They promise to make our world great again, and yet they know nothing about the people who make this world great. | Open Subtitles | وهم يعدون لجعل عالمنا العظيم مرة أخرى ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين جعل هذا العالم عظيم. |
Having witnessed the entire process of this institution, I began to wonder about the people who comprised the staff. | Open Subtitles | بعد أن شهد العملية برمتها لهذه المؤسسة , بدأ لتر إلى التساؤل عن الناس الذين شكلوا الموظفين. |
What about the people who are dying now? What about the millions who are suffering from pain and disability from NCDs now? | UN | فماذا عن الناس الذين يموتون الآن؟ وماذا عن الملايين الذين يعانون من الألم والعجز بسبب الأمراض غير المعدية الآن؟ |
Movements are cooked up by people who can't write about the people who can. | Open Subtitles | يتمّ تقييم الأداء من قِبل أُناس لا تستطيع الكتابة عن الأشخاص الذين يودّوهم |
Talking about the people who doubted you, you seemed like you were poised for a ASA sweep till your father's video hit. | Open Subtitles | بالحديث عن الاشخاص الذين شككوا بك لقد كنت على وشك تحقيق فوز ساحق بالجائزة إلى أن أتى الفيديو الخاص بوالدك |
I'm more worried about the people who shot us down. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا حول الناس الذين أطلقوا النار علينا. |
And what about the people who didn't ask to have bad things happen? | Open Subtitles | ماذا عن الذين لم يسعوا لتصيبهم أشياء شريرة؟ |
It's about the people who really murdered your father. | Open Subtitles | إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً |
But what about the people who try to work it out? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الناس الذين حاولوا حل المشكلة؟ |
Someone is killing police officers, and the only way we're gonna find them is if I remember more about the people who are doing it. | Open Subtitles | احدٌ ما يقتل ضباط الشرطة, والطريقة الوحيدة التي سنجدهم بها هي انه لو اتذكر اكثر عن الناس الذين يفعلونها. |
There's a village here. What about the people who live there? | Open Subtitles | يوجد قرية هنا، ماذا عن الناس الذين يعيشون هناك؟ |
So once again, the real treasures in life are all about the people who love you, that are willing to take a bullet for you. | Open Subtitles | هكذا مرة أخرى، والكنوز الحقيقية في الحياة هي كل شيء عن الناس الذين يحبونك، التي هي على استعداد لاتخاذ رصاصة بالنسبة لك. |
How about the people who came to you to conduct the study? | Open Subtitles | ماذا عن الناس الذين أتوا إليك لإجراء الدراسة؟ |
I know how you feel about the people who killed your daughter. | Open Subtitles | أعلم بما تشعر به عن الناس الذين قتلوا أبنتك |
And what about the people who can't get into the system? ! | Open Subtitles | ماذا عن الناس الذين لا يستطيعون الدخول إلى هذا النظام؟ |
Whether you're after national-security secrets or operational information about the people who destroyed your life, the job is the same. | Open Subtitles | سواءً كنت خلف أسرار تخص أمن الدولة أو تعمل في جمع المعلوات عن الناس الذين دمرو حياتك |
But what about the people who DO come up with the cards? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الأشخاص الذين فعلاً يكتشفون الخدع؟ |
As a result, there are a lot of questions being asked now about the people who shot the video. | Open Subtitles | وكنتيجة، هناك الكثير من الأسئلة تُسأل الآن عن الأشخاص الذين سجّلوا الفيديو. |
It's about the people who love you and will do anythingfor you. | Open Subtitles | انه عن الاشخاص الذين يحبونك ويودون فعل كل شيء لأجلك |
Tell them about the people who come to the office. | Open Subtitles | اخبريهم عن الاشخاص الذين يأتون الى المكتب |
What did she say about the people who were holding her or-or where? | Open Subtitles | ماذا قالت حول الناس الذين يحتجزونها أو... أو أين؟ لا أعرف |
Or about the people who you've murdered? | Open Subtitles | أم عن الذين قتلتهم أنت ؟ |
It's about the people who really murdered your father. | Open Subtitles | -إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً |
I just can't stop thinking about the people who brought him into this world and... | Open Subtitles | لا أفكُ عن التفكيرِ بشأن الأشخاص الذين تسببوا بإقحامه في عالم الإجرام |