"a warm" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحرارة
        
    • دافئ
        
    • دافئة
        
    • الحار
        
    • ترحيباً حاراً
        
    • حار
        
    • ترحيبا حارا
        
    • حارة
        
    • الدافئ
        
    • دافىء
        
    • الدافيء
        
    • دافيء
        
    • دافئاً
        
    • حارّ
        
    • الدافئة
        
    I would like to extend a warm welcome to our new colleague from Kazakhstan, Ambassador Muktar Tileuberdi. UN وأود أن أرحب بحرارة بزميلنا الجديد من كازاخستان السفير مختار تيليوبردي.
    It is with pride that I congratulate and extend a warm welcome to our Pacific Island neighbour Tuvalu into the United Nations family. UN وأهنئ بكل فخر جارتنا توفالو من جزر المحيط الهادئ، على الانضمام إلى أسرة الأمم المتحدة وأرحب بها بحرارة.
    Let's get you some proper food and a warm bath. Open Subtitles دعينا نحضر لكِ بعض الطعام المناسب , وحمام دافئ
    I'll bet a warm meal sounds pretty good to you. Open Subtitles سأراهن أن وجبة طعام دافئة تبدو جيّدة جدا لك
    Canada would also like to extend a warm welcome to Mexico as the forty-ninth participant in the Kimberley Process Certification Scheme. UN كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Lastly, let me extend a warm welcome to all newly arrived colleagues. UN وأخيراً، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بجميع الزملاء الذين وصلوا حديثاًً.
    Averted eyes, stockpiled food, and guys wearing heavy coats on a warm day also indicate trouble's on the way. Open Subtitles تجنب النضرات , وتخزين الطعام ورجال يرتدون معاطف ثقيلة في يوم حار كلها تشير إلى قدوم المشاكل
    On this occasion, I would like to extend a warm welcome to His Royal Highness Prince Ghazi Bin Mohammad and to thank Jordan for introducing this noble initiative. UN وبهذه المناسبة، أود أن أرحب ترحيبا حارا بسمو الأمير غازي بن محمد وأن أشكر الأردن على تقديم تلك المبادرة النبيلة.
    Cotonou is preparing a warm welcome, and hopes that there will be a great response to its invitation. UN وتستعد كوتونو للترحيب بحرارة بهذا المؤتمر، ويحدوها الأمل في أن تلقى دعوتها استجابة كبيرة.
    On behalf of the Government and people of Indonesia, I extend a warm welcome to Kiribati, Nauru and Tonga on their accession to membership of the United Nations. UN وباسم حكومة إندونيسيا وشعبها أرحب بحرارة بكيريباس وناورو وتونغا على انضمامها إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    I also take this opportunity to pay a warm tribute to the Group for the dynamism and effectiveness that it has displayed since its establishment. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشيد بحرارة بتلك المجموعة على ما تبديه من دينامية وفعالية منذ إنشائها.
    I recognize indifference in it, like in a warm river. Open Subtitles أنا أعترف باللامبالاة به .كما لو كان نهرُ دافئ
    You've been more than helpful. Now go get yourself a warm beverage. Open Subtitles لقد كانت أكثر من مفيدة الآن إذهب أحضر لنفسك مشروبا دافئ
    On a warm day you can see it weeping. Open Subtitles وفي يومٍ دافئ تستطيعين رؤية دموعة الثلجية تذوب.
    She said, instead, I could have a warm room at her house and chocolates, for doing the same things. Open Subtitles قالت , عدا عن ذلك بأمكاني أن أحضى بغرفة دافئة في بيتها مع الشوكولاته لفعل الأشياء نفسها
    So you can place a warm pot inside without worrying about increasing the entire internal temperature. Open Subtitles لذا يمكنك وضع قدر دافئة في الداخل من دون القلق بشأن زيادة الحرارة الداخلية كلها
    I extend a warm welcome to all participants. UN وأعرب لكم جميعا عن ترحيبي الحار بكم في هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    So... class, let's give our new classmate a warm welcome. Open Subtitles لذا أيّها الصف ، لنرحب بزميلتنا الجديدة ترحيباً حاراً
    As our first speaker, I would like to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Rafet Akgünay, Deputy Foreign Minister of Turkey. UN وأود أن أوجه تحية ترحيب حار إلى معالي السيد رأفت أكغوناي، نائب وزير الشؤون الخارجية لتركيا، باعتباره مكلمنا الأول.
    I also extend a warm welcome to Mr. Joseph Deiss, President of the General Assembly, and sincerely thank him for honouring today's meeting with his presence. UN وأرحب أيضا ترحيبا حارا بالسيد جوزيف ديس، رئيس الجمعية العامة، وأشكره بإخلاص لتشريفه اجتماع اليوم بحضوره.
    The illiteracy eradication drive has received a warm response from political-social organizations, including the Viet Nam Women’s Union. UN وحظيت حملة محو اﻷمية باستجابة حارة من المنظمات السياسية والاجتماعية، بما في ذلك الاتحاد النسائي الفييتنامي.
    If it's not responding, use a warm cloth to wash its face and genitals. Open Subtitles إذا كان لا يستجيب، استخدام قطعة قماش الدافئ لغسل الوجه والأعضاء التناسلية
    Well, it's a cheap price to pay for a warm bed, a kind heart, and cable TV. Open Subtitles حسنا , هذا سعر رخيص لدفعه لسرير دافىء , قلب لطيف و تلفاز بقنوات الكابل
    The result, a warm ocean current that flowed around the equator was cut off, so now the warm water travelled north. Open Subtitles إنقطع تيار المحيط الدافيء المتدفق حول خط الإستواء لذلك ترحل المياه الدافئة نحو الشمال
    White steamed buns, and sizzling meat balls And a warm cozy bed Open Subtitles خبز مُبخّر، و حساء لحم ساخن، و وفـّر لي سرير دافيء.
    Get a warm coat. It's going to get a bit cooler around here. Open Subtitles أحضر معطفاً دافئاً فالمكان سيصبح أشدّ برودة هنا
    I join previous speakers in extending a warm welcome to Judge Hisashi Owada and thanking him for his comprehensive presentation. UN وإنني أنضمّ إلى المتكلمين السابقين في توجيه ترحيب حارّ إلى القاضي هيساشي أُوادا، وفي شكره على عرضه الشامل.
    If one extends such a warm hand of friendship... even Pakistan isn't so cold as to not reciprocate Open Subtitles إذا مدت الهند مثل هذه اليد الدافئة للصداقة حتى باكستان ليست بهذا الفتور لترفض هذه اليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus