"about the kids" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الأطفال
        
    • عن الأولاد
        
    • عن الاطفال
        
    • عن الاولاد
        
    • حول الأطفال
        
    • حول الأطفالِ
        
    • بشأن الأطفال
        
    • بشأن الأولاد
        
    • بخصوص الأطفال
        
    • بخصوص الأولاد
        
    • فى الأطفال
        
    • حول الاولاد
        
    • عن الصغار
        
    She knows about the kids... She's a good mom! Open Subtitles إنها تعرف كثيراً عن الأطفال .إنها أم جيده
    Hey, I heard about the kids. Open Subtitles مهلا، سمعت عن الأطفال. كيف يمكنني أن أقدم المساعدة؟
    She asks you about the kids. You give us the gruesome details. Open Subtitles هي ستسألك عن الأطفال وأنت ستعطيها التّفاصيل المثيرة
    What about the kids, the ones you thought were murdered? Open Subtitles ماذا عن الأولاد, الذين أعتقدتي أنهم مقتولين؟
    Tell me about the kids, and Lacey, Dale, Evan. Open Subtitles اخبريني عن الاطفال و لايسي ودايل و ايفان
    That's right, we're all about the kids. Open Subtitles ذلك صحيح, نحن لا نتحدث الا عن الاولاد
    - He didn't say anything about the kids at school? Open Subtitles -ليس حقاً -ألم يقل شيئاً عن الأطفال في مدرسته؟
    Okay, I'm committed to the project. I don't need to hear about the kids. Open Subtitles حسناً , انا أفعل ما بوسعي لا أريد أن أسمع شيئاً عن الأطفال
    Okay,well,what about the kids who aren't getting the services they need? Open Subtitles و ماذا عن الأطفال الذين لا يحصلون على الخدمات التي يحتاجونها؟
    What about the kids who don't make it? Open Subtitles ماذا عن الأطفال البقية، الذي لا ينجحون بفعلها؟
    I just get Emotional when we talk about the kids. Open Subtitles أنا فقط أصبح عاطفياً عندما نتحدث عن الأطفال
    But what about the kids in this whole issue? Open Subtitles و لكن ماذا عن الأطفال في هذه المسائل؟
    I thought of that, and then I started thinking, "What about the kids?" Open Subtitles فكرت في ذلك ولكني تساءلت ماذا عن الأطفال ؟
    What about the kids who knew dylan well? you know? Open Subtitles ماذا عن الأولاد الذين كانوا على معرفة جيدة بـ(ديلين)؟
    Tell us about the kids who are going to Tokyo. Open Subtitles أخبرينا عن الأولاد اللّذان سيذهبان لـ(طوكيو)
    She was like, "Oh, my God, what about the kids?" Open Subtitles فقالت : يا الهى ماذا عن الاطفال ؟
    He called me the other day out of the blue. He asked about you.He asked about the kids. Open Subtitles لقد اتصل بي فجأة سألني عنك و عن الاولاد
    He's an asshole. Always whining about the kids: noise, any old crap. Open Subtitles هو أحمق، دائمـًا ما ينتحب حول الأطفال وإزعاجهم
    Please don't say any such nice things about the kids. Open Subtitles رجاءاً لا تقولي أيّ من هذه الأشياءِ اللطيفةِ حول الأطفالِ.
    Thank you. We need to talk about the kids. Open Subtitles شكراً لك نحتاج للتحدث بشأن الأطفال
    I'm thinking about the kids, you know. Open Subtitles أنا أفكر بشأن الأولاد
    Look man, I don't know about the kids. Open Subtitles أنظر يا رجل، لا علم لي بخصوص الأطفال!
    Which is great, because you want it to be about the kids. Open Subtitles وهو أمر رائع، لأنك تريد أن يكون كل شيء بخصوص الأولاد
    Were you thinking about the kids? Open Subtitles هل كنت تفكر فى الأطفال ؟
    If Marge doesn't worry about the kids, then that leaves... me! Open Subtitles ان لم تقلق مارج حول الاولاد من يبقى ليقلق انا
    What about the kids in that camp? Open Subtitles ماذا عن الصغار في ذلك المخيّم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus