The first stage focuses on making the munitions safe through destroying abandoned explosive ordnance or moving it to temporary field storage. | UN | تركز المرحلة الأولى على جعل الذخائر آمنة عن طريق تدمير الذخائر المتفجرة المتروكة أو نقلها إلى مستودع ميداني مؤقت. |
(ii) the approach does not address the issue of the stability of abandoned explosive ordnance that may have been damaged or stored incorrectly. | UN | `2` أن النهج لا يتصدى لمسألة استقرار الذخائر المتفجرة المتروكة التي ربما تكون قد تعرضت للتلف أو خزنت بطريقة غير صحيحة. |
Thus, any legal framework to address this category could extend beyond that which applies to abandoned explosive ordnance to impose a range of obligations on States that may lower the risk of explosive ordnance failing to explode. | UN | ومن ثم، فبإمكان أي إطار قانوني يتناول هذه الفئة أن يتجاوز الإطار الذي ينطبق على الذخائر المتفجرة المتروكة لفرض مجموعة من الالتزامات على الدول قد تحد من خطر الذخائر المتفجرة التي لم تنفجر. |
The re-use of abandoned explosive ordnance by combatants or civilians is excluded. | UN | ويجري استبعاد إعادة استخدام الذخائر المتفجرة المتروكة من قِبَل المحاربين أو المدنيين. |
The methodology for abandoned explosive ordnance | UN | المنهجية للذخائر المتفجرة المتروكة |
77. Many of the factors that influence the absolute risks from abandoned explosive ordnance cannot be assessed in an objective manner. | UN | 77- لا يمكن إجراء تقييم موضوعي لكثير من العوامل التي تؤثر على المخاطر المطلقة الناجمة عن الذخائر المتفجرة المتروكة. |
The risks due to re-use of abandoned explosive ordnance are not included in the approach. | UN | ولا ترد في هذا النهج المخاطر التي تعزى إلى إعادة استخدام الذخائر المتفجرة المتروكة. |
Review of these demonstrates that the risk factors for unexploded ordnance are significantly different from those for abandoned explosive ordnance. | UN | ويبيّن استعراض هذه العوامل أن مخاطر الذخائر غير المتفجرة تختلف اختلافاً ملموساً عن مخاطر الذخائر المتفجرة المتروكة. |
The second stage involves field-managing and salvaging abandoned explosive ordnance in a temporary field store and ensuring that it is properly managed. | UN | وتنطوي المرحلة الثانية على الإدارة الميدانية وإنقاذ الذخائر المتفجرة المتروكة في مستودع ميداني مؤقت وضمان إدارتها إدارة سليمة. |
38. Therefore, abandoned explosive ordnance is most likely to occur in one of the following scenarios: | UN | 38- ولذلك فمن المرجح تماماً أن يكون موقع الذخائر المتفجرة المتروكة في أحد السيناريوهات التالية: |
Factors influencing the potential for abandoned explosive ordnance to give rise to injury/ death of civilians | UN | العوامل المؤثرة على احتمالات حدوث إصابات/ وفيات بين المدنيين من جراء الذخائر المتفجرة المتروكة |
41. A number of factors affect the potential for an item of abandoned explosive ordnance to injure or kill civilians. | UN | 41- هناك عدد من العوامل المؤثرة على احتمالات أن يؤدي صنف من الذخائر المتفجرة المتروكة إلى إصابة أو قتل المدنيين. |
84. There are four items of data that would require compilation in order to provide an assessment of the relative risks from abandoned explosive ordnance. | UN | 84- هناك أربعة بنود من البيانات التي تحتاج إلى تجميع من أجل تقدير المخاطر النسبية من الذخائر المتفجرة المتروكة. |
(v) the approach only assesses the post-conflict health risks to civilians that have accidentally accessed items of abandoned explosive ordnance. | UN | `5` أن النهج يقيِّم فقط المخاطر الصحية بعد النـزاع التي يتعرض لها المدنيون من جراء ملامسة أو تحريك أصناف من الذخائر المتفجرة المتروكة بطريق الصدفة. |
12. For the purposes of Protocol V to the CCW, `abandoned explosive ordnance'is defined as: | UN | 12- لأغراض البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية()، تُعرَّف الذخائر المتفجرة المتروكة كما يلي: |
20. The likelihood of a person detonating an item of unexploded or abandoned explosive ordnance in a post-conflict environment will depend on a large number of factors. | UN | 20- إن احتمال قيام الشخص بتفجير صنف من أصناف الذخائر غير المتفجرة أو الذخائر المتفجرة المتروكة في بيئة ما بعد النـزاع سيتوقف على عدد كبير من العوامل. |
abandoned explosive ordnance | UN | الذخائر المتفجرة المتروكة |
76. Bangladesh had extended support for demolition of abandoned explosive ordnance in Kuwait, where its armed forces were participating actively in demining operations. | UN | 76- وكثفت بنغلاديش دعمها لتدمير الذخائر المتفجرة المتروكة في الكويت، حيث تشارك قواتها المسلحة مشاركة نشطة في عمليات إزالة الألغام. |
Types and total quantity of abandoned explosive ordnance in territory under its jurisdiction or control; | UN | (ب) أنواع الذخائر المتفجرة المتروكة وكميتها الإجمالية في الأراضي الخاضعة لولاية الدولة أو سيطرتها؛ |
B. abandoned explosive ordnance (AXO) | UN | باء- الذخائر المتفجرة المتروكة |
83. abandoned explosive ordnance relative risk for category e = Le x rUe x rnel | UN | 83- إن الخطر النسبي للذخائر المتفجرة المتروكة للفئة e هي:e = Le x rUe x rnel |