"abbas s" - Traduction Anglais en Arabe

    • عباس
        
    As the rockets continue to rain down from Gaza, we still hear silence echoing from President Abbas's compound in Ramallah. UN وفي حين يستمر تساقُط الصواريخ انطلاقا من غزة، ما زال الصمت يخيم على مقر الرئيس عباس في رام الله.
    President Abbas's letter is just the most recent example of the incitement poisoning the next generation. UN ورسالة الرئيس عباس ما هي إلا المثال الأحدث على فكر التحريض الذي يشيعُ السمَّ في عقول الأجيال المقبلة.
    As Prime Minister Netanyahu has pointed out, this is how President Abbas's partner in government acts. UN وقد أشار نتنياهو رئيس الوزراء إلى أن هذه هي الطريقة التي يعمل بها شركاء الرئيس عباس في الحكومة.
    Cartoons appeared on President Abbas's Fatah party's official Facebook pages. UN فقد ظهرت رسوم كاريكاتورية في الصفحات الرسمية لحزب حركة فتح للرئيس عباس على موقع فيسبوك.
    I invited him to avenge Abbas's death, but not before you tell me why your country wants you dead. Open Subtitles ،دعوته للانتقام لمقتل عباس ولكن ليس قبل أن تخبريني لماذا بلدكي يُريدكي ميّـتة
    Following this morning's massacre, President Abbas's official Fatah website called this a " heroic operation " and senior leaders praised the attack. UN وفي أعقاب مذبحة هذا الصباح، سمى الموقع الرسمي لمنظمة فتح التابعة للرئيس عباس هذا الفعل بـ ' ' العملية البطولية`` وأثنى كبار القادة على الهجوم.
    Palestinian Authority television broadcast President Abbas's remarks to those released terrorists last October. UN لقد بث تلفزيون السلطة الفلسطينية ملاحظات وجهها الرئيس عباس إلى الإرهابيين الذين أطلق سراحهم في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    President Abbas's efforts to move the Palestinian side towards a national unity government that addresses the Quartet's principles must be fully supported. UN كما أن جهود الرئيس عباس لدفع الجانب الفلسطيني صوب حكومة وحدة وطنية تتعامل مع مبادئ المجموعة الرباعية، لا بد من دعمها بالكامل.
    In this context, the Council welcomes President Abbas's comprehensive plan presented at the London Meeting for strengthening the Palestinian Authority's institutions in these three areas. UN وفي هذا السياق، يرحب المجلس بخطة الرئيس عباس الشاملة التي قدمها في اجتماع لندن لتعزيز مؤسسات السلطة الفلسطينية في هذه المجالات الثلاثة.
    It stresses the need for concerted and sustained action by the Palestinian Authority to fulfil its security-related commitments and welcomes in this context President Abbas's commitment to exert every effort towards that end. UN ويؤكد على الحاجة إلى تضافر العمل واستمراره من قبل السلطة الفلسطينية لتحقيق التزاماتها المتعلقة بالأمن ويرحب في هذا السياق بالتزام الرئيس عباس في أن يبذل كل جهد لتحقيق هذه الغاية.
    What is particularly troubling with the latest attacks is that the terrorist organization that perpetrated them, alAqsa Martyrs Brigade, is affiliated with Palestinian Authority President Mahmoud Abbas's very own Fatah movement. UN وما يثير الانزعاج بوجه خاص في الهجمات الأخيرة هو كون المنظمة الإرهابية التي نفذتها، كتائب شهداء الأقصى، ترتبط بحركة فتح التي يقودها رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
    We salute Prime Minister Sharon's brave decision to withdraw from the Gaza Strip, and we salute President Mahmoud Abbas's work to build the first stage of an effective, viable State of Palestine. UN ونشيد بقرار رئيس الوزراء شارون الشجاع بالانسحاب من قطاع غزة، كما نشيد بما يفعله الرئيس عباس لبناء المرحلة الأولى من دولة فلسطين الفعالة التي لها مقومات البقاء.
    Last month, during President Abbas's visit to India, our Prime Minister not only reaffirmed India's earlier commitment of $20 million -- $15 million in project assistance and $5 million in assistance -- but also announced a grant of $10 million as budgetary support for the Palestinian National Authority. UN وفي الشهر الماضي، خلال زيارة الرئيس عباس للهند، لم يجدد رئيس وزرائنا فقط تأكيده لالتزام الهند السابق بتقديم مبلغ 20 مليون دولار، 15 مليون دولار منها في مساعدات المشاريع، و 5 ملايين دولار على سبيل دعم الموازنة للسلطة الوطنية الفلسطينية.
    Mr. Abbas had travelled to Japan in May and met the Prime Minister, who had expressed support for President Abbas's efforts for peace, and requested that he continue to take steps to control the extremists. UN وقد سافر السيد عباس إلى اليابان في أيار/مايو والتقى برئيس الوزراء الذي أعرب عن دعمه لجهود الرئيس عباس من أجل السلام، وطلب إليه الاستمرار في اتخاذ الخطوات الكفيلة بالسيطرة على الإرهابيين.
    On 25 May 2005, United States President George Bush and President Abbas met for the first time since Mr. Abbas's election in January. UN ففي 25 أيار/مايو 2005، التقى الرئيس الأمريكي جورج بوش والرئيس عباس للمرة الأولى منذ انتخاب السيد عباس في كانون الثاني/يناير.
    Following the terrorist attack, President Abbas's senior adviser, Sultan Abu Al-Einein, called the perpetrator a " heroic martyr " . UN وفي أعقاب الهجوم الإرهابي، أطلق سلطان أبو العينين أحد كبار مستشاري الرئيس عباس على مرتكب الجريمة لقب " الشهيد البطل " .
    We all heard Palestinian President Mahmoud Abbas's vibrant appeal yesterday, his call for recognition of the his people's legitimate right to a State and for acceptance of the aspirations of Palestine to have a seat in the Assembly and to fully assume its place among the nations of the world. UN لقد استمعنا جميعاً إلى النداء النابض بالحياة من الرئيس الفلسطيني محمود عباس أمس، ودعوته إلى الاعتراف بحق شعبه المشروع في إنشاء دولة، وقبول تطلعات فلسطين نحو الحصول على مقعد في الجمعية، وشغل مكانها بالكامل بين دول العالم.
    The euphoria that has, for over a week, greeted Mahmoud Abbas's election as President of the Palestinian Authority was perhaps justified. But now it is time for a clear-eyed assessment of what lies before Palestinians, Israelis, and, perhaps more importantly, for the wider Arab world. News-Commentary ربما كان الابتهاج الذي دام لأكثر من أسبوع والذي استُـقْبِل به انتخاب محمود عباس كرئيس للسلطة الفلسطينية شعوراً منطقياً مبرراً. لكن الوقت قد حان الآن للحرص على الخروج بتقييم حصيف دقيق لمستقبل الفلسطينيين والإسرائيليين، بل وربما في المقام الأول من الأهمية، مستقبل العالم العربي ككل.
    Replying to Mr. Abbas's protest, Mr. Levi stated that Palestinians should lower their expectations. (Jerusalem Post, 10 March) UN وعندما احتج السيد عباس رد عليه السيد ليفي بالقول إن على الفلسطينيين أن يخففوا من توقعاتهم. )جروسالم بوست، ١٠ آذار/ مارس(
    Japan, on the occasion of President Abbas's visit to Japan in May this year, announced an assistance package amounting to $100 million for the near future, mainly to support efforts to stabilize civilian life in Gaza and the West Bank. UN وقد أعلنت اليابان، بمناسبة زيارة الرئيس عباس إلى اليابان في أيار/مايو هذا العام، عن تقديم رزمة مساعدات تصل قيمتها إلى 100 مليون دولار في المستقبل القريب، وذلك بصفة أساسية لدعم الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار في الحياة المدنية في غزة والضفة الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus