"about the activities of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن أنشطة
        
    • عن أنشطته
        
    • عن الأنشطة التي تضطلع بها
        
    • بشأن أنشطة أمين
        
    • حول أنشطة
        
    It asked for more information about the activities of the Office of the Ombudsperson for Children, and the Government's assessment of its work. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن أنشطة مكتب أمين مظالم الأطفال، وعن تقييم الحكومة لأعماله.
    34. A representative of OHCHR provided information about the activities of the technical cooperation programme of the Office. UN 34 - وقدم أحد ممثلي مفوضية حقوق الإنسان معلومات عن أنشطة برنامج التعاون التقني التابع للمفوضية.
    UNOJUST is an Internet-based vehicle that provides information about the activities of the affiliated and associated institutes of the Programme, including the results of their research. UN والمركز أداة في شبكة اﻹنترنت تقدم المعلومات عن أنشطة المعاهد المنتسبة أو المرتبطة بالبرنامج، بما في ذلك نتائج بحوثها.
    The Consultative Group of Experts (CGE) briefed the members of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT), at its meeting in December 2004 in Buenos Aires, about the activities of the CGE. UN :: قدّم فريق الخبراء الاستشاري تقريراً موجزاً عن أنشطته لأعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، في اجتماعه المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004 في بوينس آيرس.
    (i) To provide adequate resources and assistance to the Working Group in discharging its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, non-governmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN ' ١ ' أن يقدم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل في نهوضه بمهامه، بما في ذلك نشر المعلومات عن أنشطته نشرا كافيا على الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين، بغية تشجيع أوسع مشاركة ممكنة في أعماله؛
    Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to include a mass-media component that can disseminate information about international humanitarian law and human rights law while also giving objective information about the activities of the United Nations. UN تشجيع عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والبعثات الأخرى ذات الصلة التي يأذن بها مجلس الأمن على أن تشتمل على عنصر إعلامي جماهيري قادر على نشر المعلومات عن القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وكذلك تقديم معلومات موضوعية عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    4 quarterly meetings with the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations about the activities of the Ombudsman relating to peacekeeping operations, including observations on organizational practices, policies and procedures UN عقد 4 اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن أنشطة أمين المظالم المتصلة بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الملاحظات المتعلقة بالممارسات والسياسات والإجراءات التنظيمية
    Rwandan students and teachers were provided with information about the activities of the Tribunal and its contribution to the justice and reconciliation process in the country. UN وجرى توفير المعلومات للطلاب والمعلمين في رواندا حول أنشطة المحكمة وإسهامها في عملية تحقيق العدالة والمصالحة في البلد.
    This could include briefings about the activities of the Working Group to the five regional groups. UN ويمكن أن يشمل ذلك عقد لقاءات إيضاحية عن أنشطة الفريق العامل للمجموعات الإقليمية الخمس.
    During such visits, guides provide information about the activities of the Organization, including with regard to such issues as the Millennium Development Goals, climate change and demining. UN وخلال تلك الزيارات، يقوم المرشدون بتوفير معلومات عن أنشطة المنظمة، بما في ذلك ما يتعلق بمسائل مثل الأهداف الإنمائية للألفية وتغير المناخ وإزالة الألغام.
    Radio Shanghai not only broadcasts United Nations Radio reports, it also sends information about the activities of the United Nations Development Programme (UNDP) and other agencies. UN فإذاعة شنغهاي لا تقوم ببث تقارير إذاعة الأمم المتحدة فحسب، بل تبث أيضا معلومات عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى العاملة.
    The IAEA have asked to interview him about the activities of the PHRC over the period he was head but Iran has refused) UN وقد طلبت الوكالة الدولية للطاقة الذرية الالتقاء به لسؤاله عن أنشطة المركز خلال هذه الفترة ولكن إيران رفضت.
    The IAEA have asked to interview him about the activities of the PHRC over the period he was head but Iran has refused) UN وقد طلبت الوكالة الدولية للطاقة الذرية الالتقاء به لسؤاله عن أنشطة المركز خلال هذه الفترة ولكن إيران رفضت.
    The campaign in Nordic and Baltic countries The Committee requested more information about the activities of the Nordic Council of Ministers in the sphere of trafficking in women. UN طلبت اللجنة مزيدا من المعلومات عن أنشطة المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي في مجال مكافحة الاتجار بالنساء.
    Now, allow me to say a few words about the activities of the Commission this year. UN والآن، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن أنشطة الهيئة هذا العام.
    Now, allow me to say a few words about the activities of the Commission this year. UN والآن اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن أنشطة الهيئة هذا العام.
    (a) To provide adequate resources and assistance to the Working Group in the discharge of its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, nongovernmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN (أ) تقديم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل في النهوض بالمهام المسندة إليه، بما في ذلك نشر المعلومات عن أنشطته نشراً وافياً على الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين، بغية التشجيع على المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    (a) To provide adequate resources and assistance to the Working Group in the discharge of its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies, nongovernmental organizations and organizations of indigenous people, in order to encourage the widest possible participation in its work; UN (أ) تقديم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل في النهوض بالمهام المسندة إليه، بما في ذلك نشر المعلومات عن أنشطته نشراً وافياً على الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين، بغية التشجيع على المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to include a mass-media component that can disseminate information about international humanitarian law and human rights law while also giving objective information about the activities of the United Nations. UN تشجيع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن على أن تشتمل على عنصر إعلامي جماهيري قادر على نشر المعلومات عن القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وفي الوقت ذاته تقديم معلومات موضوعية عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to include a mass-media component that can disseminate information about international humanitarian law and human rights law while also giving objective information about the activities of the United Nations. UN تشجيع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن على أن تشتمل على عنصر إعلامي جماهيري قادر على نشر المعلومات عن القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وفي الوقت ذاته تقديم معلومات موضوعية عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    - Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to include a massmedia component that can disseminate information about international humanitarian law and human rights law while also giving objective information about the activities of the United Nations. UN - تشجيع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن على أن تشتمل على عنصر إعلامي جماهيري قادر على نشر المعلومات عن القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وفي الوقت ذاته تقديم معلومات موضوعية عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    4 quarterly meetings with the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations about the activities of the Ombudsman relating to peacekeeping operations, including observations on organizational practices, policies and procedures UN :: عقد 4 اجتماعات فصلية مع الأمين العام ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن أنشطة أمين المظالم المتصلة بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الملاحظات المتعلقة بالممارسات والسياسات والإجراءات التنظيمية
    44. The Government provided information about the activities of the Internal Security Forces. UN 44 - وقدمت الحكومة معلومات حول أنشطة قوات الأمن الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus