"abdel gadir" - Traduction Anglais en Arabe

    • عبد القادر
        
    Sudan Abdel Ghaffar A. Hassan, Charles Manyang, Abubakr Abdel Gadir, Abubakr Salih Nur, Abdel Nasir Ahmed, Kureng Akuei Pac UN السودان عبد الغفار أ. حسن ، تشارلز مانيانغ ، أبو بكر عبد القادر ، أبو بكر صالح نور ، عبد الناصر أحمد ، كورنغ أكويي باك
    According to the source, he and two editors of Al Ray Alaam newspaper were charged with false accusations and insulting a public servant, on account of Abdel Gadir's column, which was critical of the Criminal Act of 1991, the Security Act, and the Press and Publications Act. UN وأفاد المصدر بأن السيد عبد القادر ومحررين آخرين في جريدة الرأي العام اتهموا كذباً بقذف أحد موظفي الدولة بالكلام في مقال من مقالات السيد عبد القادر التي تم فيها انتقاد القانون الجنائي الصادر في عام 1991، وقانون الأمن، وقانون الصحافة والنشر.
    476. On 17 April 1996, the Special Rapporteur, jointly with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, transmitted an urgent appeal on behalf of Abdel Gadir Ahmed Fidail, a Sudanese national to whom the Swiss authorities had refused political asylum. UN ٦٧٤- في ٧١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أحال المقرر الخاص، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان نداءً عاجلاً لصالح عبد القادر أحمد فضيل، وهو شخص سوداني رفضت السلطات السويسرية منحه اللجوء السياسي.
    A new reported case of interference with the judiciary is the temporary arrest, interrogation and search of the offices, including confidential documents, of two well-known Khartoum lawyers, Mustafa Abdel Gadir and Ali Mahamoud Hassanian. UN ٠٢- وقد أبلغ عن حالة جديدة من حالات التدخل في شؤون السلطة القضائية وهي توقيف محاميين معروفين من الخرطوم هما مصطفى عبد القادر وعلي محمود حسنين اللذان تعرضا للتحقيق وفتشت مكاتبهما بما في ذلك وثائقهما الخاصة.
    Three well-known lawyers were also arrested: Mustafa Abdel Gadir (aged 60), former Secretary-General of the banned Sudan Bar Association, Ali El-Sayed (aged 50), advocate, and Bushra Abdel Karim, advocate and former Secretary-General of the banned Sudanese Youth Union. UN وألقي القبض أيضا على ثلاثة من المحامين المعروفين هم: مصطفى عبد القادر )٦٠ سنة( وهو السكرتير العام السابق لنقابة المحامين السودانية المحظورة، والمحامي علي السيد )٥٠ سنة( والمحامي بشرى عبد الكريم السكرتير العام السابق لاتحاد الشباب السوداني المحظور.
    Three well-known lawyers were also arrested: Mustafa Abdel Gadir (aged 60), former secretary-general of the banned Sudan Bar Association, Ali El-Sayed (aged 50), advocate, and Bushra Abdel Karim, advocate and former secretary-general of the banned Sudanese Youth Union. UN وألقي القبض أيضا على ثلاثة من المحامين المعروفين هم: مصطفى عبد القادر )٦٠ سنة( وهو السكرتير العام السابق لنقابة المحامين السودانية المحظورة، والمحامي علي السيد )٥٠ سنة( والمحامي بشرى عبد الكريم السكرتير العام السابق لاتحاد الشباب السوداني المحظور.
    (Signed) Idriss Abdel Gadir UN (توقيع) إدريس عبد القادر
    (Signed) Idriss Abdel Gadir UN (توقيع) إدريس عبد القادر
    23. On 6 September the Special Rapporteur met with Mr. Kamal Abdel Gadir Balla, representing the National Council for Child Welfare (see also A/51/490, para. 33), who briefed him on the latest developments regarding the situation of street children, an issue addressed as one of the matters of priority in the previous reports on the situation of human rights in the Sudan. UN ٢٣ - وفي ٦ أيلول/سبتمبر اجتمع المقرر الخاص بالسيد كمال عبد القادر بله، ممثل المجلس الوطني لرعاية الطفل )انظر أيضا A/51/490، الفقرة ٣٣(، الذي أطلعه على آخر التطورات فيما يتعلق بحالة أطفال الشوارع، وهي القضية التي جرى تناولها بوصفها واحدة من المسائل ذات اﻷولوية في التقارير السابقة عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus