"about politics" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن السياسة
        
    • حول السياسة
        
    • بشأن السياسة
        
    • عن السياسه
        
    • حول السياسةِ
        
    • يتعلق بالسياسة
        
    • عن السياسية
        
    • بخصوص السياسة
        
    And everything I know about politics I got from "keepin'it 1600," Open Subtitles وكل ما أعرفه عن السياسة لدي من ما أعرفه منذ 1600
    I'm just an old fool, of course, and I don't know much about politics or the like. Open Subtitles أنا مجرد عجوز أحمق, بالطبع و أنا لا أعلم الكثير عن السياسة أو ما يماثلها
    Can you stop talking about politics for one frigging minute? Open Subtitles فهل يمكنك التوقف عن التحدث عن السياسة لدقيقة واحدة؟
    It was the last time it was about politics for me. Open Subtitles هذه كانت أخر مرة يكون الموضوع حول السياسة بالنسبة لي
    A virus doesn't care about politics or race or emotion. Open Subtitles الفيروس لا يهتمّ بشأن السياسة أو العِرق أو العاطفة.
    I mean, first of all, I'm writing about politics, and I'm sure that we're gonna go to bed and we're gonna wake up on topic. Open Subtitles أعني أولا وقبل كل شيء انا أكتب عن السياسه وانا متأكدة باننا سننام ونستيقظ على الموضوع
    The near-totality of women in this group is not informed and do not speak about politics. UN جميع النساء تقريبا في هذه المجموعة لا يحصلن على معلومات بخصوص السياسة ولا يتحدثن عن السياسة.
    Sure, we could talk about politics again. Open Subtitles بالطبع، يمكننا التكلّم عن السياسة مجدّداً
    I don't hate politics. I hate talking about politics. It's not even as if this is your idea. Open Subtitles لا أكره السياسة أكره التحدث عن السياسة لا يبدو الأمر وكأنه فكرتك
    I think we've heard enough about politics today. Open Subtitles أعتقد أننا قد سمعت ما يكفي عن السياسة اليوم.
    So I...went to the House of Pies and I ended up having a three-hour conversation about politics with a trucker named Earl and then I went home afterwards. Open Subtitles لذا ذهبت الى منزل القطع وانتهى بي المطاف بمحادثة لثلاث ساعات عن السياسة مع سئق شاحنة يدعى إيرل
    You don't know what you're talking about. You don't know anything about politics. Open Subtitles أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث ولا تعلم أي شيء عن السياسة
    Wait, I know you. You're the tranny that blogs about politics. Open Subtitles إنتظر أنا أعرفك,انتى التى تكتب فى المدونات عن السياسة
    It's because I know nothing about politics that I'll ask the questions that get right to the heart of who Adam Lang is. Open Subtitles انها لأنني أعرف شيئا عن السياسة التي سوف أطلب من الأسئلة التي تحصل الحق في قلب آدم الذي هو لانج.
    I could go into the lounge and run into some other people and talk about politics or books or anything, for Chrissake. Open Subtitles أستطيع الذهاب إلى الردهة وألتقي بأناس آخرين وأتحدث معهم عن السياسة أو الكتب أو أي شيء، بحق الله
    Wow, you are so much articulating when you're talking about politics. Open Subtitles أنتِ تكونين اكثر ثقة عند التحدث عن السياسة
    Mostly the graffiti is about politics. Open Subtitles أغلب أعمال ال غرافيتي كانت تدور حول السياسة
    You should know that people like me are clueless about politics. Open Subtitles يجب أن تعرف بأنّ أشخاص مثلي جاهلون حول السياسة.
    They have no enthusiasm to learn about politics, thinking that it is a male domain. UN الحماس من أجل التعلم بشأن السياسة في ظل الاعتقاد بأن ذلك مجال للرجل.
    He can't see TV. Don't talk to him about politics or girls. Open Subtitles لا تجعله يشاهد التلفاز ولا تحدقه عن السياسه او البنات .
    I don't think this was about politics at all. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول السياسةِ مطلقاً.
    Yeah, smart move, too, setting yourself up as a moderate alternative to Bowman, but this isn't about politics. Open Subtitles أجل، حركة ذكية أيضًا (وضع نفسك كبديل معتدل عن (بومان لكن ما سأقوله لا يتعلق بالسياسة
    We shouldn't argue about politics. Open Subtitles نحن لا يجب أن نتحدث عن السياسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus