"about living" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن العيش
        
    • حول العيش
        
    • بشأن العيش
        
    • عن الحياة
        
    Tell Booth what you told me about living in Hodgins's garage. Open Subtitles أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز
    The project will publish stories from migrants, refugees, indigenous Australians and the general community about living together with people from different backgrounds. UN وسينشر هذا المشروع قصصا من تأليف المهاجرين، واللاجئين، والسكان الأصليين الأستراليين وعموم المجتمع عن العيش مع أشخاص من خلفيات متنوعة.
    All that stuff about living with regret, looking at yourself in the mirror, blah, blah, blah. Open Subtitles كل تلك الأمور عن العيش مع الندم, تنظر لنفسك في المرأة, و, و, و
    We're going to leave this house before Lawyer Ahjussi gets married, so you don't have to worry about living with that Ahjumma. Open Subtitles سنرحل من هذا المنزل بعد ان يتزوج لهذا لا داعي من القلق حول العيش مع تلك السيده
    The only bad part about living in the city is that it's hard to have a dog. Open Subtitles الجزء السيئ بشأن العيش في المدينة هو أنه من الصعب امتلاك كلباً
    You two should be hesitant about living together. Open Subtitles يجب أن الاثنين سيكون مترددا عن الحياة معا.
    That's what they said about living in the spirit wilds, and I survived that. Open Subtitles هذا ما قيل عن العيش في براري الأرواح لكنني نجوت هناك
    Oh, what do you know about living in the shitty part of town, Dennis? Open Subtitles ما الذي تعرفة عن العيش في أقرف مكان في المدينة، دينس؟
    I keep expecting racist animated Disney characters to pop up and start singing songs about living on the bayou. Open Subtitles لا أزال أترقب شخصيات ديزني المتحركة لتطفوا على السطح و تبدأ بغناء أغنية عن العيش على ضفة النهر
    Τhen how about living together in our entire life? Open Subtitles إذاً ماذا عن العيش معاً في حياتنا كلها؟
    How about living on a train that's always moving? Open Subtitles ماذا عن العيش في القطار إنه يتحرك دائماً ؟
    So I know a lot about living with my choices, Stevie, believe me. Open Subtitles لذا صدقني أني اعرف الكثير عن العيش مع عواقب اختياراتي يا ستيفي
    "And life to me is-is-is about living, feelings and all and trying not to fall into them hard places inside you created by them hard places around you. Open Subtitles و الحياةُ بالنسبة لي هيَ عن العيش المشاعِر و ما شابَه و مُحاولة عدم السقوط في الأماكِن الصعبة داخلَك
    What about living in a small town where everyone thinks that you killed their brother or their son or their best friend? Open Subtitles ماذا عن العيش بمدينة صغيرة حيثما أعتقد الجميع انك قتلت أخوهم او إبنهم او افضل اصدقائهم؟
    What does he know about living in the'hood? Open Subtitles ما الذي يعرفه عن العيش في هذه الأحياء؟
    The good thing about living alone is you get to know yourself very well. Open Subtitles الشيء الجيد حول العيش بمفردك هومعرفةنفسكبشكلجيدجداً.
    Whatever. Man. I'm saying it's about living for today. Open Subtitles مهما يكن , يارجل , انا اقول انها حول العيش من اجل اليوم
    How can you be serious about living in Cuba? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني جادة حول العيش في [ كوبا ] ؟
    - Aye. It's great. - What do you love about living alone? Open Subtitles ـ أجل، إنه لشيء رائع ـ ما الذي يعجبك بشأن العيش لمفردك؟
    I know about living on the edge between life and death. Open Subtitles أنا أعلم بشأن العيش على الحافة بين الحياة والموت
    My sister used to always talk about living in Paris for a year, and it sounded so awesome. Open Subtitles اختي اعتادت على الحديث عن الحياة في باريس لسنة و بدا ان الامر رائع جدا
    Talk about living. Open Subtitles بالحديث عن الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus