"about what?" - Dictionnaire anglais arabe

    "about what?" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    A question was asked about what? the international community should do when national legislation contradicted international obligations. UN وطُرح سؤال عما ينبغي للمجتمع الدولي القيام به عندما تتعارض التشريعات الوطنية مع الالتزامات الدولية.
    (i) Gathering better information about what? measures States Parties have in place and what capacity gaps they face; UN جمع معلومات أفضل عن التدابير القائمة في الدول الأطراف وعن الثغرات التي تواجهها في مجال القدرة؛
    There had been little disagreement about what? the balance sheet looked like or about which situations belonged on which side of the ledger. UN ولم يكن هناك سوى القليل من الخلاف بشأن شكل الحصيلة النهائية أو بشأن المكاسب أو الخسائر في كل حالة من الحالات.
    They also expressed concern about what? they regarded as pre-electoral campaigning and poor functioning of the Government. UN كما أعربوا عن قلقهم بشأن ما يعدونه حملة سابقة للانتخابات وضعف الحكومة في تسيير أمورها.
    Thinking about what? we could do in the future is not enough. UN إن التفكير بشأن ما يمكن أن نفعله في المستقبل ليس كافيا.
    An actual survivor of human trafficking spoke about what? had happened to him while under the control of a trafficker. UN وتحدث ناج فعلي من براثن الاتجار بالبشر عن ما حدث له أثناء وقوعه تحت سيطرة أحد المتجرين بالبشر.
    Family planning services include information, education and communication about what? family planning is and the benefits it provides. UN وتتضمن خدمات تنظيم الأسرة توفير المعلومات والتوعية، والاتصال بشأن ماهية تنظيم الأسرة، وما يوفره من فوائد.
    For our purposes today, I will only offer a few general observations about what? the reports are saying. UN ومن أجل المقاصد التي نسعى إليها اليوم، سأقتصر في بياني على بضع ملاحظات عامة عن التقارير.
    The Committee needed to reach an understanding with States about what? was expected of them, to facilitate implementation. UN ويلزم أن تصل اللجنة إلى تفاهم مع الدول حول المتوقع من تلك الاستنتاجات والتوصيات لتيسير التنفيذ.
    Making comparisons between the diverse situations in the world informs us about what? promotes and what hinders good health. UN وتكشف لنا المقارنات بين مختلف الحالات القائمة في العالم العوامل التي تعزز السلامة الصحية وتلك التي تعوقها.
    It enquired about what? was being done to protect women from discrimination. UN وسألت النمسا عما يتم فعله من أجل حماية النساء من التمييز.
    It is a fact that among the 185 Member States there are many divergent perceptions about what? the United Nations is and should be. UN ومن الثابت أن هناك بين الدول اﻷعضاء اﻟ ١٨٥، العديد من التصورات المتباينة عن ماهية اﻷمم المتحدة وما ينبغي أن تكون عليه.
    Finally, it provides some suggestions about what? forms this cooperation could take. UN وأخيرا، يقدم بعض الاقتراحات بشأن اﻷشكال التي يمكن أن يتخذها التعاون.
    We consider there is no point in engaging in a debate in the Conference on Disarmament about what? might or might not be its optimum size. UN ونحن نعتبــر أنه لا طائل من الخوض في نقاش بشأن ما يمكن أو ما لا يمكن أن يشكل الحجم اﻷمثل لمؤتمر نزع السلاح.
    The Committee is concerned about what? appear to be deviations from procedure for new contingent-owned equipment arrangements. UN وتشعر اللجنة بالقلق لما يبدو أنه انحرافات عن اﻹجراءات بالنسبة للترتيبات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات.
    And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what? needs to be done. UN وربما تكون هذه هي المرة الأولى في اجتماع دولي التي ينشأ فيها إجماع أكبر من ذي قبل على ما يلزم فعله.
    I am encouraged that there is an unprecedented degree of agreement about what? is required to overcome world poverty. UN وقد أثلج صدري وجود درجة غير مسبوقة من الاتفاق على ما هو مطلوب للتغلب على الفقر العالمي.
    When I look at the text of his statement, it seems that he could be talking about what? Israel itself is doing. UN وعندما أعود إلى النص يمكنني أن أقول كأنه يتحدث عما تمارسه إسرائيل نفسها من هجمات عبر الحدود وعمليات إرهابية واختطاف.
    Such events had driven home the need to speak loudly, clearly and often about what? the United Nations did and why. UN وقد أظهرت هذه التطورات ضرورة التكلُّم بصوت جهير وبوضوح والتحدث في أحيان كثيرة عما تفعله الأمم المتحدة ولماذا تفعله.
    It is difficult to generalize about what? actual reservations to human rights treaties seek to do but certain features do recur: UN من الصعب التعميم بشأن ما تسعى إليه التحفظات الفعلية على معاهدات حقوق الإنسان غير أن بعض السمات تتكرر بالتأكيد:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus