"a volcano" - Traduction Anglais en Arabe

    • بركان
        
    • البركان
        
    • كالبركان
        
    • البراكين
        
    • للبركان
        
    - Yes, before you accidentally transport yourself inside a volcano. Open Subtitles نعم، قبل ان تنقل نفسك بغير قصد داخل بركان
    And now we have some chinless fuck in Brussels who's telling us we can't fly our own plane because of a volcano in Greenland. Open Subtitles والآن لدينا بعض اللعنة تشينليس في بروكسل الذي يقول لنا أننا لا يمكن أن تطير الطائرة الخاصة بنا بسبب بركان في غرينلاند.
    - You ever thrown an toothpick... into a volcano? Open Subtitles ماذا؟ ؟ تريد تحويل سلاكه اسنان الى بركان
    You'd ask permission instead of slamming up against the wall and fucking me until I cum like a volcano. Open Subtitles أنك تطلب الأذن بدلاً من أن ترميني على الجدار وتمارس الجنس معي إلى أن أقذف مثل البركان
    Nancy is a volcano of sensuality, you could have experienced her eruption. Open Subtitles نانسي عبارة عن بركان من الشهوانية ربما تمكنت من تجربة فورانه
    In our country, there is a volcano called Karthala, which used to become active once every 10 years. UN ففي بلدنا، يوجد بركان يسمى كارثالا، اعتاد أن يصبح نشطا مرة كل 10 أعوام.
    a volcano on the island of Montserrat, some 50 kilometres from our shores, has been active for the past 15 months. UN وهناك بركان يقع في جزيرة مونتيسيرات، على بعد ٥٠ كليومترا من شواطئنا، ما فتئ ناشطا طوال الشهور اﻟ ١٥ الماضية.
    While we celebrate 50 years of the world order that was established in the aftermath of World War Two and move closer to the beginning of the twenty-first century, mankind is sitting atop a volcano that is beginning to spew its lava. UN إننا نحتفل بالعيد الخمسين للنظام الدولي ونقترب من القرن الحادي والعشرين والبشرية على فوهة بركان بدأ يقذف بكرات اللهب.
    Okay, sir, we've revised my contract, so you can no longer proffer me in a wager, throw me in a volcano, use me as a chew toy for your tiger... Open Subtitles حسناً سيدي لقد راجعنا عقدي ماعاد يمكنك تقديمي كرهان أو أن ترميني في بركان
    Well, at this point, all that was left of the bloodline was a wee girl, and I just pushed her into a volcano. Open Subtitles حسنا، في هذه المرحلة، كل ما كان اليسار من خط الدم كانت فتاة صغيرة، وأنا فقط دفعتها إلى بركان.
    But there are some benefits from living on a volcano. Open Subtitles ولكن هناك بعض الفوائد من العيش على بركان.
    You want to jump in a volcano, I'm not going to stop you. Open Subtitles إن أردتِ القفز في بركان فلن أتكلَّف عناء إيقافك.
    Grown on the side of a volcano, but what is it about this wine that makes it so special? Open Subtitles ينمو على جوانب بركان ولكن ما الذي يجعله مميز جدًا؟
    I always imagined that you had a secret lair beneath a volcano for such an occasion. Open Subtitles تصورت دائما أن لديك مخبأ سري تحت بركان لهذه المناسبة.
    Over a billion years ago, a volcano erupted here and its lava cooled into solid rock. Open Subtitles منذ أكثر من مليار عام قد اندلع بركان هنا وتجمدت حممه إلى صخور صلبة
    But then the lyrics just poured out of me like a volcano. Open Subtitles و عندها تدفقت الألحان و الأغاني مثل بركان ثائر
    I'm trying to save his powers from getting sucked down a volcano. Open Subtitles أنا أحاول الحفاظ على قوته لكي لا يتم إمتصاصها بداخل البركان.
    a volcano is a cliché, but that's what it was. Open Subtitles البركان يعتبر مبتذلاً لكن هذا ما كان عليه الأمر
    200,000 years ago that rock was molten, rising up to spew and explode out of a volcano that would have risen above our heads. Open Subtitles قبل 200 ألف عام كانت هذه الصخرة منصهرة ، مرتفعة لتقذف و تنفجر من البركان الذي سيلق حمم ستكون أعلى من رؤوسنا
    It is a volcano brewing with the sacred semen, lava... Sugar and spice and all things nice. Open Subtitles إنه كالبركان الذي يتدافق فيه السائلالمنويّالمُقدس،حُمم..
    Montserrat had also been devastated by a volcano. UN وأضاف أن مونتيسرات قد تعرَّضت للتدمير بسبب ثورة أحد البراكين.
    Mine is located on Lake in Local base of a volcano. Open Subtitles المناجم تقع على بحيره في القاعده المحلية للبركان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus