Let me handle it. I know about these things. | Open Subtitles | دعني أتصرف أنا أعلم جيداً عن هذه الأشياء. |
I thought we were supposed to talk about these things. | Open Subtitles | اعتقدت أننا من المفترض أن نتحدث عن هذه الأمور |
Apparently, animals have a sixth sense about these things. | Open Subtitles | على ما يبدو، حيوانات لَها إحساس سادس حول هذه الأشياءِ. |
I have more sentiment about these things than you have. | Open Subtitles | لدي المزيد من المشاعر حول هذه الأشياء مما لديك. |
Well, it's perfectly normal to be curious about these things. | Open Subtitles | إنّه من الطبيعي أن تكون فضوليّاً بشأن هذه الأشياء |
Look, I've always had a sixth sense about these things. | Open Subtitles | حسن، لطالما كنت اتمتع بالحاسة السادسة في هذه الأمور |
I can't believe you're not talking to me about these things. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت لا يتحدث معي حول هذه الأمور. |
She shouldn't be talking to you about these things. | Open Subtitles | ليس من المفترض عليها أن تتحدث معكم بشأن هذه الأمور. |
She's usually right about these things. Now, come on. | Open Subtitles | عادة ما تكون محقّة بهذه الأمور والآن هيّا بنا |
I spent my childhood listening to her talk about these things. | Open Subtitles | قضيت طفولتي في الاستماع إليها وهي تتحدث عن هذه الأشياء. |
If their father put down the iron shavings, he knows more about these things than any of us do. | Open Subtitles | إن وضع والدهما برادة الحديد فهذا يعني أنه يعرف عن هذه الأشياء أكثر منا جميعنا |
I read! I watch TV! I know all about these things, all right? | Open Subtitles | أنا قرأت , وشاهدت تليفزيونا , أعرف كل شئ عن هذه الأشياء ، حسنا؟ |
And this is not the ideal place to talk about these things. | Open Subtitles | إضافة إلى أن المكان ليس ملائما ً للحديث عن هذه الأمور |
I talked with a friend who knows about these things. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع صديق الذي يعرف عن هذه الأمور |
You must be more adult about these things. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بالغاً أكثراً حول هذه الأشياءِ. |
The one guy who knows about these things the one guy who could help out is warming up the bench because you took him out of the game. | Open Subtitles | الرجل الواحد الذي يعرف حول هذه الأشياء الرجل الواحد الذي يمكن أن يساعد يسخن المقعد لأنك أخرجته من اللعبة. |
Look, wouldn't we be better off all of us, if we stopped lying about these things, ..and told the truth? | Open Subtitles | إسمعي، أليس من الأفضل لجميعنّا أن نتوقف عن الكذب بشأن هذه الأشياء و نتكلم الحقيقة؟ |
Our property was destroyed by yours, and my boss is strict about these things. | Open Subtitles | لقد تدمرت ملكيتنا بأحد عبيدك، ورئيسي صارم في هذه الأمور |
So, I'm still pretty curious about these things. | Open Subtitles | لذلك، وأنا لا تزال غريبة جدا حول هذه الأمور. |
I know I'm not supposed to care about these things, | Open Subtitles | أعلم أن عليّ أن لا أهتم بشأن هذه الأمور |
Now, I'm not looking for a masterpiece. I don't know much about these things. | Open Subtitles | لا أترقب منكم تحفة فنية فأنا جاهل بهذه الأمور |
I knew nothing about these things, or I'd never have let Bouglione persuade me. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شيئاً عن تلك الأشياء (بوليوني) لم يحثني على ذلك |
He knows more about these things than any of us. | Open Subtitles | أنه يعرف عن هذه الاشياء اكثر من اي منا |
And I should be able to talk to you about these things. | Open Subtitles | و يجب أن أكون قادرا على التحدث عن هذه الامور لك |
Annalise just talks to Frank about these things. | Open Subtitles | آناليس) تتكلم فقط مع (فرانك) بخصوص هذه الأشياء) |
I guess people get a hunch about these things. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يصيبهم حدس بخصوص هذه الأمور |
Gas, electricity, water... they aren't worried about these things. | Open Subtitles | الغاز, الكهرباء, الماء... هم لا يقلقون حول هذه الاشياء |