Looters came in the night about three months ago. | Open Subtitles | جاء اللصوص في الليل قبل حوالي ثلاثة أشهر |
The information received further reveals that the victims had been transferred to death cells in Abu Ghraib prison about three months before the executions. | UN | كما تكشف المعلومات الواردة أن الضحايا قد نقلوا إلى زنزانات اﻹعدام في سجن أبو غريب قبل حوالي ثلاثة أشهر من إعدامهم. |
Uh, about three months later, homicide in Fayette County alerted us about another murder. | Open Subtitles | بعد حوالي ثلاثة أشهر جريمة قتل في مقاطعة فايت ولاحظنا أنها آخر الأرقام الرومانية السبعة |
There is a simplified procedure, which is subject to the free and expressed consent of a person to be extradited, and this takes about three months. | UN | ويطبَّق إجراء مبسط، رهنا بالموافقة الحرة والصريحة للشخص المطلوب تسليمه، يستغرق نحو ثلاثة أشهر. |
Yes, Dr. Kagen moved into my building about three months ago | Open Subtitles | نعم، الدّكتور Kagen تَحرّكَ إلى بنايتي قبل حوالي ثلاثة شهورِ |
I should have this baby in about three months. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون هذا الطفل في حوالي ثلاثة أشهر. |
But about three months before he disappeared, he had a real change in attitude. | Open Subtitles | لكن حوالي ثلاثة أشهر قبل اختفائه، كان لديه تغيير حقيقي في الموقف. |
They said that you and Jesse dated for a little while about three months ago. | Open Subtitles | وقالوا إن كنت وجيسي بتاريخ ل بعض الوقت قبل حوالي ثلاثة أشهر. |
The one you popped home to take about three months ago. | Open Subtitles | الذي ذهبت للمنزل لتأخذيه منذ حوالي ثلاثة أشهر. |
Well, about three months later, I went to Switzerland on business. | Open Subtitles | بعد حوالي ثلاثة أشهر. كنت في سويسرا بخصوص العمل. |
I stopped dating about three months ago. | Open Subtitles | لقد توقفت عن المواعدة منذ حوالي ثلاثة أشهر |
She served in that capacity for about three months. | UN | وعملت بهذه الصفة حوالي ثلاثة أشهر. |
If they cooperate fully, it is estimated that the disarmament and demobilization process at five or six centres could be completed within a period of about three months. | UN | وإذا تعاونت الفصائل تعاونا تاما فيقدر أن تنجز عملية نزع السلاح والتسريح في خمسة أو ستة مراكز في غضون فترة حوالي ثلاثة أشهر. |
We've been dating for about three months. | Open Subtitles | إننا نتواعد منذ حوالي ثلاثة أشهر. |
I only bought her about three months ago. | Open Subtitles | لقد اشتريت المركب منذ حوالي ثلاثة أشهر. |
Uh, about three months ago. | Open Subtitles | منذ حوالي ثلاثة أشهر. |
This programme offers researchers and scholars an opportunity to spend about three months at UNU-WIDER. | UN | ويتيح هذا البرنامج للباحثين والعلماء فرصة لقضاء نحو ثلاثة أشهر في معهد بحوث اقتصاديات التنمية المذكور أعلاه. |
The availability of some injectable antibiotics was also found to be low, although at the hospital level, injectable antibiotics were available to provide coverage, on average, for about three months in most of the 15 central and southern governorates. | UN | وقد اتضح انخفاض توافر بعض المضادات الحيوية المحقونة رغم أن المضادات الحيوية المحقونة كانت متوافرة على مستوى المستشفيات كيما تغطي في المتوسط نحو ثلاثة أشهر في معظم محافظات الوسط والجنوب الخمس عشرة. |
It all started about three months ago. | Open Subtitles | بدأ كل ذلك قبل نحو ثلاثة أشهر |
I met D'wana about three months ago. | Open Subtitles | إجتمعتُ مع وانا قبل حوالي ثلاثة شهورِ. |
So about three months ago, Sonny offered to take him in. | Open Subtitles | وقبل ثلاث أشهر سوني عرض عليهم أن يحضره هنا |
The Secretary-General had also made the request in order to set the wheels in motion for Member States to pay their contributions, since it usually took about three months before the first assessed payments were received. | UN | كما أن الأمين العام قدم الطلب لكي تبدأ أطوار العملية التي تقوم الدول الأعضاء في إطارها بدفع أنصبتها لأن فترة ثلاثة أشهر تقريبا تمر في العادة قبل تسلم الأنصبة المقررة الأولى. |