"a window in" - Traduction Anglais en Arabe

    • نافذة في
        
    • النافذة في
        
    He sensed there was a window in the room. Open Subtitles شعرَ بوجود نافذة في الغرفة التي كان فيها
    a window in the entrance door was shattered and a large windowpane was seriously damaged and had to be replaced. UN فقد هُشمت نافذة في باب دخول المبنى وأُلحقت أضرار فادحة بلوح زجاجي كبير مما تعين استبداله بآخر.
    If you work hard there might be a window in your future, Open Subtitles إذا كنت تعمل بجد هناك قد تكون نافذة في مستقبلك،
    We are standing in a window in a Dutch port, bathed in red light and we've got no trade lining up. Open Subtitles نحن نقف في نافذة في ميناء الهولندي تستحم في الضوء الأحمر... ... ونحن قد حصلت على أي التجارة يصطفون.
    You told me when we met that you injured your hand trying to open a window in your room, the master bedroom. Open Subtitles أخبرتَني عندما التقينا بأنّك جَرحتَ يَدَّكَ بمحاولة فتح النافذة في غرفتك غرفة النوم الرئيسية
    You gonna dress her in fishnets, put her in a window in Amsterdam? Open Subtitles وماذا لاحقاً؟ ستلبسها مثل سمكة ستضعها على نافذة في امستردام
    To get rid of an unwanted entity, crack a window in each room of your home, take a dried bundle of sage and smudge your home, clearing out any negative or stagnant energies. Open Subtitles للتخلص من كينونة غير مرغوبة افتح قليلاً نافذة في كل حجرة من حجرات من المنزل خذ حزمة جافة من نبات المريمية وبخر بها بيتك لتُخرج أي طاقات سلبية أو كامنة
    Might want to open a window in that glass house, Nancy. Open Subtitles ربما تريدين فتح نافذة في ذالك المنزل الزجاجي
    And maybe he was looking through a window in a projection booth. Open Subtitles ولربّما كان يَنظر من خلال نافذة في كشك الإسقاط
    Uh, just retract and make a window in the mesentery, and we'll be there. Open Subtitles ماذا الذي يمكنني فعله؟ - اسحبي فحسب - سأحدث نافذة في المسراق وسنعمل فيه
    Um, there's a window in the basement and... and it leads to the side of the house. Open Subtitles أم، هناك نافذة في الطابق السفلي و - ويقود إلى جانب المنزل.
    Did you notice that there's a window in the bathroom? Open Subtitles هل لاحظتم أن هناك نافذة في الحمام؟
    For example, they were supposed to install a window in that wall, right there, so I could watch the sun set. Open Subtitles على سبيل المثال، هم إفترضوا للتَركيب a نافذة في ذلك الحائطِ، هناك، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُراقبَ الغروبَ.
    Right now I'm hanging precariously on the edge of a cliff... and I intend to stay there until they put a window in my dressing room. Open Subtitles أنا الآن معلّق على حافة جرف غير مستقر... و أنوي البقاء هناك حتى يضعوا نافذة في غرفة ملابسي.
    In the week since my last letter, the Israeli occupying forces killed another 12 Palestinians, including and 11-year-old girl, Nada Kamal Madi, killed yesterday as she opened a window in her home in the Rafah refugee camp in Gaza. UN ففي الأسبوع الذي انقضى منذ رسالتي الأخيرة، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 12 فلسطينيا آخرين، منهم ندى كمال ماضي البالغة من العمر 11 سنة التي قُتلت بالأمس وهي تفتح نافذة في بيتها الواقع في مخيم رفح للاجئين في غزة.
    37. Field defence equipment. An expenditure of $1,000 was incurred for the purchase of a ballistic blanket with level IIIA protection for use in a window in the Sukhumi headquarters that is exposed to small arms fire. UN ٧٣- معدات الدفاع الميداني - تم تكبد نفقات قدرها ٠٠٠ ١ دولار لشراء غطاء واق من المقذوفات بدرجة الوقاية الثالثة ألف لتركيبه على نافذة في المقر بسوكومي معرضة لبزات اﻷسلحة الصغيرة.
    " During the night of 18/19 July 2002, a stone was thrown, smashing a window in the premises that used to be the Austrian Honorary Consul's office in Malmö. UN " في ليلة 18/19 تموز/يوليه 2002، أُلقيت حَجَرة حطَّمت نافذة في المبنى الذي كان يضم مكتب القنصل الفخري النمساوي في مالمو.
    16 February 2011. The Swedish Police Service's Diplomatic Protection Service has reported that a person threw a stone at the Libyan Embassy, shattering a window unit in the entrance as well as a window in the office premises. UN 16 شباط/فبراير 2011 - أفادت دائرة الحماية الدبلوماسية التابعة لجهاز الشرطة السويدية أن شخصا ألقى حجرا على السفارة الليبية، مما أدى إلى تحطيم إحدى نوافذ المدخل وكذلك نافذة في مبنى المكاتب.
    On 13 May 2011, in the same neighbourhood a 17-year-old was shot and killed by someone who had opened fire from a window in the Beit Yonatan settlement. UN وفي 13 أيار/مايو 2011 وفي الحي نفسه أُصيب شاب عمره 17 عاما بالرصاص ولقي مصرعه على يد شخص أطلق النار من نافذة في مستوطنة بيت يوناتان.
    When you think of her, does it open a window in your mind, Shadow? Open Subtitles عندما تفكّر بها، أيفتح ذلك نافذة في عقلك، (شادو)؟
    (Sighs) We found a window in the back where they broke in. Open Subtitles لقد عثرنا على النافذة في الخلف من حيث اقتحموا المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus