Well, they have a vow to avenge any death. | Open Subtitles | حسناً. إنهم قد إتخذوا عهداً بالإنتقام لأي موت |
I'd get lethal injection because I took a vow to serve and protect. | Open Subtitles | أخذت حقنة مُميتة لأنني قطعت عهداً بالخدمة والحماية |
You'd think a PhD was a vow of poverty. | Open Subtitles | أنت تعتقد أن درجة الدكتوراه هي نذر للفقر |
For them, it was like a form of meditation, so everyone in the order took a vow to never use what we'd learned against another human being. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر. |
I took a vow to do everything in my power to lead this country back after the bombing. | Open Subtitles | أخذت عهدا على بذل كل ما في وسعي لقيادة هذه البلاد مرة اخرى بعد التفجير |
I made a vow... to raise the child first. | Open Subtitles | ..لقد نذرت بأن أرعى الطفل حتى يكبر أولاً |
I'm reformed. I took a vow of honesty, a pledge to refrain from lying. | Open Subtitles | لقد تمّ إصلاحي، فقد قطعتُ نذراً بالصدق عهد للإمتناع عن الكذب. |
I take a vow before you that I will not rest until justice is done, | Open Subtitles | لقد أخذت عهداً أمامكم، أنني لن أرتاح حتى تتحقق العدالة. |
Yes, it is, because I love you, and you made a vow to spend the rest of your life with me. | Open Subtitles | أجل , أنها , بسبب أنني أحبك وأنتَ قطعت لي عهداً بأن تقضي ما تبقى من حياتك معي |
Oh! Don't they make you take a vow of silence there? | Open Subtitles | ألا يجعلونك تأخذ على نفسك عهداً بألا تتحدث عن الامر هناك؟ |
He's a man of honor. He made a vow to you, and he's going to keep it. | Open Subtitles | إنّه رجل شريف وقد قطع عهداً لك وسيحافظ عليه |
We'd taken a vow, promised each other we'd wait till we got married. | Open Subtitles | لقد أخذنا عهداً على أنفسنا وعدنا أنفُسنا بأننا سننتظر حتى الزواج |
He's a man of honor. He made a vow to you, and he's going to keep it. | Open Subtitles | إنّه رجل شريف وقد قطع عهداً لك وسيحافظ عليه |
Every candidate for priesthood takes a vow of chastity and none of them respect them. | Open Subtitles | كل مرشح للكهنوت يأخذ نذر العفة، ولا أحد منهم يحترمه |
He took a vow of silence that he's still observing, even here, in the Good Place. | Open Subtitles | لقد أخذ على نفسه نذر الصمت، وما زال يتقيد بذلك، حتى هنا، في المكان الجيد. |
Before we start, I know you were a Buddhist monk and kept a vow of silence. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، أعرف أنك كنتَ راهبًا .بوذيًا، وأنك أخذت نذر صمت |
I took a vow recently that I would stop punching people, because I was doing that too much. | Open Subtitles | أفعل أخذت نذر في الآونة الأخيرة التي أود أن وقف اللكم الناس لأنني كنت يفعل ذلك كثيرا |
Sister Marytook a vow of silence 20 years ago. | Open Subtitles | الأخت ماري أخذت عهدا بالصمت منذ أكثر من عشرين سنة |
I made a vow to make sure that every single member of my family made it over while I was building my business from scratch. | Open Subtitles | نذرت للتأكد أن كل عضو واحد من عائلتي جعل من خلال بينما كنت بناء عملي من الصفر. |
-Never. As strictly as if he'd taken a vow. | Open Subtitles | و بإصرار و كأنه قد إتخذ نذراً يبدو لك ذلك و كأنه تكبر يا دكتور |
I made a vow before God and for my whole life. | Open Subtitles | أقسمتُ أمام الله لأعيش معها مدى الحياة |
You realize that the decision you make is permanent and that a vow is sacrosanct. | Open Subtitles | هل تُدركي أن القرار الذي تتخذيه، دائم. وأن ذلك النذر مُقدس. |
Let us make a vow together to share our strengths. | Open Subtitles | دعنا نقوم بالنذر معاً لنتشارك قوتنا |
The abbess has taken a vow of silence. | Open Subtitles | إن رئيسة الراهبات قد بدأت بنذر الصمت |
He's in seminary, and next year, is going to take a vow of celibacy. | Open Subtitles | هو في معهد القساوسة، والعام القادم، سيقوم بأخذ نذور عدم التزوج. |