"a working paper submitted by" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة عمل مقدمة من
        
    • ورقة عمل قدمتها
        
    • وورقة عمل مقدمة من
        
    • ورقة عمل قدمها
        
    • ورقة عمل مقدَّمة من
        
    • ورقة العمل المقدمة من
        
    • ورقة عمل مقدّمة من
        
    a working paper submitted by China suggests principles and ways and means. UN وتضمنت ورقة عمل مقدمة من الصين اقتراحات بشأن المبادئ والطرق والوسائل.
    Main Committee I had had before it, in addition, a working paper submitted by the Chairman of Subsidiary Body 1 and it had agreed that the working paper provided a framework for further work at the Conference. UN وكان معروضا على اللجنة الرئيسية الأولى فضلا عن ذلك ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية 1 واتفقت هذه اللجنة على أن ورقة العمل تلك تقدم إطارا للاضطلاع بمزيد من العمل في المؤتمر.
    Detailed recommendations on regional approaches, confidence- building and capacity-building are made in a working paper submitted by Canada. UN كما قدمت توصيات تفصيلية بشأن النهج اﻹقليمية وبناء الثقة وبناء القدرات في ورقة عمل مقدمة من كندا.
    Those benchmarks had been included in a working paper submitted by Japan to the Secretariat. UN وقد أدرجت هذه المقاييس المرجعية في ورقة عمل قدمتها اليابان إلى الأمانة.
    200. At its forty-third, forty-fourth and forty-fifth sessions, the Sub-Commission had before it, respectively, the working paper submitted by Mr. Alfonso Martínez (E/CN.4/Sub.2/1991/56), a working paper submitted by the Secretary-General (E/CN.4/Sub.2/1992/21) and an outline prepared by Mrs. Palley (E/CN.4/Sub.2/1993/21). UN 200- وعرضت على اللجنة الفرعية، في دوراتها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين والخامسة والأربعين على التوالي، ورقة العمل المقدمة من السيد ألفونسو مارتينيز (E/CN.4/Sub.2/1991/56)، وورقة عمل مقدمة من الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/1992/21)، وموجز أعدته السيدة بالي (E/CN.4/Sub.2/1993/21).
    The Working Group on that item had conducted in-depth discussions based on a working paper submitted by a number of countries of the Group of 77. UN وأن الفريق العامل المعني بهذا البند قد أجرى مناقشات متعمقة على أساس ورقة عمل قدمها عدد من البلدان اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧.
    (a) a working paper submitted by France on the long-term sustainability of outer space activities (A/AC.105/C.1/L.303); UN (أ) ورقة عمل مقدَّمة من فرنسا عن استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل (A/AC.105/C.1/L.303)؛
    " (a) Working paper submitted by Argentina and Brazil (A/CN.10/145); UN " )أ( ورقة عمل مقدمة من اﻷرجنتين والبرازيل (A/CN.10/145)؛
    He was proud that a working paper submitted by Colombia (A/AC.105/C.2/L.192) formed the basis for future consideration of the matter. UN وهو يعتز بكون ورقة عمل مقدمة من كولومبيا (A/AC.105/C.2/L.192) تشكل حاليا أساس النظر في هذه المسألة في المستقبل.
    " (a) Working paper submitted by Argentina and Brazil (A/CN.10/145); UN " )أ( ورقة عمل مقدمة من اﻷرجنتين والبرازيل (A/CN.10/145)؛
    Sweden has followed up this initiative at the second session of the PrepCom through the New Agenda Coalition and through a working paper submitted by Austria, Mexico and Sweden. UN وقد قامت السويد بمتابعة هذه المبادرة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية من خلال تحالف برنامج العمل الجديد ومن خلال ورقة عمل مقدمة من قبل السويد والمكسيك والنمسا.
    “(a) Working paper submitted by the United States of America (A/CN.10/1996/WG.II/WP.1); UN " )أ( ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة اﻷمريكية )A/CN.10/1996/WG.II/WP.1(؛
    To help in achieving such an objective, and in order to facilitate the convening of the special session, please find attached a working paper submitted by Egypt (see annex) containing a preliminary outline of issues that could be considered within the preparation process for the special session. UN وللمساعدة في تحقيق هذا الهدف، وتيسيرا لعقد الدورة الاستثنائية، أرفق طيه ورقة عمل مقدمة من مصر تتضمن لمحة أولية عن المسائل التي يمكن النظر فيها خلال عملية التحضير للدورة الاستثنائية.
    The working group carried out extensive negotiations on a working paper submitted by me as its Chairman on proposals for key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وأجرى الفريق العامل مفاوضات مستفيضة بشأن ورقة عمل قدمتها بوصفي رئيس الفريق تتعلق بمقترحات ﻹجراءات أساسية يلزم اتخاذها لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    (f) a working paper submitted by Pakistan entitled " Ways and means to achieve nuclear disarmament " (A/CN.10/2003/WG.I/WP.6); UN (و) ورقة عمل قدمتها باكستان معنونة " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " (A/CN.10/2003/WG.I/WP.6)؛
    4. His delegation welcomed the adoption by the Special Committee of the Model Rules for the Conciliation of Disputes between States based on a working paper submitted by Guatemala. UN ٤ - وواصل حديثه قائلا إن الوفد التشيكي يرحب باعتماد اللجنة الخاصة لقواعد اﻷمم المتحدة للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول، على أساس ورقة عمل قدمتها غواتيمالا.
    187. At its forty-third, forty-fourth and forty-fifth sessions, the Sub-Commission had before it, respectively, the working paper submitted by Mr. Alfonso Martínez (E/CN.4/Sub.2/1991/56), a working paper submitted by the Secretary-General (E/CN.4/Sub.2/1992/21) and an outline prepared by Mrs. Palley (E/CN.4/Sub.2/1993/21). UN ٧٨١- وعرضت على اللجنة الفرعية، في دوراتها الثالثة واﻷربعين والرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين على التوالي، ورقة العمل المقدمة من السيد ألفونسو مارتينيز (E/CN.4/Sub.2/1991/56)، وورقة عمل مقدمة من اﻷمين العام (E/CN.4/Sub.2/1992/21)، وموجز أعدته السيدة بالي (E/CN.4/Sub.2/1993/21).
    144. At its forty-third, forty-fourth and forty-fifth sessions, the Sub-Commission had before it, respectively, the working paper submitted by Mr. Alfonso Martínez (E/CN.4/Sub.2/1991/56), a working paper submitted by the Secretary-General (E/CN.4/Sub.2/1992/21) and an outline prepared by Mrs. Palley (E/CN.4/Sub.2/1993/21). UN ٤٤١- وكان أمام اللجنة الفرعية، في دوراتها الثالثة واﻷربعين والرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين على التوالي، ورقة العمل المقدمة من السيد ألفونسو مارتينيز (E/CN.4/Sub.2/1991/56) وورقة عمل مقدمة من اﻷمين العام )(E/CN.4/Sub.2/1992/21، وموجز أعدته السيدة بالي (E/CN.4/Sub.2/1993/21).
    Since the working groups received their mandates and their terms of reference from the Commission, they were not the appropriate forums for considering or modifying their own mandates as had been proposed in a working paper submitted by one delegation. UN ولما كانت اﻷفرقة العاملة تتلقى ولايتها واختصاصاتها من اللجنة، فإنها ليست المحافل المناسبة للنظر في ما تضطلع به من ولايات أو تعديلها كما اقترح في ورقة عمل قدمها أحد الوفود.
    (a) Working paper submitted by the Chairman of the Working Group on 5 July 2000 (A/CN.10/2000/WG.I/WP.1); UN (أ) ورقة عمل قدمها رئيس الفريق العامل في 5 تموز/يوليه 2000 (A/CN.10/2000/WG.I/WP.1)؛
    (a) Working paper submitted by the United States of America (A/CN.10/2013/WG.I/WP.1); UN (أ) ورقة عمل مقدَّمة من الولايات المتحدة الأمريكية (A/CN.10/2013/WG.I/WP.1)؛
    (d) a working paper submitted by the Chairman of the Working Group on Nuclear Power Sources in Outer Space of the Scientific and Technical Subcommittee containing an interim progress report (A/AC.105/C.1/L.278); UN (د) ورقة عمل مقدّمة من رئيس الفريق العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، والتابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية تتضمّن تقريرا مرحليا مؤقّتا (A/AC.105/C.1/L.278)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus