I don't know about using my bugle... for a snowball fight? | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن استخدام بلدي البوق معركة بكرات الثلج؟ |
The Mayor of Jerusalem, Ehud Olmert, has in the past spoken positively about using expropriated land to help increase the city's Jewish population. | UN | وسبق لعمدة القدس، ايهود اولميرت، أن تحدث بوضوح عن استخدام اﻷراضي المصادرة للمساعدة في زيادة السكان اليهود بالمدينة. |
We even talked about using her menu verbatim in selected ladies' magazines. | Open Subtitles | حتى أننا تحدثنا عن إستخدام قائمتها حرفياً في مجلات النسائية المُختارة |
But what did I say about using my place for sex? | Open Subtitles | لكن ماذا قلت انا عن استعمال .مكاني لممارسة الجنس؟ |
Developing countries expressed their concern about using indicators that were constantly changing as a basis for codifying the influence of South-South cooperation. | UN | وأعربت البلدان النامية عن قلقها إزاء استخدام مؤشرات تتغير باستمرار كأساس لتصنيف تأثير التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
You are talking about using TARP funds to buy up municipal debt. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن إستعمال تمويل جسور التعويض لكسب الدين البلدي المستقل |
If we go about it, how about using these rules? | Open Subtitles | إن كنّا سنفعلها، ماذا عن استخدام هذه القوانين؟ |
It's about using what you find to put yourself in the head of the person you're hunting. | Open Subtitles | بل هي عن استخدام ما تجده لتتقدم بنفسك عن الشخص الذي تتبعه |
What I say about using my government name, Michael? | Open Subtitles | ماذا قلت لك عن استخدام اسمي الرسمي يا"مايكل"؟ |
When I was 12, I heard you and my dad talking about using my mom on a job, using her special powers to get stuff. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشر سمعتك انت وابي تتحدثون عن استخدام امي في عمل استخدام قدراتها الخاصة للحصول على الاشياء |
The clankers have never been shy about using civvies as living shields. | Open Subtitles | الكلنيكرز لم يكونوا ابدا خجولين عن استخدام الملابس المدنية كدروع |
You talked about using that settlement money to search for your daughter. | Open Subtitles | لقد تكلمت عن إستخدام مال التسوية في البحث عن إبنتك |
The notes here are all about using snakes and insects as vessels for dark energy. | Open Subtitles | الملاحظات هنا كلها عن إستخدام الثعابين و الحشرات كالأوانئ بالنسبة إلى الطاقة المظلمة |
What have we learned about using violence as a conflict-resolution strategy? | Open Subtitles | مالذي تعلمناه عن استعمال العنف كاستراتيجية لحل النزاعات؟ |
What did I tell you about using the third person? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن استعمال أسلوب الشخص الثالث؟ |
89. Concern was expressed about using the experience of the OSPAR Convention as a model. | UN | 89 - وأعرب عن القلق إزاء استخدام تجربة اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال المحيط الأطلسي كنموذج. |
What you texted her about using Fireman Ki Ho Sang... | Open Subtitles | ...ما أخبرتها به عن إستعمال الاطفائي كي هو سونغ |
Plus, there's something great about using your body parts for a practical use. | Open Subtitles | الزائد، هناك شيء عظيم حول إستعمال أعضاءِ جسمكَ لa إستعمال عملي. |
This iteration of the formula requires further trial before we can even think about using it for fuel, ammunition, or first aid, which is rather unfortunate, since our own energon reserves are at an all-time low. | Open Subtitles | تتطلب هذه التركيبة المزيد من الإخبار قبل أن نتمكن من التفكير حول استخدامه كوقود أو الذخيرة، أو الإسعافات الأولية |
Oi! What have I told you about using magic like this? | Open Subtitles | ماذا قلت لك عن أستخدام السحر بهذا الشكل ؟ |
Really ticks me off after all those lectures he gave me about using protection. | Open Subtitles | هذا يزعجني فعلاً بعد كل هذه المحاضرات في إستخدام الحماية |
It's about using their agents to make us think we've attacked ourselves. | Open Subtitles | إنها بخصوص إستخدام عملائهم ليجعلونا نعتقد أننا نهاجم أنفسنا إنها بخصوص إستخدام عملائهم ليجعلونا نعتقد أننا نهاجم أنفسنا |
You know, I said all that stuff to you about using you, practising my act on you. | Open Subtitles | لقد قلت لك كل هذا عن استخدامك ، التمثيل عليك |
Yeah, lots of them, with lots of guns, and they weren't shy about using them either. | Open Subtitles | نعم ، الكثير منهم ، مع الكثير من البنادق ، وأنها لم تكن خجولة اما عن استخدامها. |