. |
Well, traditionally when you're upset with someone we get a visit from the cops. | Open Subtitles | حسناً، عادهً عندما تغضبين من احدهم تأتينا زيارة من الشرطة |
So, I'm getting a visit from an officer who lost both eyes at the start of the war. | Open Subtitles | يأتني زيارة من ضابط خسر كلا عيناه في بداية الحرب |
She has said she won't give any further comment until she receives a visit from Simon Axler. | Open Subtitles | وقالت بأنها لن تعطي تعليق ٍ آخر حتى تتلقى زيارة من سايمون أكسيلر |
It had also been pleased to receive a visit from the Secretary-General. | UN | كما أسعدها أن تحظى بزيارة من اﻷمين العام. |
The Special Rapporteur received an invitation for such a visit from the Government of Colombia. | UN | وقد تلقى المقرر الخاص دعوة للقيام بزيارة من هذا القبيل من حكومة كولومبيا. |
The United Kingdom hosted a visit from the Executive Secretary of the Preparatory Commission, who discussed Treaty universalization and entry into force with the Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Hugh Robertson. | UN | استضافت المملكة المتحدة زيارة قام بها الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية، الذي ناقش مع هيو روبرتسون، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث، مسألة انضمام جميع الدول إلى المعاهدة وبدء نفاذها. |
I don't often get a visit from such a pretty couple of girls. | Open Subtitles | لا أتذكر متى اخر مره .زارني صديقات جميلات |
We've already had a visit from the police and a hitman. | Open Subtitles | وكان لدينا بالفعل زياره من الشرطه .. وقتل رجلا |
The guy who lives here took off running when he got a visit from the FBI. | Open Subtitles | الرجل الذي يقطن هنا هرب مسرعاً عندما زارته المباحث الفيدرالية |
I thought I might get a visit from you. | Open Subtitles | ظننت انه ربما سأحصل على زيارة منك |
On the first occasion, I proposed, in a letter dated 15 May 2000, a visit from 11 to 25 June. | UN | وفي المناسبة الأولى، اقترحت في رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو 2000، إجراء زيارة في الفترة من 11 إلى 25 حزيران/يونيه. |