"about trust" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الثقة
        
    • حول الثقة
        
    • بشأن الثقة
        
    • عن الثقه
        
    • بخصوص الثقة
        
    • يتعلق بالثقة
        
    • حول الثقةِ
        
    • على الثقة
        
    • بشأن الثقه
        
    • مسألة ثقة
        
    • يتعلّق بالثقة
        
    I mean, you've learned so much about yourself, about trust and acceptance, about not needing to be perfect all the time. Open Subtitles أعني أنّك عرفتِ أشياء كثيرة عن نفسك عن الثقة والقبول كيف أنّه ليس بالضرورة أن تكوني مثاليّة طوال الوقت
    I just think it's really interesting that you of all people are talking about trust. Open Subtitles أظن أنه أمر عجيب أنك دونًا عن باقي الناس تتحدثين عن الثقة
    This is not about trust; someone could be monitoring her phone. Open Subtitles ليس الموضوع عن الثقة ربما يراقب احدهم هاتفها
    It's about trust, about love. About those who embrace you. Open Subtitles إنها تدور حول الثقة والحب حول من يتقبلوك بسرور
    - He's trying to hack into her personal files, and he's worried about trust issues. Open Subtitles أين الثقة؟ تحاول أن تخترق ملفاتها الشخصية، وقلق بشأن الثقة
    You were talking in your speech about trust, but I feel like you're holding something back. Open Subtitles أنت تتحدث في كلامك عن الثقة لكنني أشعر أنكِ تُخفي شيئـًا
    well, if i answer now, you'll never learn a valuable lesson about trust, jennifer. Open Subtitles لو جاوبتك الآن فلن تتعلمين درس قيّم عن الثقة
    It's not that I don't trust you, this is not about trust. Open Subtitles ليس انني لا أثق بك, كل هذا ليس عن الثقة.
    That's pretty presumptuous of you, lecturing me about trust. Open Subtitles هذه غطرسة واضحة منكِ بأن تلقي محاضرة عن الثقة
    She just tried to teach us about trust and respect, and I broke her trust and lost her respect. Open Subtitles كانت تحاول فقط أن تعلمنا درساً عن الثقة و الاحترام الثقة المزيفة و الاحترام القمعي
    There's nothing about trust in your contract Open Subtitles لا يوجد أي شيء يتكلم عن الثقة في عقدك معنا
    This isn't about trust. Open Subtitles هذا ليس حول الثقة.
    Let's talk about trust? Open Subtitles دعنا نتحدث حول الثقة ؟
    It's more about trust. Open Subtitles هو أكثر حول الثقة
    It's not about the pain. It's about trust. Open Subtitles أنه ليس بشأن الألم ، انه بشأن الثقة
    Hey. This is not about a cake. This is about trust. Open Subtitles هذا ليس بشأن الكعكة هذا بشأن الثقة
    Can't you just make an inspiring Winger speech about trust, throw in a few digs at an easy celebrity target, and put a ribbon on this thing? Open Subtitles ألا يمكنك أن تلقي خطاباً ملهما عن الثقه و ترمي عدة تعليقات عن أحد المشاهير لتنهي هذا الأمر
    Keep it shut, and don't you have the gall to lecture me about trust any more. Open Subtitles وليس لديك الحق لتُحاضر عليَّ بخصوص الثقة بعد الآن
    All in all, the heart of the matter is not about core concepts and not about mindset; it is about trust. UN وخلاصة القول إن لب المسألة هنا لا يتعلق بمفاهيم جوهرية ولا باستعداد ذهني؛ وإنما يتعلق بالثقة.
    Hey, don't talk to me about trust. Open Subtitles يا، لا تُتكلّمْ معني حول الثقةِ.
    Wait, I thought you said this relationship was about trust. Open Subtitles اعتقد أنك قلت أن هذه العلاقة مبنية على الثقة
    It isn't about trust. It isn't about other girls. Open Subtitles أنها ليست بشأن الثقه أنها ليست بشأن الفتيات الأخريات
    It's not about trust, you're my baby sister. Open Subtitles ليست مسألة ثقة , أنت أختي الصغرى
    This isn't about friendship, man. It's about trust. Open Subtitles هذا لا يتعلّق بالصداقة يا صاح، بل يتعلّق بالثقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus