"about hiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • عن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بشأن الفيروس
        
    • عن الفيروس
        
    • المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • عن فيروس نقص المناعة البشري
        
    • بشأن فيروس نقص المناعة البشري
        
    • حول فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المتعلقة بالفيروس
        
    • يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بخصوص فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بخصوص فيروس نقص المناعة البشري
        
    • بشأن فيروس الإيدز
        
    • مجال فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • إزاء فيروس نقص المناعة البشرية
        
    Targeted information, education and communication (IEC) for drug users and their sexual partners about HIV UN معلومات وأنشطة تثقيفية واتصالات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية موجهة إلى متعاطي المخدرات وشركائهم في العلاقات الجنسية
    However, this requires new ways of thinking about HIV/AIDS. UN غير أن هذا يتطلب طرائق تفكير جديدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Our aim is that by 2010, 95 per cent of young people should be properly educated about HIV. UN وهدفنا هو أن يكون 95 في المائة من الشباب، بحلول عام 2010، مزودين بالتوعية السليمة عن فيروس نقص المناعة البشرية.
    Information about HIV and AIDS UN معلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Prevention - raising awareness about HIV and AIDS amongst the general population. UN الوقاية - زيادة الوعي بشأن الفيروس والإيدز فيما بين عامة السكان.
    As a result, about 60 per cent of the population has been equipped with basic knowledge about HIV/AIDS and prevention measures. UN ونتيجة لذلك، اكتسب حوالي 60 في المائة من السكان المعرفة الأساسية عن الفيروس وتدابير الوقاية.
    Investigations should be made concerning the availability from international donors of free condoms for distribution to sex workers and other target groups with appropriate advice about HIV/AIDS and its modes of transmission. UN وينبغي تحري إمكانية توفير الرفالات مجانا من جهات مانحة دولية لتوزيعها على المشتغلين بالجنس وغيرهم من الفئات المستهدفة مع تقديم النصائح المناسبة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وطرق انتقالهما.
    :: Paz y Cooperación supports the most vulnerable population in the Sudan by increasing sources of information about HIV/AIDS and introducing prevention programmes UN :: تدعم المنظمة السكان الأكثر استضعافا في السودان من خلال زيادة مصادر المعلومات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وطرح برامج الوقاية
    It was, however, trying to educate people about HIV/AIDS through the Belize Family Life Association. UN وبالرغم من ذلك، تحاول الحكومة تثقيف الأفراد بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال جمعية بليز للحياة الأسرية.
    In addition, the report highlights the importance of information about HIV/AIDS -- in other words, of knowing your epidemic. UN وعلاوة على ذلك، يشدد التقرير على أهمية المعلومات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - أو بعبارة أخرى أن تعرف وباءك.
    There is increased knowledge about HIV since the introduction of the subject, in 2006, into schools' and colleges' curriculums and training programmes for working life. UN وهناك معرفة متزايدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية منذ إدماج الموضوع، في عام 2006، في مناهج المدارس والكليات والبرامج التدريبية للحياة العملية.
    I'm not talking about HIV. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن فيروس نقص المناعة البشرية.
    The accumulation of knowledge about HIV and AIDS has been fast and fascinating. UN وتمت عملية تجميع المعلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بسرعة عالية ومذهلة.
    Students who have been systematically informed about HIV/AIDS in their school years display greater acceptance of people who are HIV-positive. UN والتلاميذ الذين حصلوا على معلومات منتظمة عن فيروس نقص المناعة البشرية خلال سنوات الدراسة يكونون أكثر قبولا للمصابين بهذا المرض.
    Through adult literacy projects, rural women learn vital information about HIV that empowers them to protect themselves against infection. UN وعن طريق مشاريع محو الأمية في أوساط الكبار، تكتسب المرأة الريفية معلومات حاسمة الأهمية عن فيروس نقص المناعة البشرية تمكّنها من توقي الإصابة.
    It was suggested that educational programmes focused on young people, who often lack basic knowledge about HIV, should be strengthened. UN واقترح المشاركون أن تركز البرامج التعليمية على الشباب، الذين غالباً ما يفتقرون للمعرفة الأساسية بشأن الفيروس.
    Secondly, inmates are offered health education on a voluntary basis, which includes information about HIV/AIDS. UN وثانيا يُعرض على المسجونين التثقيف الصحي على أساس اختياري، ويشمل معلومات عن الفيروس/الايدز.
    Wide gender gaps remain in basic knowledge about HIV and its prevention in sub-Saharan Africa, which has been hardest hit by the epidemic. UN ولا تزال هناك فوارق واسعة بين الجنسين في المعارف الأساسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والوقاية منه في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، التي كانت الأكثر تضرراً من هذا الوباء.
    181. Access to information about HIV and AIDS in rural areas is non-existent. UN 181- إمكانيات الحصول على معلومات عن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز منعدمة في المناطق الريفية.
    Please provide information on measures taken to raise awareness among women and girls about HIV/AIDS and its prevention. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوعية النساء والفتيات بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والوقاية منه.
    To decrease the risk of infection immediately, it is essential that young people receive education about HIV and AIDS. UN ومن أجل خفض خطر الإصابة عاجلا، يتعين أن يتلقى الشباب معلومات حول فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Achieving this will require that all young people are knowledgeable about HIV and how to prevent it. UN وسيتطلب تحقيق ذلك اكتساب جميع الشباب للمعارف المتعلقة بالفيروس والوقاية منه.
    Host communities and refugees remain uneducated about HIV. UN 11 - وتظل المجتمعات المستضيفة ومجتمعات اللاجئين تفتقر إلى التثقيف فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية.
    (e) Strengthen its efforts by conducting campaigns and programmes to raise awareness about HIV/AIDS among adolescents, particularly among those belonging to vulnerable groups as well as the population at large, so as to reduce discrimination against children infected and affected by HIV/AIDS; UN (ه( تعزيز جهودها بتنفيذ حملات وبرامج لإذكاء الوعي بخصوص فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز فيما بين المراهقين، لا سيما فيما بين المنتمين إلى الفئات الضعيفة، والسكان عموماً، بغية الحد من التمييز ضد الأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    They included, for instance, work in the United Republic of Tanzania to address some of the more complex issues related to child-headed households, separated children, unattended young girls, socio-cultural beliefs about HIV/AIDS, and the impact of ration cuts. UN فهي تشمل، على سبيل المثال، العمل المضطلع به في جمهورية تنزانيا المتحدة لمعالجة بعض القضايا الأكثر تعقيداً المتصلة بالأسر التي يعيلها أطفال، والأطفال المنفصلين عن أسرهم، وصغار الفتيات المهملات، والمعتقدات الاجتماعية - الثقافية بخصوص فيروس نقص المناعة البشري/مرض الإيدز، وأثر تخفيض المخصصات من الطعام.
    Through its advocacy, policy and legal advice, UNODC has consistently raised the awareness of key government officials, practitioners at all levels, civil society and the media about HIV among drug users and on effective and efficient responses. UN 29 - دأب المكتب، من خلال دعوته وسياسته ومشورته القانونية، على رفع مستوى وعي المسؤولين الحكوميين الرئيسيين والممارسين على جميع المستويات والمجتمع المدني ووسائط الإعلام بشأن فيروس الإيدز عند متعاطي المخدرات وبشأن الاستجابات الفعّالة والناجعة.
    Education about HIV/AIDS and the care of those infected; UN :: التثقيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ورعاية المصابين به؛
    We fully share the fears and concerns that have been expressed about HIV/AIDS. Our own country has not been spared. UN إننا نتفق تماما مع ما أُعرب عنه من مخاوف ومشاغل إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ ولم ينج بلدنا نفسه من ذلك المرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus