Information pertaining to trust funds is contained in section III above and annex XI. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية في القسم الثالث أعلاه والمرفق الحادي عشر. |
See paragraph 367 above and annex 12. | UN | انظر الفقرة 367 أعلاه والمرفق 12. |
The Committee was informed that such requirements, previously included in the mission budgets, are now placed under the support account (see para. 30 above and annex II below). | UN | وأُبلغت اللجنة أن هذه الاحتياجات، التي أدرجت سابقا في ميزانيات البعثات، أصبحت تدرج الآن تحت بند حساب الدعم (انظر الفقرة 30 أعلاه والمرفق الثاني أدناه). |
40. Upon request, the Advisory Committee was provided with a revised deployment schedule for military and civilian personnel (see para. 17 above and annex II below). | UN | 40 - وزُودت اللجنة، عند طلبها، بجدول نشر منقح للأفراد العسكريين والمدنيين (انظر الفقرة 17 أعلاه والمرفق الثاني أدناه). |
2. International staff salaries. Provision is made for the salaries of international civilian personnel based on the phased reduction of personnel as detailed in the table above and annex IV below. | UN | ٢ - مرتبات الموظفين الدوليين - يرصد اعتماد لمرتبات اﻷفراد المدنيين الدوليين استنادا إلى الخفض التدريجي لعدد اﻷفراد على النحو المبين بالتفصيل في الجدول أعلاه وفي المرفق الرابع أدناه. |
(iii) Separate reporting on those recommendations that have been implemented, those that are in the process of being implemented and those for which no implementation process is under way, and the reasons for their non-implementation (see sect. II above and annex II below). | UN | ' 3` إعداد تقرير منفصل عن تلك التوصيات المنفذة وتلك الجاري تنفيذها وتلك التي لم يُشرع في تنفيذها بعد، وأسباب عدم تنفيذها (انظر الفرع الثاني أعلاه والمرفق الثاني أدناه). |
This involves the preparation of preliminary performance assessments by programme managers in the last quarter of the biennium prior to their formulation of strategic frameworks at the end of the biennium (see para. 34 above and annex). | UN | وهذا ينطوي على قيام مديري البرامج في الربع الأخير من فترة السنتين بإعداد تقييمات أولية للأداء وذلك قبل قيامهم بصوغ الأطر الاستراتيجية في نهاية فترة السنتين (انظر الفقرة 34 أعلاه والمرفق). |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). | UN | 19- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-8 أعلاه والمرفق الأول). |
The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). | UN | 15- سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الاتفاق على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1 - 8 أعلاه والمرفق الأول). |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). | UN | 19- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترَح للجلسات (انظر الفقرات 1-8 أعلاه والمرفق الأول). |
The CMP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paras. 1 - 8 above and annex I). | UN | 15- يدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1 - 8 أعلاه والمرفق الأول). |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 15 above, and annex I). | UN | 25- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-15 أعلاه والمرفق الأول). |
Action: The COP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 9 above, and annex I). | UN | 22- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-9 أعلاه والمرفق الأول). |
The COP/MOP will be invited to agree upon the organization of the work of the session, including the proposed schedule of meetings (see paragraphs 1 - 9 above, and annex I). | UN | 20- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1-9 أعلاه والمرفق الأول). |
111. The Panel documented six different incidents of sexual violence from secondary sources in the Central African Republic during the reporting period (see chap. II.B above and annex 30). | UN | 111 - ووثق الفريق ستة حوادث مختلفة من العنف الجنسي من مصادر ثانوية في جمهورية أفريقيا الوسطى خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير (انظر الفصل ثانيا - باء أعلاه والمرفق 30). |
At its twenty-fifth session, the Council will hold its full-day panel discussion, which, pursuant to Council resolution 22/32, will focus on access to justice for children, and will be informed by the report of OHCHR (see paragraph 33 above and annex). | UN | وسيعقد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، حلقة نقاش ليوم كامل تُركز، عملاً بقرار المجلس 22/32، على وصول الأطفال إلى العدالة، وتسترشد بتقرير المفوضية (انظر الفقرة 33 أعلاه والمرفق). |
96. Reference is also made to the annual report of the High Commissioner on the human rights of indigenous peoples (A/HRC/27/30) and to the half-day panel discussion on the rights of indigenous peoples (see paras. 34 and 78 above and annex). | UN | 96- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضة السامية السنوي عن حقوق الإنسان للشعوب الأصلية (A/HRC/27/30) وإلى حلقة النقاش لنصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية (انظر الفقرتين 34 و78 أعلاه والمرفق). |
Furthermore PBDE/BFR plastic from material recycling is entering sensitive plastic streams (see above and annex 4a). | UN | وعلاوة على ذلك، يدخل البلاستيك المحتوي على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة المستمد من إعادة التدوير في مجاري المواد البلاستيكية الحساسة (أنظر أعلاه والمرفق 4أ). |
At its twenty-second session, the Council will hold its full-day panel discussion, which, pursuant to Council resolution 19/37, will focus on the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health, and will be informed by the report of OHCHR (see paragraph 26 above and annex). | UN | وسيعقد المجلس، أثناء دورته الثانية والعشرين، حلقة نقاش ليوم كامل ستُركز، عملاً بقرار المجلس 19/37، على حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، وتستند إلى تقرير المفوضية (انظر الفقرة 26 أعلاه والمرفق). |
50. In accordance with its resolution 22/11, the Human Rights Council will hold a panel discussion on the human rights of children of parents sentenced to the death penalty or executed, with a particular focus on the ways and means to ensure the full enjoyment of their rights (see also paragraphs 15 and 16 above, and annex). | UN | 50- وسيعقد المجلس، وفقاً لقراره 22/11، حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان لأطفال المحكوم عليهم بالإعدام أو المنفَّذ فيهم حكم الإعدام، مع التركيز بوجه خاص على السبُل والوسائل التي تكفل تمتعهم الكامل بحقوقهم (انظر أيضاً الفقرتين 15 و16 أعلاه والمرفق). |
3. Local staff salaries. Provision is made for the salaries of local staff based on the phased reduction as detailed in the table above and annex IV below. | UN | ٣ - مرتبات الموظفين المحليين - يرصد اعتماد لمرتبات الموظفين المحليين استنادا إلى الخفض التدريجي كما هو مبين بالتفصيل في الجدول أعلاه وفي المرفق الرابع أدناه. |