"about democracy" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الديمقراطية
        
    • بشأن الديمقراطية
        
    • المتعلقة بالديمقراطية
        
    • حول الديمقراطية
        
    Israel should be the last State to talk about democracy. UN وإسرائيل هي آخر دولة يحق لها التحدث عن الديمقراطية.
    Don't talk to me about democracy. Masses can't lead themselves. Open Subtitles لا تحدثني عن الديمقراطية الجماهير لا تستطيع قيادة نفسها.
    At that time, we in Mongolia knew little about democracy. UN وفي ذلك الوقت لم نكن نحن في منغوليا نعلم عن الديمقراطية سوى القليل.
    The end of the confrontation of two systems and the prevalence of ideas about democracy and the free market should contribute to the formation of a world in which the interests of all States are taken into account and a genuine and equal partnership is established. UN إن نهاية المواجهة بين نظامين وسيادة الأفكار بشأن الديمقراطية والسوق الحرة ينبغي أن تسهما في تشكيل عالم تؤخذ فيه في الحسبان مصالح جميع الدول وتقام فيه شراكة حقيقية ومتساوية.
    - Popularization of new ideas about democracy and governance; UN - ترويج اﻷفكار الجديدة بشأن الديمقراطية وأسلوب الحكم الجيد؛
    A discussion about democracy, after all, should take into consideration and respect basic international democratic and human rights principles. UN ومهما يكن من أمر، فإن أي مناقشة بشأن الديمقراطية ينبغي أن تراعي وتحترم المبادئ الأساسية الدولية المتعلقة بالديمقراطية وبحقوق الإنسان.
    So, this group of yours, it's a commune, no doubt? Fluffy chicks and earnest discussions about democracy? Open Subtitles إذن، جماعتكِ لابد وأنهم من العامة دجاج ومناقشات حول الديمقراطية
    A lot has been said at the United Nations about democracy, justice and the rule of law. UN لقد قيل الكثير في الأمم المتحدة عن الديمقراطية والعدالة وسيادة القانون.
    Nowadays some people always talk about democracy to show that only they are democratic. UN إن البعض يتحدثون دائما هذه اﻷيام عن الديمقراطية ﻹظهار أنهم فقط هم الديمقراطيون.
    It is regrettable that those who said so much about democracy and freedom and about peace and development in Central America are no longer being heard from. UN ومن المؤسف أن الذين قالوا الكثير عن الديمقراطية والحرية وعن السلم والتنمية في أمريكا الوسطى لم نعد نسمع منهم هذا.
    All of this tells us three things about democracy. News-Commentary كل هذا ينبئنا بأمور ثلاثة عن الديمقراطية.
    Meetings and proclamations about democracy are of little lasting value unless concrete actions are taken to empower people to choose their own destinies through multi-party elections and other democratic practices. UN والاجتماعات واﻹعلانات عن الديمقراطية ليست لها قيمة دائمة ما لم تتخذ إجراءات ملموسة لتمكين الناس من اختيار مصيرهم من خلال انتخابات متعددة اﻷحزاب وممارسات ديمقراطية أخرى.
    Furthermore, because the General Assembly is the parliament of parliaments and the Security Council is the government of governments, we have no right to talk about democracy and reform in the world unless we first reform the structure of the United Nations. UN ما دامت الجمعية العامة هي برلمان البرلمانات ومجلس الأمن هو حكومة الحكومات، فلا يحق لنا أن نتكلم عن الديمقراطية والإصلاح في العالم، ما لم نصلح الرأس، أقصد هيكل الأمم المتحدة.
    For many people it is a cruel irony to talk about democracy, human rights and the expansion of markets when they do not see any real improvement in their living conditions. UN والكلام عن الديمقراطية وحقوق اﻹنسان وتوسيع اﻷسواق يعتبره كثير من الناس من سخريات القدر المريرة، عندما لا يرون أي تحسن حقيقي في ظروف معيشتهم.
    However, those people who talk all day long about democracy do not believe in the ability of the majority of countries to make a correct judgement on such a crucial issue as OSIs. This is most disturbing. UN ومع ذلك، فإن أولئك الذين يتحدثون دوماً عن الديمقراطية لا يؤمنون بقدرة أغلب البلدان على التوصل الى رأي سليم بشأن مسألة حاسمة كمسألة عمليات التفتيش الموقعي، وهو ما يثير أبلغ درجات القلق.
    It can be concluded, therefore, in the light of the above, that the world actually embodies, in its supreme organization, the United Nations, a most flagrant form of dictatorship. It makes little sense to talk about democracy and reform on any level unless we recognize this truth in our highest organization. UN وعليه فإن العالم يجسد في قمته وهي الأمم المتحدة أوضح أنواع الديكتاتورية ولا يعقل أن نتحدث عن الديمقراطية والإصلاح على أي مستوى ما لم نعترف بهذه الحقيقة في رأس العالم وهو الأمم المتحدة.
    You are right about democracy and consent of the people. Open Subtitles انك محق عن الديمقراطية وارادة الشعب
    42. UNDEF funds a project by the Youth Parliament of Pakistan to educate more than 25,000 young people in the fundamental nature of democracy and to give them the opportunity to express their views freely about democracy and political participation. UN 42 - يموِّل الصندوق مشروعا يضطلع به برلمان الشباب في باكستان لتعليم أكثر من 000 25 شاب الطبيعة الأساسية للديمقراطية ومنحهم فرصة للتعبير بحرِّية عن آرائهم بشأن الديمقراطية والمشاركة السياسية.
    Schools (both primary and secondary schools) should take a more active role in teaching young Greenlanders about democracy and politics through the organization of thematic weeks and events and student elections, the establishment of youth forums and the hosting of visits from politicians. UN وينبغي للمدارس (الابتدائية والثانوية) أن تضطلع بدور أكثر فعالية في تعليم شباب غرينلند بشأن الديمقراطية والسياسة من خلال تنظيم أنشطة مواضيعية أسبوعية ومناسبات وانتخابات طلابية، وإنشاء منتديات شبابية، واستضافة زيارات يقوم بها سياسيون.
    (b) Provide learners with information about democracy, the Constitution and human rights; UN (ب) إلمام المتعلم بالمعارف والمعلومات المتعلقة بالديمقراطية والدستور وحقوق الإنسان؛
    Not about democracy or the flag... about power. Open Subtitles ليس حول الديمقراطية أو العلم... بل السلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus