"about the continuing high" - Traduction Anglais en Arabe

    • إزاء استمرار ارتفاع
        
    Expressing deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, UN وإذ نعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب،
    Expressing deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, UN وإذ نعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب،
    Expressing deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, UN وإذ نعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب،
    24. We express deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, and note the need for sustainable development strategies to proactively address youth employment at all levels. UN 24 - ونعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب، ونلاحظ ضرورة أن تتصدى استراتيجيات التنمية المستدامة على نحو استباقي لعمالة الشباب على كافة المستويات.
    24. We express deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, and note the need for sustainable development strategies to proactively address youth employment at all levels. UN 24 - ونعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب، ونلاحظ ضرورة أن تتصدى استراتيجيات التنمية المستدامة على نحو استباقي لعمالة الشباب على كافة المستويات.
    24. We express deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, and note the need for sustainable development strategies to proactively address youth employment at all levels. UN 24 - ونعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب، ونلاحظ ضرورة أن تتصدى استراتيجيات التنمية المستدامة على نحو استباقي لعمالة الشباب على كافة المستويات.
    24. We express deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, and note the need for sustainable development strategies to proactively address youth employment at all levels. UN 24 - ونعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ارتفاع البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما في صفوف الشباب، ونلاحظ ضرورة أن تتناول استراتيجيات التنمية المستدامة عمالة الشباب تناولا استباقيا على كافة المستويات.
    317. The Committee is concerned about the continuing high level of infant and maternal mortality. UN 317- وتشعر اللجنة بقلق إزاء استمرار ارتفاع معدل الوفيات بين الرضع والأمهات.
    27. The Committee is concerned about the continuing high level of infant and maternal mortality. UN 27- واللجنة منشغلة إزاء استمرار ارتفاع معدل الوفيات بين الرضع والأمهات.
    12. Reiterates its concern about the continuing high vacancy rates at some United Nations duty stations and regional commissions, especially those located in developing countries; UN 12 - تعرب من جديد عن قلقها إزاء استمرار ارتفاع معدل الشواغر في بعض مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الإقليمية، ولا سيما الموجود منها في البلدان النامية؛
    12. Reiterates its concern about the continuing high vacancy rates at some United Nations duty stations and regional commissions, especially those located in developing countries; UN 12 - تكرر الإعراب عن قلقها إزاء استمرار ارتفاع معدل الشواغر في بعض مراكز عمل الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية، ولا سيما الموجود منها في البلدان النامية؛
    While acknowledging the measures taken to reduce gun violence, the Committee remains concerned about the continuing high numbers of gun-related deaths and injuries and the disparate impact of gun violence on minorities, women and children. UN 10- تحيط اللجنة علماً بالتدابير المتخذة في سبيل تقليص عنف الأسلحة النارية لكنها تظل قلقة إزاء استمرار ارتفاع أعداد الوفيات والإصابات المتصلة باستعمال الأسلحة والآثار المتباينة لعنف الأسلحة على الأقليات والنساء والأطفال.
    22. The Ministers expressed deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, and stressed the need to launch an intergovernmental process, within the United Nations, to develop the global strategy on youth employment. UN 22 - وأعرب الوزراء عن قلقهم العميق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما بين الشباب، وشددوا على الحاجة إلى الشروع في عملية حكومية دولية، في إطار الأمم المتحدة، لوضع الاستراتيجية العالمية لعمالة الشباب.
    55. We are deeply concerned about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, and affirm our commitment to reducing unemployment through employment-intensive macroeconomic and development policies. UN 55 - ونعرب عن القلق العميق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما في صفوف الشباب، ونؤكد التزامنا بالحد من البطالة من خلال تطبيق سياسات في مجالي التنمية والاقتصاد الكلي تقوم على العمالة الكثيفة.
    (10) While acknowledging the measures taken to reduce gun violence, the Committee remains concerned about the continuing high numbers of gun-related deaths and injuries and the disparate impact of gun violence on minorities, women and children. UN (10) تحيط اللجنة علماً بالتدابير المتخذة في سبيل تقليص عنف الأسلحة النارية لكنها تظل قلقة إزاء استمرار ارتفاع أعداد الوفيات والإصابات المتصلة باستعمال الأسلحة والآثار المتباينة لعنف الأسلحة على الأقليات والنساء والأطفال.
    He expressed his concern about the continuing high number of violations of resolution 1701 (2006) and of Lebanese sovereignty, and urged the parties to ensure full implementation of resolution 1701 (2006). UN وأعرب عن قلقه إزاء استمرار ارتفاع عدد الانتهاكات للقرار 1701 (2006) ولسيادة لبنان، وحث الأطراف على ضمان التنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006).
    57. I am concerned about the continuing high number of violations of resolution 1701 (2006) and Lebanese sovereignty through almost daily overflights of Lebanese territory by the Israel Defense Forces. UN 57 -ويساورني القلق إزاء استمرار ارتفاع عدد انتهاكات القرار 1701 (2006) ولسيادة لبنان من خلال الطلعات الجوية شبه اليومية لطائرات جيش الدفاع الإسرائيلي فوق الأراضي اللبنانية.
    Expressing deep concern about the continuing high levels of unemployment and underemployment, particularly among young people, noting the need for sustainable development strategies to proactively address youth employment at all levels, and in this regard recognizing the need for a global strategy on youth and employment building on the work of the International Labour Organization, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وخاصة في أوساط الشباب، وإذ تلاحظ ضرورة أن تتصدى استراتيجيات التنمية المستدامة على نحو استباقي لعمالة الشباب على كافة المستويات، وإذ تقر في هذا الصدد بضرورة وضع استراتيجية عالمية بشأن الشباب والعمالة انطلاقا من العمل الذي تقوم به منظمة العمل الدولية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus