"about kids" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الأطفال
        
    • عن الاطفال
        
    • حول الأطفال
        
    • عن الأولاد
        
    • بشأن الأطفال
        
    • حول الاطفال
        
    • عن أطفال
        
    • عن اطفال
        
    • بشأن الأولاد
        
    • بخصوص الأطفال
        
    I don't know what size kids are supposed to be, or anything about kids, really. Open Subtitles لا أعرف ما حجم الأطفال المفترض، أو أي شيء عن الأطفال حقًا.
    You know the stories that you hear about kids disappearing on class trips? Open Subtitles تعلمون القصص التي تسمع عن الأطفال تختفي في رحلات الدرجة؟
    How did we go from not talking about kids at all to starting a prison family? Open Subtitles كيف وصلنا من أن لا نتحدث عن الأطفال على الإطلاق إلى تكوين أسرة في السجن ؟
    I think this book is getting to you, all those stories about kids. Open Subtitles وأعتقد أن هذا الكتاب يهيمن عليك كل تلك القصص عن الاطفال
    You hear all this stuff about kids and predators on the Internet. Open Subtitles ـ تسمع كل هذه الأمور حول الأطفال والمفترسين على شبكة الانترنت
    -We never talked about kids. -You had reservations about kids. Open Subtitles لم نتكلم أبداً عن الأولاد لديك تحفظات بشأن الأطفال
    Plus, you've got your practice, never mind the fact that we haven't even talked about kids. Open Subtitles ,بالإضافة, لديك تدريبك بغض النظر عن حقيقة أننا لم نتحدث حتى عن الأطفال
    Seriously, Carl, I mean, she's been talking about kids since I met her. Open Subtitles بحق يا كارل لقد بدأت بالحديث عن الأطفال منذ أن قابلتها
    Especially when you do it about kids. Ooh, I would love to have Open Subtitles ـ و خصوصاً عندما تقولين ذلك عن الأطفال ـ كنتُ لأحبّ
    Listen to us, talking about kids, and a house, and a real family. Open Subtitles أنظري لنفسينا نتكلم عن الأطفال وعن منزلنا و تكوين اسره حقيقه
    We talked about kids for a second, and it made me want to go back to work. Open Subtitles تحدثنا عن الأطفال لثواني وجعلني احس ان علي العوده للعمل
    We're not talking about kids, we're talking about demons. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن الأطفال نحن نتكلم عن المشعوذين
    You can't be hunting for bear. How about kids? Kids, vacationers, people like that? Open Subtitles ـ لا يمكنك التفتيش عن الدببة ـ وماذا عن الأطفال, المصطافون, أناس يحبون ذلك؟
    You know more about kids than I do, that's for sure. Open Subtitles يُمكنِك معرفة المزيد عن الأطفال أَكثر مما أفعل، وهذا أمر مؤكد.
    She starts talkin'about kids. Open Subtitles وقالت انها تبدأ تالكن 'عن الأطفال.
    We're not talking about plants, we're talking about kids. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن النبات نحن نتحدث عن الاطفال
    I am not talking to you about kids. Last time, I wound up in handcuffs. Open Subtitles . لن اتحدث معكى عن الاطفال . فاخر مرة كانت يدى فى الأغلال
    I don't know much about kids Open Subtitles أنا لا أعرف كثيراً حول الأطفال
    This just proves Mom doesn't understand anything about kids my age. Open Subtitles هذا يثبت بأن أمي لا تفهم أي شيء عن الأولاد في عمري
    We couldn't agree about kids. Open Subtitles لم نستطِع الإتفاق بشأن الأطفال
    It's about kids with cancer. Open Subtitles أنه حول الاطفال المصابين بالسرطان.
    It's about kids stranded on a deserted island. Open Subtitles هو عن أطفال تقطعت بهم السبل على جزيرة مهجورة
    I worry enough about kids who need scholarships. Open Subtitles يكفي انني قلق عن اطفال من الحاجة الى المنح الدراسيه.
    I didn't know you thought about kids. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تفكر بشأن الأولاد
    I've done a lot in my day, but I do have a rule about kids. Open Subtitles أثمتُ الكثير في ماضيّي لكن لديّ قاعدة بخصوص الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus