"about saving" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن إنقاذ
        
    • حول إنقاذ
        
    • حول توفير
        
    • عن انقاذ
        
    • بإنقاذ
        
    • حول حفظ
        
    • حيال إنقاذ
        
    • بخصوص إنقاذ حياتك
        
    • عن أنقاذ
        
    When we talk about infant mortality we are talking about saving the lives of children of low-income households and of very young mothers. UN وعندما نتكلم عن وفيات اﻷطفال فإننا نتكلم عن إنقاذ حياة اﻷطفال في اﻷسر المعيشية ذات الدخل المنخفض واﻷمهات الصغيرات جدا.
    Although, neither one talked about saving the earth, but "saving the earth" is kind of hard to rhyme, so they might have just left it out of their songs. Open Subtitles لكن لم يتحدث أي منهما عن إنقاذ الأرض لكن إنقاذ الأرض صعب وضعه في أغنية لذا لم يذكروه فيها
    But he's not just about saving the planet. Open Subtitles لكن الأمر لا يتعلّق فقط حول إنقاذ الكوكب.
    Why else would she care about saving an innocent? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك تَهتمُّ حول توفير البريءِ؟
    Yeah, look, somebody said there might be a career opportunity here, - something about saving a theater. Open Subtitles طبقاً لما سمعت توجد فرصة للعمل هنا وشيء ما عن انقاذ المسرح
    Since when do you care about saving innocent lives? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء
    No, Bob, Dad, we're talking about saving somebody who was a victim of Muirfield, just like Mom was. Open Subtitles لا , بوب , أبي نحن نتحدث عن إنقاذ شخص ما كان ضحية لميرفيلد تماماً كما كانت أمي
    His most recent story is about saving a woman named Tammy from drowning in a lake. Open Subtitles أحدث قصصه عن إنقاذ إمرأة إسمها تامي من الغرق ببحيرة
    I volunteered to get away from my partner, who hasn't been acting like my partner ever since you fed his head with fairy tales about saving the world. Open Subtitles تطوعت لأتخلص من شريكي الذي لم يكن يتصرف كشريكي منذ أن ملأت عقله بحكايات خرافية عن إنقاذ العالم
    The first time we met, I mentioned that Chinese proverb to you about saving your life. Open Subtitles عندما التقينا أول مرة ذكرت لك مثل صينى يتحدث عن إنقاذ حياتك
    Uh, well, actually, this is a st... see, less talking about saving lives and more saving of the lives. Open Subtitles حسناً, فعلياً, هذا انظروا, أقلوا من الكلام عن إنقاذ الحياة وافعلوا أكثر
    I knew when I brought you back, it would never be about saving lives. Open Subtitles كنت أعرف عندما احضرت لكم مرة أخرى، أنها لن تكون حول إنقاذ الأرواح.
    I thought we were all serious about saving the planet. Open Subtitles اعتقد اننا كنا جميعا جادين حول إنقاذ الكوكب، هذا خطأي
    So, all this stuff about saving planet Earth, well, that's not the problem. Open Subtitles لذا كل هذه الأمور حول إنقاذ كوكب الأرض، ليست تلك المشكلة.
    I understand, but donating a kidney is about saving a life. Open Subtitles أَفْهمُ، لكن يَتبرّعُ كلية حول توفير الحياة.
    Otherwise, take your conscience elsewhere... while we think about saving your ass. Open Subtitles ما عدا ذلك خُذْ ضميرَكَ في مكان آخر بينما تعتمد حول توفير حمايه لمؤخرتك
    Um, Bra'tac, you mentioned something about... saving the world? Open Subtitles بريتاك ... انت ذكرت شيء عن انقاذ العالم؟
    So I have to make a speech about saving our planet, which is a great concept, but I have no idea how to go about it. Open Subtitles لذا عليّ القاء خطبة عن انقاذ كوكبنا، وذلك مفهوم واسع، ولكن لا أدري كيف أستهل.
    The draft resolution was about saving the lives of women and girls by calling for renewed focus on the matter. UN وإن مشروع القرار يعنى بإنقاذ حياة النساء والفتيات بالدعوة إلى تجديد التركيز على هذه المسألة.
    I'm talking about saving a soul. Open Subtitles أنا أتحدث حول حفظ الروح.
    I was feeling so good about saving the planet, Open Subtitles أشعر بشعور جيد حيال إنقاذ كوكب الأرض
    You know... ..getting off the island isn't just about saving you a kicking. Open Subtitles ...أنت تعلم الرحيل عن الجزيرة ...ليس بخصوص إنقاذ حياتك فقط
    The kind of research I do here... is about saving lives, human lives. Open Subtitles أنظر.. هذا النوع من البحوث أفعله هنا... وهو عن أنقاذ البشريه .. حياة البشريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus