"a way to make" - Traduction Anglais en Arabe

    • طريقة لجعل
        
    • وسيلة لجعل
        
    • طريقة لتجعل
        
    • طريقة لصنع
        
    • طريقة لجعله
        
    • طريقة لجعلها
        
    • طريقة لكسب
        
    • وسيلة لجعله
        
    • وسيلة لكسب
        
    • طريقة تجعل
        
    • طريقة لجعلك
        
    • طريقة لنجعل
        
    • طريقه لجعل
        
    • طريقة لأجعله
        
    • طريقة لأستفيد
        
    We keep trying to come up with ways to make Barry faster, but I still think we can figure out a way to make Zoom slower. Open Subtitles نحن نستمر في المحاولة للتوصل إلى سبل لجعل باري أسرع و ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ.
    ON FINDING a way to make THEIR OPERATIVES TRULY STEALTH. Open Subtitles من اجل اكتشاف طريقة لجعل عملياتهم مخفية بصورة حقيقية
    What we have to do is figure a way to make Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هذا الرقم هو وسيلة لجعل
    Yeah, and a puppet show, you found a way to make it fun. Open Subtitles وباستخدام العرائس اذا وجدت طريقة لتجعل الامر مرحا
    We'd really like to find a way to make a completely sustainable, clean energy source. Open Subtitles نود حقاً أن نعثر على طريقة لصنع مصدر للطاقة النظيفة، والمستدامة تماما.
    I assumed a sorcerer like yourself would find a way to make... those useful. Open Subtitles أعتقد أنّ مشعوذاً مثلك سيجد طريقة لجعل هاتَين مفيدتَين
    You figured out a way to make art instead of excuses. Open Subtitles لقد وجدت طريقة لجعل الفن بدلا من الأعذار.
    I figured out a way to make all of our dreams come true. Open Subtitles أنا إكتشفت طريقة . لجعل كل أحلامنا تتحقق
    I might find a way to make those charges disappear. Open Subtitles ساعتها سأجد طريقة لجعل كل تلك التهم تختفي.
    I'm sure he'll find a way to make this better. Open Subtitles انا متأكد من انه سوف نجد طريقة لجعل هذا أفضل.
    So we need to figure out a way to make this trip worthwhile somehow. Open Subtitles لذا علينا ان نكتشف طريقة لجعل تلك الرحلة مفيدة بطريقة ما
    It is a way to make the economy and society work better and to maintain social cohesion and peace. UN وهي وسيلة لجعل الاقتصاد والمجتمع يعملان على نحو أفضل ويحافظان على التجانس الاجتماعي والسلام.
    Just sit there and do nothing before you find a way to make this an even bigger problem. Open Subtitles امكث مكانك ولا تُحرّك ساكنًا قبلما تجد وسيلة لجعل وضعنا يزيد تفاقمًا.
    What if there was a way to make your jet work for you? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لتجعل طائرتك الخاصة مفيدة لك؟
    Now, I may have a way to make some more but until then, until I know I'm not a... Open Subtitles ولكن الان اكتشفت طريقة لصنع المزيد ولكن حتى ذلك الوقت حتى اتيقن من اننى لا اشكل خطرا على المحيطين بى
    I couldn't think of a way to make it home off sexy. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نفكر في طريقة لجعله قبالة منزل مثير.
    Find a way to make it full and share it with the people I love. Open Subtitles و أن أجد طريقة لجعلها حافلة و أن أشاطرها الأشخاص الذين أحبهم
    Well, and you saw it as a way to make money? Open Subtitles وأنتِ هل رأيتِ للأمر بأنهُ طريقة لكسب المال؟
    But I do think that we're going to find a way to make it work and get back to a good place, though. Open Subtitles لكنني أعتقد أننا ذاهبون لايجاد وسيلة لجعله العمل ونعود إلى مكان جيد، وإن كان.
    You know, if we could figure out a way to make money from fast eating, we could get mighty rich. Open Subtitles هل تعلم إذا أكتشفنا وسيلة لكسب المال من خلال الأكل السريع يمكننا أن نكون أغنياء و أقوياء
    For a second there I thought you weren't gonna figure out a way to make this whole giant clusterfuck about your hurt feelings. Open Subtitles على طريقة تجعل هذا الإخفاق الكبير متعلقًا بمشاعرك المجروحة.
    Religion, politics, he'll always find a way to make it feel like you're wrong. Open Subtitles سوف يجد دائماً طريقة لجعلك تشعر بأنك مخطئ
    Ruben, people will die unless we can figure out a way to make this drug viable. Open Subtitles روبن, اشخاص سيموتوا الا اذا وجدنا طريقة لنجعل هذا الدواء صالح.
    Maybe there's a way to make this night not a total loss, still have a little fun. Open Subtitles لربما هناك طريقه لجعل هذه الليلة ليست خساره كامله مازال لدينا القليل من المرح
    And I have to find a way to make it more than just a fabulous party,'cause... Open Subtitles و يجب أن أجد طريقة لأجعله أكثر من مجرد .. حفلة مذهلة ، لأنه
    Anyway, I've figured out a way to make it work for me. Open Subtitles على أية حال، لقد اكتشفت طريقة لأستفيد منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus