"abandonment of ships" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخلي عن السفن
        
    • هجر السفن
        
    abandonment of ships on land or in ports: note by the Secretariat UN التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ: مذكرة من الأمانة
    Guidance on dealing with abandonment of ships on land or in ports UN توجيهات بشأن التعامل مع التخلي عن السفن على اليابسة وفي الموانئ
    Abandonment of Ships: note by the Secretariat of the International Maritime Organization UN التخلي عن السفن: مذكرة من أمانة المنظمة البحرية الدولية
    Concerned that the abandonment of ships on land or in ports could have effects on human health and the environment, UN وإذ يساوره القلق من أن التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ قد يكون له آثاره على صحة البشر وعلى البيئة،
    Consider practical and technical aspects of the work undertaken by the International Maritime Organization (IMO) and the joint IMO/International Labour Organization/Basel Convention working group, and information on the abandonment of ships. UN النظر في الجوانب العلمية والتقنية للعمل التي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية والفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية واتفاقية بازل، ومعلومات عن هجر السفن.
    Recognizing the many legal and practical issues raised by the abandonment of ships on land or in ports, UN وإدراكاً منه للقضايا القانونية والعملية العديدة التي تثيرها قضية التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ،
    Finally, the contact group had considered the issue of the abandonment of ships on land or in ports, with regard to decision VIII/13. UN 114- وفي النهاية نظر فريق الاتصال في مسألة التخلي عن السفن فوق اليابسة أو في الموانئ، وذلك فيما يتعلق بالمقرر 8/13.
    (iii) abandonment of ships on land or in ports UN ' 3` التخلي عن السفن على اليابسة أو في الموانئ
    abandonment of ships on land or in ports UN ثالثاً - التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ
    In the light of the above and, in particular, the ongoing work by other organizations relevant to the issue of abandonment of ships, the Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the following lines: UN 34 - في ضوء الآنف ذكره، وما يجري في منظمات أخرى من عمل وثيق الصلة بقضية التخلي عن السفن على وجه الخصوص، فقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يعتمد مقررا على غرار ما يلي:
    3. Agrees to cease work on the abandonment of ships on land or in ports. " UN 3 - يوافق على وقف العمل بشأن التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ. "
    B. abandonment of ships on land or in ports UN باء - التخلي عن السفن على اليابسة أو في الموانئ
    The IMO secretariat, having regard to the decision of the Conference of the Parties, submitted a note on the abandonment of ships to the Joint Working Group on Ship Scrapping at its first session. UN وقد قامت أمانة المنظمة البحرية الدولية، آخذة في اعتبارها مقرر مؤتمر الأطراف، بتقديم مذكرة بشأن التخلي عن السفن إلى الفريق العامل المشترك المعني بتخريد السفن في دورته الأولى.
    9. abandonment of ships on land or in ports; and UN 9 - التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ؛
    abandonment of ships on land or in ports UN التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ
    Recalling decision VII/27, adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting, on the abandonment of ships on land or in ports, UN إذ يشير إلى المقرر 7/27 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ،
    229. Basel Convention. The Open-ended Working Group of the Basel Convention prepared a questionnaire to facilitate the analysis of the information submitted by the parties on the abandonment of ships on land or in ports. UN 229- اتفاقية بازل .أعد الفريق العامل المفتوح العضوية المنبثق عن اتفاقية بازل استبيانا من أجل تسهيل عملية تحليل المعلومات التي تقدمها الأطراف بشأن التخلي عن السفن في اليابسة أو في الموانئ.
    In accordance with decisions VII/27 and OEWG-IV/6, the Secretariat issued communications to the Parties to the Convention requesting information on the abandonment of ships on land or in ports. UN 25 - أصدرت الأمانة، وفقا للمقررين: رسائل إلى الأطراف في الاتفاقية تطلب فيها معلومات عن التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ.
    In addition, the Secretariat consulted the IMO and ILO secretariats on the issue of abandonment of ships. UN 26 - وبالإضافة إلى ذلك، تشاورت الأمانة مع أمانتي المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية بشأن قضية التخلي عن السفن.
    The note on abandonment of ships prepared by the IMO secretariat (see paragraph 26, above) states as follows: UN 29 - تنص مذكرة التخلي عن السفن التي أعدتها أمانة المنظمة البحرية الدولية (أنظر الفقرة 26 آنفا) على ما يلي:
    Parties to the Convention and other stakeholders were invited to submit responses to a questionnaire on the abandonment of ships on land or in ports, which will be compiled by the secretariat of the Basel Convention for submission to the second session of the Joint Working Group and the fifth session of the Open-ended Working Group. UN ودُعي الأطراف في الاتفاقية وغيرها من أصحاب المصلحة إلى تقديم ردودهم على استبيان عن مسألة هجر السفن على اليابسة أو في المرافئ. وستتولى أمانة اتفاقية بازل جمع هذه الردود لرفعها إلى الدورة الثانية للفريق العامل المشترك والدورة الخامسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus