"a wall of" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدار من
        
    • حائط من
        
    • جداراً من
        
    • بجدار من
        
    • بجدارٍ من
        
    • سور من
        
    You don't know what it's like, spending'all those years trapped behind a wall of politeness... bound and gagged. Open Subtitles أنتِ لا تدركين كيف يبدو ذلك الشعور أن أقضي كل هذه السنوات محشوراً وراء جدار من التهذب
    All of these actions have contributed to building a wall of silence around the human rights crisis in Algeria. UN وقد أسهمت جميع هذه الأفعال في بناء جدار من الصمت حول أزمة حقوق الإنسان في الجزائر.
    The efforts of its regime to conceal its brutality behind a wall of silence have failed. UN وقد فشلت الجهود التي يبذلها النظام لإخفاء وحشيته خلف جدار من الصمت.
    For once, I'd like to throw a party that doesn't end with you in prison behind a wall of empty beer cans. Open Subtitles لمره واحده ، أنا أود أن أقيـم حفلة ذلك لا ينتهي بك في السجن خلف حائط من علب البيرة الفارغة
    Well, I've got something to say to you. Nobody is going to stand in the way of me and my Malibu. Not a wall of fire. Open Subtitles لا احد سيقف بيني وبين السياره حتى ولو كان جداراً من نار
    The energy and effort expended by the international community must not encounter a wall of recalcitrance and obstinacy. UN ويجب ألا يصطدم ما يبذله المجتمع الدولي من طاقة وجهد بجدار من الممانعة والتعنت.
    a wall of snow and ice barreling over everything in its path. Open Subtitles جدار من الثلج والجليد يطيح بكل شيء في طريقه
    And the fact that it's all behind a wall of secrecy and they threaten people who want to expose it, means that whatever they're doing, even violating the law, is something that we're unlikely to know until we start having Open Subtitles وحقيقة أنه يقبع خلف جدار من السرية ويهددون الأشخاص الذين يحاولون فضحه، يعني، أنه مهما كان مايفعلونه،
    Just a little rumble, next thing you know, there's a wall of water 30 feet high Open Subtitles أنهم لم يسمعوا عنه مجرد ثرثره، ومن ثم جدار من المياه 30 مترا يتعلق الامر عليك
    (Mike Theodore) Boom, hey, you know, it's a wall of smoke. Open Subtitles مايك ثيودر : نعم ، أنت تعلم . كان مثل جدار من الضباب
    We're tryin'to fly under the radar, and they put up a wall of people between us and the little girl. Open Subtitles نحن هنا نحاول ان نذهب تحت الرادار وهم وضعو جدار من الناس بيننا وبين الفتاة الصغيره
    I'm telling you, it was like a wall of flesh coming at me. Open Subtitles أنا أخبرك, وكأنه كان جدار من اللحم يتوجه نحوي
    Erect a wall of embers from the earth to the sky. Open Subtitles أبني جدار من النيران من الأرض إلى السماء
    Just put up a wall of glass and frame the view. Open Subtitles فقط ضع جدار من الزجاج وإطار للمنظر
    Then why are you hiding behind a wall of DVDs? Open Subtitles إذا لم تختبئين خلف جدار من الأشرطه ؟
    Let us see to it that our great hopes do not come to grief against a wall of shame and promises not kept. UN فلنحرص على ألا تؤول آمالنا الكبيرة إلى حزن وبكاء على حائط من العار والوعود التي لم يتم الوفاء بها.
    Living in the shadows, hiding behind a wall of awesome technology? Open Subtitles العيش في الظلال، والإختباء خلف حائط من التنكولوجيا.
    The adults close ranks around their young, presenting a wall of blubber and hide. Open Subtitles البالغين، يغلقواالصفوفحول صغارهم، مكونين حائط من الدهن و الجلد.
    Your Mr. Biko is building a wall of black hatred in South Africa. Open Subtitles رجُلكم السيد بيكو يبني جداراً من الكراهية السوداء في جنوب أفريقيا
    - Get him a wall of flowers, like Kanye gets Kim. Open Subtitles أقدم له جداراً من الأزهار كما فعل (كانييه) مع (كيم)
    She sleeps alone in a room above the Mathmos surrounded by a wall of energy, to which she has a secret key. Open Subtitles تنام بمفردها فى حجره فوق الماثموس محاطه بجدار من الطاقه تملك هى مفتاح سرى له
    And I do this by building a wall of evidence, in front of the jury, brick by brick. Open Subtitles ،وأنا أبني ذلك بجدارٍ من الأدلة أمام هيئة المحلّفين، قطعةٌ بقطعة
    Make a wall of fire! Open Subtitles و نصنع سور من النيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus