There was as yet no provision for the reinstatement of a worker dismissed by reason of gender. | UN | ولا يوجد حتى الآن حكم لإعادة عامل إلى عمله تم فصله بسبب جنسه. |
In this case a worker was dismissed because of his union activities. | UN | وفي تلك الدعوى، فصل عامل من وظيفته بسبب نشاطه النقابي. |
Leave may not be compensated by a money payment except where a worker is dismissed when he/she has not used up his/her annual leave. | UN | ولا يُعوض عن اﻹجازة بدفع مبلغ نقدي إلا حينما يُفصل عامل ما ولا يكون قد استنفد إجازته السنوية. |
Retirement and invalidity benefits are intended to provide a substitute income to a worker or his or her dependants | UN | استحقاقات التقاعد والعجز التي ترمي إلى تأمين الدخل البديل للعامل أو للمُعالين من قبله. |
Only the professional qualifications of a worker should be considered when a labour contract is concluded. | UN | وينبغي ألاّ يُنظَر عند إبرام عقد العمل إلاّ للمؤهلات المهنية للعامل. |
Also, if an employer continuously employs a worker under a short-term contract for more than 2 years, the worker is considered to have an indefinite employment contract. | UN | كذلك وإذا ما استخدم رب عمل بصورة متواصلة عاملة بعقد قصير الأجل يزيد على السنتين اعتبرت تلك العاملة صاحبة عقد استخدام غير محدود الأجل. |
I dismissed a worker for smoking in the sorting room. | Open Subtitles | صرفت عاملاً عن العمل لتدخينه في غرفة التصنيف. |
Under the act, an employer is bound to pay the same salary to a worker, regardless of gender. | UN | وبموجب القانون من المقرر أن يقوم صاحب العمل بدفع نفس المرتب لعامل بغض النظر عن نوع جنسه. |
Civil proceedings can be initiated by a worker, a trade union or a civil rights movement. | UN | وبوسع عامل أو نقابة أو حركة للحقوق المدنية إقامة دعوى مدنية. |
39. a worker who applies to join or leave a trade union cannot have his application refused. | UN | ٩٣- ولا يجوز رفض طلب أي عامل للانضمام إلى أي من النقابات أو الخروج منها. |
- should a worker nevertheless be dismissed for these reasons, he must immediately be reinstated in his job; | UN | - وإذا فُصِل مع ذلك عامل من الخدمة لهذه اﻷسباب، ينبغي اعادته على الفور إلى عمله؛ |
The regulations also cover, in detail, the legal procedure governing the dismissal of a worker with trade union authority. | UN | وتتناول اللوائح أيضا بالتفصيل الإجراءات القانونية التي تنظم فصل عامل ما يتمتع بسلطة نقابية. |
Article 20 of the Oman Labour Law further aggravates the situation by allowing for a possible scenario where a worker may be employed without being given a written contract. | UN | وتزيد المادة 20 من قانون العمل العُماني من تفاقم هذه الحالة إذ تتيح إمكانية توظيف عامل دون أن يحصل على عقد مكتوب. |
In the event of a dispute on the existence of formal employment between a worker and employer, the assumption is that employment relations exist if elements of such employment relations exist. | UN | وفي حالة حدوث نزاع بشأن وجود عمل رسمي بين عامل وصاحب عمل، تعتبر علاقات العمل قائمة إذا ما توافرت عناصر هذه العلاقات. |
a worker at the power station died and 34 others were treated for smoke inhalation. | UN | وتوفـي عامل في محطة توليد الكهرباء وعولج 34 شخصا آخرين من جـراء استنشاق الدخان. |
With $5 per day, a worker can take care of his or her family. | UN | ويمكن للعامل رعاية عائلته بمبلغ 5 دولارات يوميا. |
This rest may be shortened to eight hours for a worker over 18: | UN | ويمكن تقصير فترة الراحة هذه إلى ثماني ساعات للعامل الذي تجاوز سن الثامنة عشرة في المجالات التالية: |
a worker may be assigned overtime work of no more than 150 hours in a calendar year. | UN | ويمكن أن يسند للعامل عمل إضافي لا تتجاوز مدته 150 ساعة في السنة التقويمية. |
On request, a worker may also be granted unpaid vacation. | UN | ويمكن للعامل أن يحصل أيضاً على إجازة بدون مرتب بناء على طلبه. |
Even the female farm worker tends to define herself as a housewife, rather than as a worker involved in an agricultural activity. | UN | وتنحو العاملة الزراعية إلى تعريف نفسها كربة بيت، بدلا من عاملة مشتغلة بالأنشطة الزراعية. |
I was angry at you... because when you came here, you were a worker like me... and you grew rich while I had troubles. | Open Subtitles | حاقداً عليك لأنك حين جئت هنا كنت عاملاً مثلى وصرت ثرياً، بينما أنا أعانى |
Average monthly nominal wage of a worker in economy, MDL | UN | متوسط الأجر الشهري الاسمي لعامل في الاقتصاد، بالليات |
Article 189: Where a worker is disabled, he shall be entitled to a pension as provided in articles 190 and 191. | UN | المادة ٩٨١: يحصل العامل في حالة العجز، على معاش وفقاً للشروط المنصوص عليها في المادتين ٠٩١ و١٩١ الواردتين أدناه. |
99. The legislation also considers as an employment—related accident an accident sustained by a worker: | UN | ٩٩- كما يعتبر التشريع من قبيل اصابة العمل ما يلحق بالعامل: |
2. Ms. Hayashi asked whether a worker dismissed because she was pregnant could bring a lawsuit on the grounds that her dismissal was a breach of the Convention. | UN | 2 - السيدة هاياشي: تساءلت عما إذا كان يمكن للعاملة التي طُردت من عملها بسبب الحمل أن ترفع دعوى على أساس أن طردها مخالف للاتفاقية. |
Hmm, glad someone's seeing you as a worker. | Open Subtitles | أنا سعيدة أن أحدهم ينظر إليك كعاملة |