"abou moussa" - Traduction Anglais en Arabe

    • أبو موسى
        
    The members of the Security Council heard a briefing from the Secretary-General's Representative in Monrovia, Abou Moussa. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى بيان أدلى به ممثل الأمين العام في منروفيا، أبو موسى.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Abou Moussa. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدّمها السيد أبو موسى.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Abou Moussa. UN وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أبو موسى.
    In the same spirit, I should like to reiterate Algeria's support for the reestablishment and preservation of the sovereignty of the United Arab Emirates over the islands of Abou Moussa, Greater Tumb and Lesser Tumb, which are still under foreign occupation. UN وبنفس الروح، أود أن أجدد دعم الجزائر لاستعادة سيادة دولة اﻹمارات العربية المتحدة على جزرها الثلاث أبو موسى والطمب الكبرى والطمب الصغرى التي لا تزال تحت الاحتلال اﻷجنبي.
    In that connection, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Abou Moussa of Chad as my new Special Representative for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa. UN وفي هذا الصدد، أود إبلاغكم اعتزامي تعيين السيد أبو موسى من تشاد ممثلي الخاص الجديد لوسط أفريقيا ورئيس المكتب الإقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا.
    The Council also welcomes Mr. Abou Moussa's appointment as your new Representative in Liberia and head of UNOL, and looks forward to his assumption of the post to ensure that UNOL has strong leadership in place. UN كما يرحب المجلس بتعيين السيد أبو موسى ممثلا جديدا لكم في ليبريا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا، ويتطلع إلى توليه مهام منصبه على نحو يكفل توفير قيادة قوية للمكتب.
    " Members of the Council, Mr. Abou Moussa and representatives of participating contributing countries had an exchange of views. " UN " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد أبو موسى وممثلي البلدان المساهمة المشاركة في الجلسة. "
    I have also requested my Representative in Liberia, Mr. Abou Moussa, and the Resident Coordinator, Mr. Marc de Bernis, who were recently evacuated along with other United Nations personnel, to return immediately to Monrovia and assist in the preparations for the return to Liberia of United Nations and associated personnel. UN وقد طلبت أيضا إلى ممثلي في ليبريا السيد أبو موسى والمنسق المقيم السيد مارك دي بيرنيس، اللذين أُجليا مؤخرا مع موظفي الأمم المتحدة الآخرين، أن يعودا فورا إلى مونروفيا والمساعدة في التحضيرات لعودة الأمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها إلى ليبريا.
    He will succeed Abou Moussa (Chad), who has served as my Special Representative since May 2011. UN وسيحل محل أبو موسى (تشاد)، الذي كان ممثلي الخاص منذ أيار/مايو 2011.
    " Members of the Council, Mr. Abou Moussa and representatives of participating contributing countries had an exchange of views. " UN " وأجرى أعضاء المجلس والسيد أبو موسى وممثلو البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة تبادلا للآراء " .
    56. In view of the complex nature of the threats to peace and security in Central Africa, the Secretary-General established the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) in Libreville in January 2011 and appointed Mr. Abou Moussa as his Special Representative in the subregion. UN 56 - وبالنظر إلى تعقد التحديات التي تواجه السلام والأمن في وسط أفريقيا، قام الأمين العام في كانون الثاني/يناير 2011، بافتتاح مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومقره ليبرفيل، وعين السيد أبو موسى ممثلا خاصا له في المنطقة دون الإقليمية.
    The Council encourages the African Union (AU)'s Special Envoy, Francisco Madeira, and the Secretary-General's Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA, Abou Moussa, to continue to work together with the governments of the region to strengthen further their cooperation. UN ويشجع المجلس المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي فرانسيسكو ماديرا والممثل الخاص للأمين العام في وسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا أبو موسى على مواصلة العمل معاً إلى جانب حكومات المنطقة من أجل تعزيز التعاون فيما بينها.
    I have the honour to refer to the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL) and to inform the Security Council of my intention to appoint Mr. Abou Moussa (Chad) as my new Representative in Liberia and head of UNOL as soon as possible. UN يشرفني، بالإشارة إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا، أن أبلغ مجلس الأمن إنني أعتزم تعيين السيد أبو موسى (تشاد) ممثلا جديدا لي في ليبريا ورئيسا للمكتب في أسرع وقت ممكن.
    On 22 October 2007, in a debate followed by informal consultations, the Council was briefed on the peace process in Côte d'Ivoire by the Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso, Djibril Yipènè Bassolé, in his capacity as representative of the Facilitator of the Ouagadougou Political Agreement, and by the Acting Representative of the Secretary-General in Côte d'Ivoire, Abou Moussa. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007، استمع المجلس، أثناء مناقشة تلتها مشاورات غير رسمية، إلى إحاطة بشأن عملية السلام في كوت ديفوار قدّمها كل من وزير خارجية بوركينا فاسو، جبريل ايبيني باسولي، بصفته ممثل ميسّر اتفاق واغادوغو السياسي، وممثل الأمين العام في كوت ديفوار بالإنابة، أبو موسى.
    27. From 6 to 11 June, my Special Representative for Central Africa, Abou Moussa, and the African Union Special Envoy on LRA, Ambassador Francisco Madeira, conducted a joint mission to the Central African Republic, Uganda and South Sudan. UN 27 - وفي الفترة من 6 إلى 11 حزيران/يونيه، قام ممثلي الخاص لأفريقيا الوسطى أبو موسى والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي لجيش الرب للمقاومة، السفير فرانسيسكو ماديرا، ببعثة مشتركة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وأوغندا وجنوب السودان.
    16. In declaring open the meeting to commemorate the Committee's twentieth anniversary, Mr. Abou Moussa, Special Representative of the Secretary-General for Central Africa, echoed the sentiments expressed in Mr. Sassou N'Guesso's keynote address, which had touched upon all areas of peace and security in the subregion. UN 16 - أيّد السيد أبو موسى الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في وسط أفريقيا، في كلمته الافتتاحية لأعمال الذكرى العشرين لإنشاء اللجنة، ما جاء في خطاب الرئيس دينيس ساسو نغيسو الذي تناول كافة المجالات ذات الصلة بالسلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية.
    On 2 March 2011 in Libreville, the United Nations Regional Office for Central Africa, headed by our brother here present, Mr. Abou Moussa, began its operations, thus strengthening the presence of the United Nations in our subregion and providing local assistance. UN وكان مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا الذي يرأسه أخونا أبو موسى الحاضر هنا معنا، فتح أبوابه في 2 آذار/مارس 2011 في ليبرفيل من أجل تعزيز وجود الأمم المتحدة في منطقتنا دون الإقليمية ولكفالة مرافقتنا عن قرب في عملنا.
    2. On 30 April, I announced my decision to appoint Abdoulaye Bathily (Senegal) as my new Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA to replace Abou Moussa (Chad), whose mandate ended on 30 May. UN 2 - في 30 نيسان/أبريل، أعلنت قراري بتعيين السيد عبد الله باتيلي (السنغال) بوصفه ممثلي الخاص الجديد في وسط أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، ليحل محل السيد أبو موسى (تشاد) الذي انتهت ولايته في 30 أيار/مايو.
    The Council encourages the Special Envoy of the Chairperson of the African Union Commission on Lord's Resistance Army Issues, Mr. Francisco Caetano José Madeira, and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa, Mr. Abou Moussa, to continue to work together with the Governments of the region to strengthen further their cooperation. UN ويشجع المجلس المبعوث الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي المعني بالمسائل المتعلقة بجيش الرب للمقاومة السيد فرانسيشكو كايتانو جوزيه ماديرا والممثل الخاص للأمين العام لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا السيد أبو موسى على مواصلة العمل معا إلى جانب حكومات المنطقة من أجل تعزيز التعاون فيما بينها.
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 March 2011 (S/2011/130) concerning your intention to appoint Mr. Abou Moussa (Chad) as your Special Representative for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 11 آذار/مارس 2011 (S/2011/130) المتعلقة بعزمكم تعيين السيد أبو موسى (تشاد) ممثلا خاصا لكم في منطقة وسط أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus