"about the people who" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الناس الذين
        
    • عن الأشخاص الذين
        
    • عن الاشخاص الذين
        
    • حول الناس الذين
        
    • عن الذين
        
    • بخصوص الأشخاص الذين
        
    • بشأن الأشخاص الذين
        
    They promise to make our world great again, and yet they know nothing about the people who make this world great. Open Subtitles وهم يعدون لجعل عالمنا العظيم مرة أخرى ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين جعل هذا العالم عظيم.
    Having witnessed the entire process of this institution, I began to wonder about the people who comprised the staff. Open Subtitles بعد أن شهد العملية برمتها لهذه المؤسسة , بدأ لتر إلى التساؤل عن الناس الذين شكلوا الموظفين.
    What about the people who are dying now? What about the millions who are suffering from pain and disability from NCDs now? UN فماذا عن الناس الذين يموتون الآن؟ وماذا عن الملايين الذين يعانون من الألم والعجز بسبب الأمراض غير المعدية الآن؟
    Movements are cooked up by people who can't write about the people who can. Open Subtitles يتمّ تقييم الأداء من قِبل أُناس لا تستطيع الكتابة عن الأشخاص الذين يودّوهم
    Talking about the people who doubted you, you seemed like you were poised for a ASA sweep till your father's video hit. Open Subtitles بالحديث عن الاشخاص الذين شككوا بك لقد كنت على وشك تحقيق فوز ساحق بالجائزة إلى أن أتى الفيديو الخاص بوالدك
    I'm more worried about the people who shot us down. Open Subtitles أنا أكثر قلقا حول الناس الذين أطلقوا النار علينا.
    And what about the people who didn't ask to have bad things happen? Open Subtitles ماذا عن الذين لم يسعوا لتصيبهم أشياء شريرة؟
    It's about the people who really murdered your father. Open Subtitles إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً
    But what about the people who try to work it out? Open Subtitles لكن ماذا عن الناس الذين حاولوا حل المشكلة؟
    Someone is killing police officers, and the only way we're gonna find them is if I remember more about the people who are doing it. Open Subtitles احدٌ ما يقتل ضباط الشرطة, والطريقة الوحيدة التي سنجدهم بها هي انه لو اتذكر اكثر عن الناس الذين يفعلونها.
    There's a village here. What about the people who live there? Open Subtitles يوجد قرية هنا، ماذا عن الناس الذين يعيشون هناك؟
    So once again, the real treasures in life are all about the people who love you, that are willing to take a bullet for you. Open Subtitles هكذا مرة أخرى، والكنوز الحقيقية في الحياة هي كل شيء عن الناس الذين يحبونك، التي هي على استعداد لاتخاذ رصاصة بالنسبة لك.
    How about the people who came to you to conduct the study? Open Subtitles ماذا عن الناس الذين أتوا إليك لإجراء الدراسة؟
    I know how you feel about the people who killed your daughter. Open Subtitles أعلم بما تشعر به عن الناس الذين قتلوا أبنتك
    And what about the people who can't get into the system? ! Open Subtitles ماذا عن الناس الذين لا يستطيعون الدخول إلى هذا النظام؟
    Whether you're after national-security secrets or operational information about the people who destroyed your life, the job is the same. Open Subtitles سواءً كنت خلف أسرار تخص أمن الدولة أو تعمل في جمع المعلوات عن الناس الذين دمرو حياتك
    But what about the people who DO come up with the cards? Open Subtitles ولكن ماذا عن الأشخاص الذين فعلاً يكتشفون الخدع؟
    As a result, there are a lot of questions being asked now about the people who shot the video. Open Subtitles وكنتيجة، هناك الكثير من الأسئلة تُسأل الآن عن الأشخاص الذين سجّلوا الفيديو.
    It's about the people who love you and will do anythingfor you. Open Subtitles انه عن الاشخاص الذين يحبونك ويودون فعل كل شيء لأجلك
    Tell them about the people who come to the office. Open Subtitles اخبريهم عن الاشخاص الذين يأتون الى المكتب
    What did she say about the people who were holding her or-or where? Open Subtitles ماذا قالت حول الناس الذين يحتجزونها أو... أو أين؟ لا أعرف
    Or about the people who you've murdered? Open Subtitles أم عن الذين قتلتهم أنت ؟
    It's about the people who really murdered your father. Open Subtitles -إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً
    I just can't stop thinking about the people who brought him into this world and... Open Subtitles لا أفكُ عن التفكيرِ بشأن الأشخاص الذين تسببوا بإقحامه في عالم الإجرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus