What about one of those Englishmen who drop in here? | Open Subtitles | ماذا عن أحد أولئك الرجال الإنجليز الذين يأتون هنا؟ |
There's something you should know, ma'am, about one of the men who's judging you tonight. | Open Subtitles | هناك شيئ يجب أن تعرفيه يا سيدتي عن أحد الرجال الذين سيُحاكمونكِ الليلة |
I wanted to ask you about one of your brethren. | Open Subtitles | أنا أريد أن أطلب منكم عن واحدة من إخوتكم. |
How about one of them cream sodas you're so famous for? | Open Subtitles | ماذا عن واحدة من كريمات الصودا تلك التي تشتهر بها؟ |
In the case of expansion the position of the United States delegation and its concern about one of the members of the Group of 23 is well known. | UN | وفي قضية التوسيع، فإن موقف وفد الولايات المتحدة وما يساوره من قلق بشأن أحد أعضاء مجموعة اﻟ ٣٢ معروف جيداً. |
Uh, we wanted to ask you about one of your files. | Open Subtitles | لقد أردنا أن نسألك عن إحدى الحالات التي توجد في ملفّاتك |
What about one of those Bread Oven places? | Open Subtitles | ليكون هناك مساحة للتطور ماذا عن واحد من اماكن مخابز الافران تلك |
But I recognized her name and I knew her reputation, so I assumed it was about one of her clients. | Open Subtitles | لكنّي تعرّفتُ على اسمها وعرفتُ سُمعتها، لذا فإنّي افترضتُ أنّه كان حول أحد عميلاتها. |
Here's a news article about one of the Reddick/Boseman lawyers now. | Open Subtitles | هذه المقالة عن أحد محامين شركة ريديك بوسمان |
I'm not looking to make friends. I just have a couple of questions about one of his fighters. | Open Subtitles | لا أبحث عن الأصدقاء أريد فقط طرح أسئلة عن أحد المقاتلين |
We're here to inquire about one of your clients. We have his account number. | Open Subtitles | جئنا للإستفسار عن أحد عملائكم لدينا رقم حسابه |
What about one of those boat rides that goes around the Island? | Open Subtitles | ماذا عن واحدة من تلك ركوب القوارب أن يذهب حول جزيرة؟ |
I'm talking about one of those situations where you're in an orange jumpsuit picking up litter along the highway. | Open Subtitles | أتحدث عن واحدة من تلك الحالات التي يلبسونهم فيها ثياباً برتقالية ويجمعون النفايات على طول الخط السريع |
She kept going on about one of the girls. | Open Subtitles | كانت طوال الوقت تتحدث عن واحدة من الفتيات |
If you want to talk to me about one of my clients, come back with a detective shield. | Open Subtitles | إن وددت مخاطبتي بشأن أحد عملائي، فعُد إليّ مع شارة مُحقق. |
Well, that's why we're here, to talk about one of those friends. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا، لنتحدث بشأن أحد هذه الأصدقاء |
You better be talking about one of your stripper friends. | Open Subtitles | من الأفضلِ لكـَ بأنْ تكون تتحدثُ عن إحدى صديقاتكـَ المتعريات |
Well, I would, but then you wouldn't listen to me talk about one of my patients. | Open Subtitles | حسنا اريد ذلك ولكن بعدها لن تسمعي لي وانا اتحدث عن واحد من مرضاي |
I have a few questions about one of your fares last night. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة حول أحد ركابك الليلة الماضية |
I offered to explain something about one of the photographs he was looking at. | Open Subtitles | ' عرضت عليه أن أوضح شيئاً بخصوص أحد الصور التي كان ينظر لها. |
Nothing much. I've had an enquiry about one of the farms. | Open Subtitles | لقد كان لدي إستفسارٌ حول إحدى المزارع |
To hear another word about one of his skanks again? | Open Subtitles | أن تسمعي كلمة أخرى عن أحدى عاهراته مجدداً؟ أجل |
I'm having second thoughts about one of the shirts I packed. | Open Subtitles | لدي افكار ثانية عن احد القمصان التي حزمتها |
I'd like to ask a few questions about one of your tenants. | Open Subtitles | اريد ان اسألك بعض الاسئلة عن واحده من المستاجرين |
I have received disturbing information about one of the girls. | Open Subtitles | وصلنى خبر بخصوص إحدى العاملات |
Several people complained about one of the maids. | Open Subtitles | لقد تلقيت عدة شكايات بخصوص احدى فتيات الغرف |
I wanted to talk to you about one of our applicants. | Open Subtitles | أردت أن أكلمك بشأن واحد من المتقدمين من مدرستنا |
There was something unusual about one of the rear flippers- | Open Subtitles | كان ثمة شيء غير عادي يتعلق بأحد الزعانف الخلفية |