"a whole world" - Traduction Anglais en Arabe

    • عالم كامل
        
    • عالم بأكمله
        
    • عالم بالكامل
        
    • عالم بأسره
        
    • عالم واسع
        
    If Sarah digs any further into this, God knows, a whole world of shit is going to unravel. Open Subtitles إذا سارة حفر أكثر من ذلك في هذا، الله يعلم، عالم كامل من القرف سوف يكشف.
    Right now, aboard that ship, your little friends, they're in a whole world of trouble. Open Subtitles الآن، على متن تلك السفينة، أصدقائك قليلا، فهي في عالم كامل من المتاعب.
    You know, there's a whole world out there, other than kibble, that you're just never gonna taste. Open Subtitles أتعلم هناك عالم كامل فى الخارج بخلاف طعام الكلاب والذى لن تتذوقه قط
    There's a whole world of sorrow and love in this extraordinary cabinet. Open Subtitles يوجد عالم بأكمله من الأسى والحب . في هذه الخزانة المثيرة
    Yeah, that's because only a corrupt and brain-dead cop would steal from a building full of cops when there's a whole world of dealers out there who can't call the police after you rip them off. Open Subtitles أجل, ذلك لأن فقط شرطى فاسد و متخلف عقلياً. قد يسرق من مبنى مليء بالشرطة بينما يوجد عالم بالكامل من التجار بالخارج
    You mean because it had dogs in it. Wow! a whole world populated by intelligent dogs. Open Subtitles أبسبب أن الفيلم كان يتحدث عن الكلاب؟ عالم كامل تقطنه الكلاب الذكية
    There's a whole world out there waiting to embrace you, Sally. Open Subtitles هناك عالم كامل في الخارج بانتظارك يا سالي.
    There's a whole world of fun that we can talk about, so let's have a chat. Open Subtitles ثمّة عالم كامل من المتعة يمكننا التحدُّث عنه، لذا دعنا ندردش.
    There's a whole world out there for us to explore - restaurants, galleries, theatre. Open Subtitles هنالك عالم كامل ينتظرنا لنكتشفه مطاعم، متاحف، مسرح.
    The Library, a whole world of books, and right at the core, the biggest hard drive in history. Open Subtitles المكتبة، عالم كامل من الكتب و في المركز تماما، أكبر قرص صلب في التاريخ
    There's a whole world out there with millions of wind chimes. Open Subtitles يوجد عالم كامل باخارج حيث تأتى الرياح بالاجراس الموسيقية
    There's a whole world of people that haven't even heard of you. Open Subtitles هناك عالم كامل من الناس الذين لم يسمعوا بك أبدا
    Man, there's a whole world that people don't even know exists. Open Subtitles هناك عالم كامل من أناس لم أعلم حتّى بوجودهم،
    I don't know off the top of my head, but all I'm saying is there's a whole world out there that you've never experienced. Open Subtitles لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط
    Says you. In my book, an invisible slayer means a whole world of trouble. Open Subtitles يٌقال , في الكتاب مبيدة غير مرئية يعني عالم كامل من المشاكل
    There's a whole city, a whole world... kind of beside, on top... just below... the city of the dead. Open Subtitles هناك مدينة كاملة عالم كامل نوع بجانب، على القمة فقط تحت
    a whole world's been lost and others are dying one after the other... Open Subtitles فُقِدَ عالم بأكمله ويموت المرء تلوّ الأخر..
    There's a whole world of people out there who need help, who have no place to stay. Open Subtitles هناك عالم بأكمله من البشر في الخارج يحتاجون لمن يساعدهم الذين ليس لديهم مسكن
    There's a whole world of pussy out there. Open Subtitles هناك عالم بأكمله من الأنوثة العاهرة بالخارج0
    There's a whole world out there. Open Subtitles هناك عالم بالكامل في الخارج.
    And I don't have to tell you there's a whole world of people who would prefer to, uh, keep that from going public. Open Subtitles ولست بحاجة لأن أخبرك بأن هناك عالم بأسره من أناسٍ يفضّلون عدم كشف ذلك على الملأ.
    There is a whole world for gossip and it's in your hands to explore, Comrade Bukarov. Open Subtitles هناك عالم واسع مليئ بالمعلومات وهو بين يديك لاكتشافه، رفيق بوكاروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus