The governance structure for international cooperation should be unique and inclusive, and should give a voice to rich and poor countries alike. | UN | وينبغي أن يكون هيكل إدارة التعاون الدولي فريدا وشاملا، وينبغي أن يعبر عن صوت البلدان الغنية والفقيرة على حد سواء. |
Countries should ensure that women and girls have a voice in national debates, especially in the development of educational policies. | UN | وينبغي للبلدان كفالة أن يكون للنساء والفتيات صوت في النقاش الوطني، وبخاصة في ما يتعلق بوضع السياسات التعليمية. |
It is a voice for the voiceless, reminding States of their commitments under international human rights law. | UN | فهي صوت من لا صوت له، صوتٌ يذكّر الدول بالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Countries with an interest in UNEP activities are given a voice and a role through universal participation; | UN | والبلدان الراغبة في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تجد لها صوتاً ودوراً عبر المشاركة العالمية؛ |
I heard a voice... tempted me to an eternal sleep. | Open Subtitles | .. لقد سمعتُ صوتاً يُغريني لأستغرق في نومٍ أبدي |
The United Nations is only able to achieve such things because every country is involved and everyone has a voice. | UN | ولا تتمكن الأمم المتحدة من تحقيق هذه الأمور إلا لأنها تضمن مشاركة كل بلد، وتكفل لكل بلد صوتا. |
It is the means of giving a voice to populations whose lives and futures are at stake in strategic decision-making. | UN | فتعددية الأطراف هي وسيلة منح صوت في اتخاذ القرارات الاستراتيجية للسكان الذين تكون حياتهم ومستقبلهم رهناً بتلك القرارات. |
We know that when people have a voice in their future they are less likely to blow themselves up in suicide attacks. | UN | ونحن نعرف أن الناس عندما يكون لهم صوت في تقرير مستقبلهم ليس من المرجح أن يفجروا أنفسهم في هجمات انتحارية. |
Puerto Rico, unlike the states of the Union, lacked a voice in Congress because it had only a non-voting delegate there. | UN | وبورتوريكو، بعكس الولايات الأعضاء في الاتحاد، يفتقر إلى صوت في الكونغرس لأن له مندوبا واحدا ليس له حق التصويت. |
If we don't give a voice to these people, who will? | Open Subtitles | إذا كنت لا أعطي صوت لهؤلاء الناس، فمن سيفعل ذلك؟ |
A ghost can have a voice with a strong attachment. | Open Subtitles | الشبح يمكن أن يكون لديه صوت مع علاقة قوية |
Because of the teacher, she could have a voice after death. | Open Subtitles | بسبب المعلّمة, كان لابد أن يكون لديها صوت بعد الموت |
If you register to vote, you'll finally have a voice. | Open Subtitles | إذا قمت بالتصويت لأبي سوف تحصل أخيرا على صوت |
I heard a voice telling me to live, embracing the loss. | Open Subtitles | لقد سمعت صوتاً يخبرني بأن أعيش . و إحتضن الأحزان |
Sometimes, yes. It seemed to me I heard a voice. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، نعم بدا لي أني سمعت صوتاً |
And we will always serve as a voice for those who have been silenced. | UN | وسوف نكون دائما صوتاً للذين أُجبروا على الصمت. |
Therefore, for the effective combating of poverty, the poor need to be given a voice, recognition, security and integration. | UN | ولذلك فلكي ننجح في محاربة الفقر بشكل فعال، يتعين منح الفقراء صوتا واعترافا وأمنا وإدماجهم في المجتمع. |
Meeting in Skopje, the ministers agreed on a package of measures to give women a voice at the negotiation table. | UN | ولدى الاجتماع في سكوبي، وافق الوزراء على مجموعة من التدابير تُفضي إلى إعطاء المرأة صوتا في مائدة المفاوضات. |
I thought it was a pyramid you needed to scale, so I gave you a voice, my voice, to guide you along the way. | Open Subtitles | حسبتُ أنه مثل الهرم تحتاجيه إلى تسلقه لذلك منحُتكِ صوتًا صوتي، لكي يرشدك على طول الطريق |
Dr.DuPontused a voice memo app on her phone to record patient notes. | Open Subtitles | استخدمت الطبيبة دوبونت تطبيق مذكرة صوتي على هاتفها لتسجيل ملاحظات المريض. |
He and I hadn't talked in years, and two days ago, he left me a voice mail. | Open Subtitles | هو وأنا لم تحدث منذ سنوات وقبل يومين، وقال انه ترك لي البريد الصوتي. |
Moderate Islam must have a voice on the Council. | UN | ويجب أن يحظى الإسلام المعتدل بصوت في المجلس. |
Today a voice message from someone claiming to be Kira was sent to us anonymously. | Open Subtitles | اليوم لدينا رسالة صوتية من شخص يدعي أنه كيرا أرسلت لنا من شخص مجهول. |
First, it is a public engagement and statement asserting their right to matter, to have a voice and to decide their future. | UN | فهو، أولاً، التزام عام وبيان يؤكد على حقهم في أن تكون لهم أهميتهم وأن يكون لهم صوتهم وأن يقرروا مستقبلهم. |
They were marginalized, and indigenous peoples from Africa in particular faced difficulties in gaining a voice in international forums. | UN | وقال إن الشعوب اﻷصلية مهمشة وأن الشعوب الاصلية في أفريقيا بشكل خاص تواجه صعوبات في الادلاء برأيها في المحافل الدولية. |
That the ability to recognize a voice Diminishes with time. | Open Subtitles | أن القدرة على التعرف على الصوت تتلاشى مع الوقت |
Community radio is one of the most effective ways to give a voice to marginalized women and to allow them to exercise their freedom of expression. | UN | والإذاعات المحلية هي إحدى أكثر الطرق فعالية لتمكين المرأة المهمشة من إسماع صوتها وممارسة حريتها في التعبير. |
And a voice came from Heaven and said: | Open Subtitles | وصوت أتى من الجنة قائلا: لقد انتهى الأمر |
Giving these victims a voice can be vital for mobilizing the support necessary to protect human life. | UN | ويمكن أن يكون منح هؤلاء الضحايا فرصة التعبير عن أنفسهم عنصرا حيويا لحشد الدعم اللازم لحماية أرواحهم. |