The State party underlines that the complainant applied for asylum a week after his arrival in Switzerland. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قدم طلب اللجوء بعد أسبوع من وصوله إلى سويسرا. |
The State party underlines that the complainant applied for asylum a week after his arrival in Switzerland. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قدم طلب اللجوء بعد أسبوع من وصوله إلى سويسرا. |
I know. My dad died a week after yours. | Open Subtitles | أعلم، والدي توفي بعد أسبوع من وفاة والدكِ. |
He was discharged after a week, after having paid bail of US$ 102,000. | UN | وأُطلق سراحه بعد أسبوع بعد دفعه كفالة قدرها 000 102 دولار أمريكي. |
Grose Morne warmly received personnel of the multinational force, who conducted a follow-up area assessment a week after special forces elements departed from the area. | UN | ورحبت غروس مورن بالقوة المتعددة الجنسيات التي أجرت تقييم متابعة للمنطقة بعد اسبوع من مغادرة عناصر القوات الخاصة لها. |
a week after the Group’s meeting, more than 30 ex-FRF soldiers fled the centre and returned to the High Plateau. | UN | وبعد أسبوع من اجتماع الفريق، فر أكثر من 30 جندياً من القوات الجمهورية السابقين من المركز وعادوا إلى الهضبة العليا. |
a week after receiving his initial dose, he started having an allergic reaction. | Open Subtitles | بعد إسبوع من تَلقي تقريره الأولي بدأ بإظهار أعراض الحساسية. |
a week after the system was introduced, 572 companies had been registered. | UN | وقد سُجلت 572 شركة بعد أسبوع من إقرار النظام. |
What he did assert in his interview was that his store was closed down a week after he argued with the imam/mullah. | UN | وما أكده في المقابلة هو أن متجره أُغلق بعد أسبوع من جداله مع الإمام. |
What he did assert in his interview was that his store was closed down a week after he argued with the imam/mullah. | UN | وما أكده في المقابلة هو أن متجره أُغلق بعد أسبوع من جداله مع الإمام. |
- The employee re-starts working a week after the baby's death. | UN | تستأنف المرأة الموظفة العمل بعد أسبوع من وفاة الطفل. |
A revised programme of work of the Group of 77 for the year 2005 will be issued and sent to the chapters a week after this 38th Chapters' meeting. | UN | وسوف يجري إصدار برنامج عمل منقح لمجموعة الـ 77 عن عام 2005، ثم إرساله إلى الفروع بعد أسبوع واحد من اختتام أعمال هذا الاجتماع الثامن والثلاثين للفروع. |
She did not spend a significant period in hospital until almost a week after the incident, indicating that the treatment she required was not urgent. | UN | ولم تدخل المستشفى لفترة طويلة إلا بعد أسبوع من ذلك تقريباً، مما يوحي بأنها لم تكن في حاجة إلى علاج طبي عاجل. |
He was discharged after a week, after having paid bail of US$ 102,000. | UN | وأُطلق سراحه بعد أسبوع بعد دفعه كفالة قدرها 000 102 دولار أمريكي. |
She drowned on the 12th, a week after my birthday. | Open Subtitles | لقد غرقت في اليوم الثاني عشر .أسبوع بعد عيد ميلاديّ |
I didn't sleep for a week after that plane went down. | Open Subtitles | أنا لم أنم لمدة أسبوع بعد سقوط هذه الطائرة |
a week after Robyn took a plea deal, you made five deposits... | Open Subtitles | بعد اسبوع من قبول روبين بصفقة الادعاء كان هناك خمس ايداعات... |
a week after this meeting, the author and his mother received contradictory information from low-ranking army personnel as to his whereabouts, which mentioned different barracks and the military hospital. | UN | وبعد أسبوع من هذا الاجتماع، تلقى صاحب البلاغ ووالدته معلومات متناقضة من أفراد برتبة منخفضة في الجيش عن مكان والده، حيث ذكروا ثكنات مختلفة والمستشفى العسكري. |
Had my 14th birthday a week after his funeral. | Open Subtitles | كان عيد ميلادي الرابع عشر بعد إسبوع من جنازته |
Barely a week after its universal periodic review, on 21 May 2011, the Government had led a military campaign on Abyei. | UN | ففي 21 أيار/مايو 2011، بعد مرور أسبوع بالكاد على استعراض الحالة في السودان، شنّت الحكومة حملة عسكرية على أبيي. |
a week after we lost our boy, that boy was brought to child services. | Open Subtitles | إسبوع بعد أن فقدنا إبننا هذا الفتى تم إحضاره لخدمات الأطفال |
That was a week after I took a bullet. | Open Subtitles | -بربّك كان هذا أسبوعاً بعد أن تلقيت رصاصة |
Only a week after the referendum, Tsipras finally faced up to reality: Greece’s euro partners are not prepared to offer easier terms. | News-Commentary | فبعد أسبوع واحد فقط من الاستفتاء، واجه تسيبراس أخيراً الواقع: فشركاء اليونان في اليورو غير مستعدين لتقديم شروطاً أكثر سهولة، بل إنهم على العكس من ذلك مصرون على المزيد من التنازلات ثمناً لعملية الإنقاذ الثالثة. |
Today's killing also comes less than a week after both Israelis and Palestinians accepted the Tenet plan as a basis for implementing a ceasefire. | UN | وتأتي عملية الاغتيال التي ارتكبت اليوم بعد أقل من أسبوع من قبول كل من الإسرائيليين والفلسطينيين خطة تيـنيـت كأساس لتنفيذ وقف إطلاق النار. |