"aaus" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدات الكميات المخصصة
        
    • وحدات الكميات المسندة
        
    • وحدات الكمية المسندة
        
    • ووحدات الكميات المخصصة
        
    • ووحدات الكميات المسندة
        
    • وحدات الكمية المخصصة
        
    • ووحدات التخفيض المعتمد
        
    • وحدات خفض الانبعاثات
        
    • أو وحدات كميات مخصصة
        
    • الأجزاء من الكميات
        
    • لوحدات الكمية المسندة
        
    As a result, the conversion of AAUs to ERUs is always on the basis of reductions in the host Party's emissions; UN ونتيجة لذلك، فإن تحويل وحدات الكميات المخصصة إلى وحدات لخفض الانبعاثات يستند دائماً إلى خفض انبعاثات الطرف المضيف؛
    Some Parties also noted, in the context of the accounting framework, the need to address issues relating to surplus and carry-over of assigned amount units (AAUs). UN وأشارت بعض الأطراف أيضاً، في سياق إطار المحاسبة، إلى ضرورة تناول المسائل المتعلقة بفائض وترحيل وحدات الكميات المخصصة.
    The carry-over of AAUs into the second commitment period is not subject to any limits, while the carry-over of RMUs is not permitted. UN ولا يخضع ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية لأية قيود، في حين لا يُسمح بترحيل وحدات الإزالة.
    (c) Whether transfers of AAUs from previous period surplus reserves are subject to the new levy contained in the Doha Amendment; UN (ج) ما إذا كانت وحدات الكميات المسندة من فائض فترة الالتزام السابقة تخضع للرسم الجديد الوارد في تعديل الدوحة؛
    These [AAUs] [PAAs] may not be used or traded. UN ولا يجوز استخدام [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] هذه أو الإتجار فيها.
    Such ERUs, CERs and AAUs may not be further transferred or used for the purpose of demonstrating the compliance of a Party with its commitment under Article3, paragraph 1. UN ولا يجوز نقل أو استخدام وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة مرة أخرى لغرض إثبات امتثال طرف لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3.
    Such ERUs, CERs, AAUs and RMUs may not be further transferred or used for the purpose of demonstrating the compliance of a Party with its commitment under Article 3, paragraph 1. UN ولا يجوز نقل أو استخدام وحدات خفض الانبعاثات ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة مرة أخرى لغرض إثبات امتثال طرف لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3.
    For single [AAUs][PAAs], the starting and ending number shall be the same. UN وفيما يخص [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] الوحيدة، تكون أرقام البداية وأرقام النهاية هي نفسها.
    A group of Parties noted that increasing the level of ambition and action is feasible and highlighted the importance of addressing the issues of surplus AAUs and the LULUCF rules. UN وأشارت مجموعة من الأطراف إلى أن زيادة مستوى الطموحات والإجراءات أمر ممكن، وأبرزت أهمية تناول المسائل المتعلقة بفائض وحدات الكميات المخصصة وقواعد استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    The ITL uses the data from the CAD, for example, to verify the quantity of assigned amount units (AAUs) or removal units (RMUs) issued by each Party; UN ويستعمل سجل المعاملات الدولي البيانات المحصل عليها من قاعدة بيانات التجميع والحساب، على سبيل المثال، للتحقق من مقـدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة الصادرة عن كل طرف؛
    Such an account may not otherwise acquire ERUs, CERs or AAUs. UN ولا يجوز أن يحصل مثل هذا الحساب بخلاف ذلك على وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة.
    Excess [AAUs] [PAAs] for a given year shall be calculated as follows: UN يتم حساب الزيادة في [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] لأي سنة بعينها على النحو التالي:
    Those AAUs and RMUs are not expected to be issued until 2016 at the earliest, thereby delaying the issuance of the corresponding ERUs. UN ولا يُتوقع إصدار وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة تلك إلا في عام 2016 على أقرب تقدير، مما سيؤجل إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعادلة لها.
    Issuance of ERUs by converting AAUs or RMUs is included. UN ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة.
    Thirteen Parties have issued 30,954,580 ERUs into their registries by converting the same amount of AAUs previously issued and held in their national registries. UN وأصدر 13 طرفاً 580 954 30 وحدة خفض انبعاثات وقيّدتها في سجلاتها عن طريق تحويل نفس الكمية من وحدات الكميات المسندة الصادرة سابقاً والمحفوظة في سجلاتها الوطنية.
    Excess [AAUs] [PAAs] for a given year shall be calculated as follows: UN وتحسب الزيادة في [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] لسنة معينة على النحو التالي:
    If at the end of the commitment period, a Party is not in compliance with its commitments under Article 3 an amount of AAUs deposited by that Party in compliance reserve equal to the number of units of excess emissions shall be invalidated. UN أما إذا كان الطرف غير ممتثل لإلتزاماته بموجب المادة 3، بنهاية فترة الإلتزام، يتم إبطال عدد من وحدات الكمية المسندة التي أودعها ذلك الطرف في إحتياطي الإمتثال تساوي عدد وحدات الإنبعاثات الزائدة.
    The host Party shall also specify which [AAUs] [PAAs] are to be converted to ERUs. UN ويقوم الطرف المضيف كذلك بتحديد أي [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] لتحويلها إلى وحدات خفض إنبعاثات.
    Information on [assigned amount] [ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs]] UN المعتمدة للانبعاثات] [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة]
    Such ERUs, CERs, AAUs and RMUs may not be further transferred or used for the purpose of demonstrating the compliance of a Party with its commitment under Article 3, paragraph 1. UN ولا يجوز نقل أو استخدام وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة مرة أخرى لغرض إثبات امتثال طرف لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3.
    Such ERUs, CERs, AAUs and RMUs may not be further transferred or used for the purpose of demonstrating the compliance of a Party with its commitment under Article 3, paragraph 1. UN ولا يجوز نقل أو استخدام وحدات خفض الانبعاثات ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة مرة أخرى لغرض إثبات امتثال طرف لالتزامه بموجب الفقرة 1 من المادة 3.
    (h) A list of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] retired for compliance purposes for each commitment period, by serial number; UN (ح) قائمة بوحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة [ووحدات الكميات المسندة] [أجزاء من الكميات المسندة] المسحوبة لأغراض الامتثال بالنسبة لكل فترة التزام، حسب الرقم المسلسل؛
    The secretariat shall verify the availability of excess [AAUs] [PAAs] and issue certificates for them. UN وستقوم الأمانة بالتحقق من توافر [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] الفائضة وإصدار الشهادات لها.
    Each Party included in Annex I shall retire ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for the purpose of demonstrating its compliance with its commitment under Article 3, paragraph 1. UN 13- يجب على كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يسحب وحدات خفض انبعاثات و/أو وحدات خفض انبعاثات معتمدة و/أو وحدات كميات مخصصة و/أو وحدات إزالة لغرض البرهنة على امتثاله لالتزاماته بموجب الفقرة 1 من المادة 3.
    This provision shall not apply to transfers of [AAUs] [PAAs] of less than [y] million tonnes of carbon. UN ولا ينطبق هذا الشرط على عمليات نقل [وحدات الكميات المخصصة] [الأجزاء من الكميات المخصصة] التي تقل عن [ص] مليون طن من الكربون.
    A portion of [20%] of every transfer of AAUs exceeding planned emissions reduction shall be placed in a compliance reserve. UN وتوضع نسبة [20 في المائة] من كل عملية نقل لوحدات الكمية المسندة تتجاوز التخفيض المخطط للإنبعاثات في إحتياطي للإمتثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus