"a workshop in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة عمل في
        
    • حلقة عمل عقدت في
        
    • حلقة عمل عُقدت في
        
    • حلقة دراسية في
        
    • حلقة تدريبية في
        
    • ورشة في
        
    • ورشة عمل في
        
    • حلقة العمل في
        
    • حلقة عمل تُعقد في
        
    • ندوة تدريبية في
        
    There is no provision for a workshop in 2015 and 2016. UN ولم ترصد اعتمادات لعقد حلقة عمل في عامي 2015 و2016.
    There is no provision for a workshop in 2015 and 2016. UN وليست هناك مخصصات لعقد حلقة عمل في عامي 2015 و2016.
    The delegation of Chile offered to host a workshop in 2009 and indicated that it would provide details to that effect after the session. UN وعرض وفد شيلي استضافة حلقة عمل في عام 2009، وأعلن أنه سيقدّم تفاصيل عن ذلك الموضوع عقب انتهاء الدورة.
    In 1999, the Dag Hammarskjöld Library conducted a workshop in Santiago for United Nations depository librarians in the region. UN وفي عام 1999 نظمت مكتبة داغ همرشولد حلقة عمل في سانتياغو، شيلي لموظفي مكتبات الأمم المتحدة الوديعة في المنطقة.
    1991 On behalf of the Inter-American Commission on Human Rights in a workshop in Mexico City on the rights of indigenous peoples. UN ١٩٩١ حلقة عمل عقدت في مكسيكو سيتي بشأن حقوق السكان اﻷصليين، باسم اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    80. The chairpersons also welcomed the organization of a workshop in 2001 to develop indicators on the right to education. UN 80 - ورحب رؤساء الهيئات أيضا بتنظيم حلقة عمل في عام 2001 لوضع مؤشرات تتعلق بالحق في التعليم.
    One speaker announced the decision of his Government to provide funding for the organization in 2008 of a workshop in the African region. UN وأعلن أحد المتكلمين عن قرار حكومة بلده تقديم التمويل لتنظيم حلقة عمل في المنطقة الأفريقية في عام 2008.
    Several members have requested workshops, and Viet Nam has offered to host a workshop in 2006. UN وقد طلبت عدة بلدان عقد حلقات عمل وعرضت فييت نام استضافة حلقة عمل في 2006.
    It requested the secretariat, subject to availability of resources, to organize a workshop in on this topic the first half of 2005. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم، رهناً بتوافر الموارد، حلقة عمل في النصف الأول من عام 2005 حول هذا الموضوع.
    In May 2004, ESAAMLG will arrange a workshop in South Africa. UN وفي أيار/مايو 2004، سينظم الفريق حلقة عمل في جنوب أفريقيا.
    Planning is currently under way for a workshop in London, which will be aimed at improving compliance with host-country rules and international financial regulations. UN ويجري التخطيط حاليا لعقد حلقة عمل في لندن سيكون هدفها تحسين الامتثال لقواعد البلد المضيف والأنظمة المالية الدولية.
    There are plans for a workshop in Luxembourg in 2005 on the financing of the agricultural sector. UN ويعتزم عقد حلقة عمل في لكسمبرغ في عام 2005 بشأن تمويل القطاع الزراعي.
    UNHCR organized a workshop in Kuala Lumpur, Malaysia to train staff on measuring statelessness in the region. UN ونظمت المفوضية حلقة عمل في كوالا لامبور، بماليزيا، لتدريب الموظفين على تحديد عدد حالات انعدم الجنسية في هذه المنطقة.
    In this context, the delegation mentioned that, in 2010, the commission, in cooperation with OHCHR, had initiated the holding of a workshop in Oman on the role and functioning of national human rights institutions. UN وفي هذا الشأن، ذكر الوفد أن اللجنة بادرت في عام 2010، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، إلى عقد حلقة عمل في عُمان حول دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وطريقة عملها.
    In 2011, ECE held a workshop in Kiev, with the Statistics Division and EFTA, to assist countries in drafting their implementation plans and to respond to the request of the Statistical Commission. UN وفي عام 2011، نظّمت اللجنة، بالتعاون مع شعبة الإحصاءات والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، حلقة عمل في كييف لمساعدة البلدان على صياغة خطط التنفيذ الخاصة بها ولتلبية طلب اللجنة الإحصائية.
    UNDP collaborated with the network to organize a workshop in Cairo for Arab media representatives, which witnessed the launch of the information network for disaster risk reduction in the Middle East and North Africa region. UN وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الشبكة لتنظيم حلقة عمل في القاهرة من أجل ممثلي وسائط الإعلام العربية، شهدت إطلاق شبكة المعلومات للحد من مخاطر الكوارث في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    In Senegal, UNCTAD further assisted the Government in the development of a Tier 2 project on transforming and commercializing fruits in Casamance and held a workshop in January 2014. UN وفي السنغال، ساعد الأونكتاد الحكومة كذلك في إعداد مشروع من مشاريع المستوى 2 يتعلق بتحويل الفواكه وتسويقها في كازامانس، وعَقَد حلقة عمل في كانون الثاني/يناير 2014.
    :: Deliver a workshop in the Fall of 2014 in order to start peer learning activities among Effective Institutions Platform members, on the basis of which stories of change on institutional and organizational reform will be developed. UN :: تنظيم حلقة عمل في خريف عام 2014 يـبدأ فيها أعضاء محفل المؤسسات الفعالة أنشطة التعلم من الأقران التي سيُستند إليها في صياغة نماذج للتغيير في مجال الإصلاح المؤسسي والتنظيمي
    (iii) The Institute organized two one-day expert workshops in South Africa for experts on money-laundering from Eastern and Southern Africa and presented a paper at a workshop in Johannesburg on recovering the proceeds of crime; UN `3` نظّم المعهد حلقتي عمل لمدة يوم واحد في جنوب أفريقيا للخبراء المعنيين بمكافحة غسل الأموال من أفريقيا الشرقية والجنوبية؛ وقدم ورقة في حلقة عمل عقدت في جوهانسبرغ بشأن استرداد عائدات الجريمة؛
    The plan was elaborated at a workshop in August 2006, with participants from relevant ministries and the disability sector. UN وقد وضعت الخطة في حلقة عمل عُقدت في آب/أغسطس 2006، وشاركت فيها أطراف من الوزارات المختصة وقطاع المعوقين.
    It also organized a seminar in October 2002 featuring prominent figures from the black community in the United Kingdom and a workshop in May 2003 to explore truth and reconciliation through dialogue and the arts. UN ونظمت المنظمة أيضا حلقة دراسية في تشرين الأول/أكتوبر 2002 شاركت فيها شخصيات بارزة من مجتمع السود في المملكة المتحدة وحلقة عمل في أيار/مايو 2003 لاستقصاء سبل الحقيقة والمصالحة عن طريق الحوار والفنون.
    To this end, we shall follow with interest the work of the Rio Group, which will shortly organize a workshop in Quito to discuss the modernization of the public administrations of the countries in that group. UN ولهذا الغرض، سوف نتابع باهتمام أعمال مجموعة ريو، التي ستقوم في وقت قريب بتنظيم حلقة تدريبية في كيتو من أجل مناقشة موضوع تحديث الادارات العامة بالبلدان اﻷعضاء في تلك المجموعة.
    Centralization of workshops in Camp Faouar through the closure of a workshop in the representational office in Damascus combined with increased reliance on local service contracts, resulting in the reduction in requirements with respect to vehicle repairs and maintenance UN تجميع الورش في معسكر نبع الفوار عن طريق إغلاق ورشة في المكتب التمثيلي في دمشق، مع زيادة الاعتماد على عقود الخدمات المحلية، وهو ما مكّن من خفض الاحتياجات المتصلة بإصلاح المركبات وصيانتها
    - a workshop in Al-Bayda'on the early warning mechanism for epidemic disease, held during the month of August 2005. UN - ورشة عمل في مدينة البيضاء حول آلية الإنذار المبكر لتفشي الأمراض خلال شهر آب/أغسطس 2005.
    a workshop in Sarajevo will help South-East European officials to increase cooperation in terrorism cases. UN وستساعد حلقة العمل في سراييفو مسؤولي جنوب شرق أوروبا على زيادة التعاون في قضايا الإرهاب.
    The field studies have been completed and the preliminary results were scheduled to be discussed in a workshop in Africa in early 1993. UN وتم إنجاز الدراسات الميدانية وكان من المقرر مناقشة النتائج اﻷولية في حلقة عمل تُعقد في افريقيا في مطلع عام ١٩٩٣.
    In the youth activity centres, a new round of elections produced committees which, through the Youth Activities Union, organized a workshop in October 1994 to consider their future relationship with UNRWA. UN وأُجريت جولة جديدة من الانتخابات في مراكز أنشطة الشباب، أدﱠت إلى ظهور لجان منبثقة عن اتحاد أنشطة الشباب، قامت بتنظيم ندوة تدريبية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، للنظر في علاقاتها المستقبلية مع اﻷونروا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus