Tell Booth what you told me about living in Hodgins's garage. | Open Subtitles | أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز |
The project will publish stories from migrants, refugees, indigenous Australians and the general community about living together with people from different backgrounds. | UN | وسينشر هذا المشروع قصصا من تأليف المهاجرين، واللاجئين، والسكان الأصليين الأستراليين وعموم المجتمع عن العيش مع أشخاص من خلفيات متنوعة. |
All that stuff about living with regret, looking at yourself in the mirror, blah, blah, blah. | Open Subtitles | كل تلك الأمور عن العيش مع الندم, تنظر لنفسك في المرأة, و, و, و |
We're going to leave this house before Lawyer Ahjussi gets married, so you don't have to worry about living with that Ahjumma. | Open Subtitles | سنرحل من هذا المنزل بعد ان يتزوج لهذا لا داعي من القلق حول العيش مع تلك السيده |
The only bad part about living in the city is that it's hard to have a dog. | Open Subtitles | الجزء السيئ بشأن العيش في المدينة هو أنه من الصعب امتلاك كلباً |
You two should be hesitant about living together. | Open Subtitles | يجب أن الاثنين سيكون مترددا عن الحياة معا. |
That's what they said about living in the spirit wilds, and I survived that. | Open Subtitles | هذا ما قيل عن العيش في براري الأرواح لكنني نجوت هناك |
Oh, what do you know about living in the shitty part of town, Dennis? | Open Subtitles | ما الذي تعرفة عن العيش في أقرف مكان في المدينة، دينس؟ |
I keep expecting racist animated Disney characters to pop up and start singing songs about living on the bayou. | Open Subtitles | لا أزال أترقب شخصيات ديزني المتحركة لتطفوا على السطح و تبدأ بغناء أغنية عن العيش على ضفة النهر |
Τhen how about living together in our entire life? | Open Subtitles | إذاً ماذا عن العيش معاً في حياتنا كلها؟ |
How about living on a train that's always moving? | Open Subtitles | ماذا عن العيش في القطار إنه يتحرك دائماً ؟ |
So I know a lot about living with my choices, Stevie, believe me. | Open Subtitles | لذا صدقني أني اعرف الكثير عن العيش مع عواقب اختياراتي يا ستيفي |
"And life to me is-is-is about living, feelings and all and trying not to fall into them hard places inside you created by them hard places around you. | Open Subtitles | و الحياةُ بالنسبة لي هيَ عن العيش المشاعِر و ما شابَه و مُحاولة عدم السقوط في الأماكِن الصعبة داخلَك |
What about living in a small town where everyone thinks that you killed their brother or their son or their best friend? | Open Subtitles | ماذا عن العيش بمدينة صغيرة حيثما أعتقد الجميع انك قتلت أخوهم او إبنهم او افضل اصدقائهم؟ |
What does he know about living in the'hood? | Open Subtitles | ما الذي يعرفه عن العيش في هذه الأحياء؟ |
The good thing about living alone is you get to know yourself very well. | Open Subtitles | الشيء الجيد حول العيش بمفردك هومعرفةنفسكبشكلجيدجداً. |
Whatever. Man. I'm saying it's about living for today. | Open Subtitles | مهما يكن , يارجل , انا اقول انها حول العيش من اجل اليوم |
How can you be serious about living in Cuba? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني جادة حول العيش في [ كوبا ] ؟ |
- Aye. It's great. - What do you love about living alone? | Open Subtitles | ـ أجل، إنه لشيء رائع ـ ما الذي يعجبك بشأن العيش لمفردك؟ |
I know about living on the edge between life and death. | Open Subtitles | أنا أعلم بشأن العيش على الحافة بين الحياة والموت |
My sister used to always talk about living in Paris for a year, and it sounded so awesome. | Open Subtitles | اختي اعتادت على الحديث عن الحياة في باريس لسنة و بدا ان الامر رائع جدا |
Talk about living. | Open Subtitles | بالحديث عن الحياة. |